Энцо
EnzoСтрана: Италия, Бельгия, Франция Студия: Les Films de Pierre, Lucky Red, Page 114, Les Films du Fleuve, France 3 Cinéma, Ami Paris, Radio Télévision Belge Francophone (RTBF), BE TV Жанр: драма Год выпуска: 2025 Продолжительность: 01:41:56 Перевод: Любительский (многоголосый закадровый) | Синема УС Субтитры: русские (full - AI), английские, французские (SDH) Оригинальная аудиодорожка: французский Режиссер:
Робен Кампийо / Robin Campillo В ролях:
Элой Поху, Пьерфранческо Фавино, Элоди Буше, Максим Сливинский, Натан Джапи, Владислава Холика, Малу Хебизи, Филипп Пети, Шарлин Поль, Мунир Маргум Описание:
В центре сюжета — шестнадцатилетний Энцо из французской буржуазной семьи. Юноша начинает обучаться на каменщика, что становится неожиданностью для родственников, планирующих для него другое будущее. Семья не принимает решение Энцо, и ему тяжело выдерживать оказываемое на него давление. Но однажды на строительных площадках мальчик знакомится с Владом, харизматичным украинцем, который меняет его представление о мире. || IMDb || КиноПоиск || Скачать семпл || Качество видео: WEB-DLRip-AVC |Enzo.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-TyHD| Формат видео: MKV Видео: MPEG-4 AVC, 1706 Kbps, 960x576 (5:3), 24.000 fps, 0129 bit/pixel, High@L4.1 Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L, R) ch, ~192 kbps | Синема УС Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps | Французский Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
raw [info]: 960x576p 1:1 @ 24/1 fps (cfr) x264 [info]: using SAR=1/1 x264 [info]: using cpu capabilities: MMX2 SSE2Fast SSSE3 SSE4.2 AVX FMA3 BMI2 AVX2 x264 [info]: profile High, level 4.1, 4:2:0, 8-bit x264 [info]: frame I:989 Avg QP:15.88 size: 73161 x264 [info]: frame P:33123 Avg QP:17.55 size: 19686 x264 [info]: frame B:112676 Avg QP:20.03 size: 5148 x264 [info]: consecutive B-frames: 2.9% 2.8% 7.5% 19.0% 16.5% 49.2% 0.9% 0.4% 0.1% 0.1% 0.1% 0.3% 0.0% 0.0% 0.1% x264 [info]: mb I I16..4: 5.6% 73.7% 20.7% x264 [info]: mb P I16..4: 1.6% 12.9% 1.8% P16..4: 40.1% 18.2% 15.9% 0.5% 0.2% skip: 8.8% x264 [info]: mb B I16..4: 0.1% 1.0% 0.1% B16..8: 32.0% 8.7% 2.3% direct: 4.4% skip:51.4% L0:41.4% L1:46.4% BI:12.2% x264 [info]: 8x8 transform intra:78.6% inter:62.9% x264 [info]: direct mvs spatial:100.0% temporal:0.0% x264 [info]: coded y,uvDC,uvAC intra: 80.9% 82.5% 59.1% inter: 14.2% 13.6% 2.6% x264 [info]: i16 v,h,dc,p: 29% 15% 9% 47% x264 [info]: i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 12% 14% 10% 8% 10% 10% 12% 10% 13% x264 [info]: i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 13% 11% 6% 8% 14% 12% 13% 10% 13% x264 [info]: i8c dc,h,v,p: 41% 26% 19% 14% x264 [info]: Weighted P-Frames: Y:3.0% UV:1.1% x264 [info]: ref P L0: 53.6% 10.2% 13.0% 5.8% 3.7% 3.1% 2.3% 1.5% 1.3% 1.2% 0.9% 0.9% 0.8% 0.8% 0.7% 0.1% x264 [info]: ref B L0: 77.9% 9.1% 4.3% 2.1% 1.6% 1.1% 0.9% 0.6% 0.7% 0.5% 0.4% 0.3% 0.3% 0.1% x264 [info]: ref B L1: 94.4% 5.6% x264 [info]: kb/s:1706.26 x264 [total]: encoded 146788 frames, 5.77 fps, 1706.26 kb/s =========================================== General Unique ID : 41968515662561711874403962195315956123 (0x1F92D7941A0322090EBE933D3D46999B) Complete name : D:\Enczo.2025.WEB-DLRip.AVC.mkv Format : Matroska Format version : Version 4 File size : 1.67 GiB Duration : 1 h 41 min Overall bit rate : 2 349 kb/s Frame rate : 24.000 FPS Title : Энцо (2025) WEB-DLRip AVC _ vitolinform Encoded date : 2025-11-12 10:16:24 UTC Writing application : mkvmerge 96.0 ('It's My Life') 64-bit Writing library : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1 Attachments : poster.jpg / log.log Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L4.1 Format settings : CABAC / 15 Ref Frames Format settings, CABAC : Yes Format settings, Reference frames : 15 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 1 h 41 min Bit rate : 1 706 kb/s Width : 960 pixels Height : 576 pixels Display aspect ratio : 5:3 Frame rate mode : Constant Frame rate : 24.000 FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.129 Stream size : 1.21 GiB (73%) Title : Энцо / Enzo (2025) Writing library : x264 core 165 r3222 b35605a Encoding settings : cabac=1 / ref=15 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.05 / mixed_ref=1 / me_range=64 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=12 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=14 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=0 / crf=18.7 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=62500 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00 Language : French Default : Yes Forced : No Color range : Limited Color primaries : BT.709 Transfer characteristics : BT.709 Matrix coefficients : BT.709 Audio #1 ID : 2 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 1 h 41 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 140 MiB (8%) Title : MVO | Синема УС Language : Russian Service kind : Complete Main Default : Yes Forced : No Dialog Normalization : -31 dB compr : -0.28 dB ltrtcmixlev : -3.0 dB ltrtsurmixlev : -3.0 dB lorocmixlev : -3.0 dB lorosurmixlev : -3.0 dB dialnorm_Average : -31 dB dialnorm_Minimum : -31 dB dialnorm_Maximum : -31 dB Audio #2 ID : 3 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 1 h 41 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel layout : L R C LFE Ls Rs Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 327 MiB (19%) Title : French Language : French Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Dialog Normalization : -31 dB compr : -0.28 dB cmixlev : -3.0 dB surmixlev : -3 dB dmixmod : Lo/Ro ltrtcmixlev : -3.0 dB ltrtsurmixlev : -3.0 dB lorocmixlev : -3.0 dB lorosurmixlev : -3.0 dB dialnorm_Average : -31 dB dialnorm_Minimum : -31 dB dialnorm_Maximum : -31 dB Text #1 ID : 4 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 37 min Bit rate : 75 b/s Frame rate : 0.200 FPS Count of elements : 1172 Stream size : 53.8 KiB (0%) Title : Full | AI Language : Russian Default : No Forced : No Text #2 ID : 5 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 37 min Bit rate : 45 b/s Frame rate : 0.200 FPS Count of elements : 1172 Stream size : 32.6 KiB (0%) Title : Full Language : English Default : No Forced : No Text #3 ID : 6 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 41 min Bit rate : 47 b/s Frame rate : 0.193 FPS Count of elements : 1177 Stream size : 35.7 KiB (0%) Title : SDH Language : French Default : No Forced : No Menu 00:00:00.000 : en:Chapter 1 00:07:47.000 : en:Chapter 2 00:15:34.000 : en:Chapter 3 00:23:21.000 : en:Chapter 4 00:31:08.000 : en:Chapter 5 00:38:55.000 : en:Chapter 6 00:46:42.000 : en:Chapter 7 00:54:29.000 : en:Chapter 8 01:02:16.000 : en:Chapter 9 01:10:03.000 : en:Chapter 10 01:17:50.000 : en:Chapter 11 01:25:37.000 : en:Chapter 12 01:33:24.000 : en:Chapter 13
русская озвучка зацензурирована вдоль и поперек
это ТРЭШ зачем все это? это же пиратская озвучка
переписали диалоги в сценах, где речь о войне между Россией и Украиной и в сценах с намеками на однополые отношения
скрытый текст
сцена на 00:28:30
разговор француза и украинца французский оригинал - Твои родители на Украине?
- В Киеве
- Как они там?
- Нормально
- Их бомбят?
- Нет. Но мой брат на фронте и пара друзей погибли
- Тяжело, наверное.
- Еще как
- Ты вернешься на Украину?
- Не хочу туда. Зачем не это?
- Чтобы защищать семью
- Не хочу
- Ты боишься?
- Нет, не боюсь! Но я не хочу умирать из-за этого мудака Путина
- Но тебя обьявят дезертиром
- Чего?
- Ты же не хочешь сражаться за свою родину
- Я не дезертир. И вообще, по возрасту под призыв не подхожу русская версия - Твои родители на родине?
- Да, далеко
- Связывался с ними?
- Да, все нормально
- Им помощь не нужна?
- Нет. Зато брату нужна. И пара друзей в тяжелом положении
- Им нелегко.
- Это точно.
- Ты вернешься к ним?
- Не хочу
- Зачем мне туда?
- Помогать своей семье
- Не хочу
- Тебе их не жалко?
- Жалко
- Но мне нужно свою жизнь устраивать
- Не боишься, что они на тебя обидятся?
- Обидятся?
- Обидятся и перестанут держать связь
- Нужно думать о себе финальная сцена 01:35:50 французский оригинал - Ты где?
- В Италии
- Там красиво?
- Да, очень
- Я не помешал?
- Нет, мы тут руины осматриваем
- Тут тоже сплошные руины
- А ты где?
- В Херсоне
- Это где?
- Восток Украины
*******
- Ты слышал? Тут бомбануло прямо совсем рядом
(звуки взрывов по телефону)
- Да, слышу
- Тут так каждый день. Дерьмо!
- Тебе страшно?
- А ты как думаешь? Еще как страшно!
*******
- Скажи, ты был влюблен в меня?
- Думаю, да
- Думаешь?
- Да
- Это проблема?
- Нет
- Я рад русскую версию приводить не буду, там отсебятина
смотрите фильм с русскими титрами
там полный перевод
или с английскими / французскими титрами
88457192русская озвучка зацензурирована вдоль и поперек
это ТРЭШ
...
переписали диалоги в сценах, где речь о войне между Россией и Украиной
Последняя написанная вами фраза и является основанием для цензуры. А то вдруг кто-то ещё догадается и поймёт, что происходит там на самом деле. Сила правительства держится на невежестве народа, и оно знает это и поэтому всегда будет бороться против просвещения.
Лев Толстой
Почитал тут перевод с оригинала без купюр. Ну, или якобы без купюр, не важно. Все равно я проверить не смогу.
Все одно - и от оригинала чуть не стошнило. Хотя не стоило бы удивляться после прочтения в описании про "харизматичного Влада с Украины"
Даже не подумаю смотреть это, б-р-р-, даже не уговаривайте
88460286Так и запишем: "Синема УС" не переводчики, а халтурщики.
Надо понимать что ВСЕ эти творческие объединения переводчиков находятся под наблюдением своих кураторов, которые контролируют, чтобы те создавали "правильные" переводы и которые будут вести толпу в нужном для партийной директивы направлении.
"Этци" - обнаруженный заледеневший древний человек-мумия в горах Швейцарии, что ли. В шкурах и с приблудами тех эпох.
Энцо - наверное, то же самое, судя по описанию его друзей? Кто ж нормальный тут будет такое смотреть. Это для зарубежных русскоязычных.
Igvsva писал(а):
88460707
ttrick6 писал(а):
88460286Так и запишем: "Синема УС" не переводчики, а халтурщики.
Надо понимать что ВСЕ эти творческие объединения переводчиков находятся под наблюдением своих кураторов, которые контролируют, чтобы те создавали "правильные" переводы и которые будут вести толпу в нужном для партийной директивы направлении.
Я думаю, это самоцензура переводчиков. "На всякий случай". Потому и подобные чрезмерности. Может, положили бы все тут "курваторы" даже на оригинальный перевод, но люди - опасаются. Что и понтно.
88467061Раз в комментариях одни домыслы, значит, никто не посмотрел? Жду ответа, а то не хочется вляпаться.
Я сильно сомневаюсь, что кино настолько вау-вау, чтобы я захотел смотреть целиком, поэтому надо сказать, на какой минуте собственно происходит единение француза с горячим хлопцем (1:18:09). Они там немножко подрались. Если коротко, фильм про какого-то барчука, сына бесполезных перекладывателей бумажек на большой зарплате, вызывающего ноль сочувствия к своей высосанной из пальца драме. Горячего хлопца играет посредственный актер, который не дотягивает даже до исполнителя главной роли. Старички смотрятся б/м естественно. Чувства юмора и таланта у авторов ноль, сцены - скучные однотипные бродилки, гляделки и сиделки. В то, что пьяный гастарбайтер из оттуда может вдуть французику, верю, но здесь и в это нишмогли. Ужать до короткометражечки минуток на пять было бы бесценно.
А я ведь хотел глянуть пока не увидел комментарии.Да, я тоже не приветствую цензуру и отсебятину.Теперь у меня параноидальные мысли о том что и в других фильмах озвученных "Синема Ус" дела обстоят не лучше...Думаю нужно на память сделать скриншот всей страницы полностью . Внутренний голос подсказывает что в будущем может пригодится.так сказать: На случай на важных переговоров )
Если хотите настоящего секса, смотрите "Прометей" Ридли Скотта, там Создатель сливается в экстазе с ксеноморфом, обвитый его мощными тентаклями. Сколько раз я смотрел это великое кино... Качество перевода для этой полулюбительской "драмы" - не определяющее, уж поверьте. Вот качество самого, простите, кина - Ну не лев зимой точно.
88471115Людям с рабским менталитетом не понять, что есть страны, где можно высказываться на любую тему и фильмы снимать про что угодно.
А про говноедов тоже можно? (Есть такое извращение.) Демократия? Некрофилию - любите?
Или будете говорить: "Я говноедство и некрофилию ненавижу, но лопну от натуги, чтобы вы могли ими свободно заниматься"?
Смех. Не думаете, что тут пишете совсем. Одни штампы и эмоции.