Andron1975 · 26-Авг-25 18:36(21 день назад, ред. 09-Сен-25 17:15)
F1 / F1: The Movie«Every second counts. Every risk matters»Страна: США Студия: Apple Original Films, Warner Bros., Monolith Pictures (III) Жанр: Драма, спорт, гонки Год выпуска: 2025 Продолжительность: 02:35:17Перевод 1: Профессиональный (дублированный) Movie Dubbing Перевод 2: Профессиональный (псевдодублированный) Jaskier Перевод 3: Профессиональный (псевдодублированный) Red Head Sound Перевод 4: Любительский (псевдодублированный) Dragon Studio Перевод 5: Профессиональный (многоголосый закадровый) Jaskier Перевод 6: Профессиональный (многоголосый закадровый) TVShows Перевод 7: Профессиональный (многоголосый закадровый) HDRezka Studio Перевод 8: Профессиональный (многоголосый закадровый) LostFilm Перевод 9: Любительский (многоголосый закадровый) LE-Production Перевод 10: Авторский (одноголосый закадровый) Юрий Сербин Перевод 11: Профессиональный (дублированный) Postmodern Субтитры: Русские (2x Forced, Full, SDH), Украинские(Forced, Full, SDH), Английские (Forced, Full, SDH) Оригинальная аудиодорожка: AнглийскийРежиссер: Джозеф Косински / Joseph Kosinski В ролях: Брэд Питт, Демсон Идрис, Хавьер Бардем, Керри Кондон, Тобайас Мензис, Ким Бодния, Сара Найлз, Уилл Меррик, Пепе Балдеррама, Абдул Сэлис, Калли Кук, Самсон Каё, Эмелина Адамс, Саймон Кунц, Лиз КингсманОписание: В 1990-х Сонни Хейс был восходящей звездой «Формулы-1», но после тяжёлой аварии ушёл из большого спорта. 30 лет спустя к Сонни обращается старый друг и владелец гоночной команды-аутсайдера с просьбой присоединиться к ним в качестве второго пилота и наставника для молодого многообещающего новичка.*
Дорожка №5 получена путём наложения чистых голосов на центр декодированного оригинала. Работа со звуком и создание forced субтитров HDRezka - Andron1975 (DVT).
Спасибо студии Jaskier и RIP NightmaRe за предоставленные голоса и мастер-файл для дубляжа.
За выкуп озвучки TVShows и исходник HDRezka огромное спасибо torislav.
Дорожка №1 взята с этой раздачи спасибо Wilmots.
За дубляж Red Head Sound спасибо Scarabey.
За Сербина спасибо torislav и Кинопаб.
За украинский дубляж и forced субтитры огромное спасибо karvai.
General
Unique ID : 326810497566899601141490956662433948393 (0xF5DD698F2443C5C99F5B7DE62330A2E9)
Complete name : D:\Download Torrents\F1.The.Movie.2025.2160p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR-DVT.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 33.0 GiB
Duration : 2 h 35 min
Overall bit rate : 30.5 Mb/s
Frame rate : 23.976 FPS
Movie name : F1: The Movie (2025) - Release by DVT
Encoded date : 2025-09-08 14:48:39 UTC
Writing application : mkvmerge v93.0 ('Goblu') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1
Cover : Yes
Attachments : cover.jpg Video
ID : 1
Format : HEVC
Format/Info : High Efficiency Video Coding
Format profile : Main 10@L5@High
HDR format : Dolby Vision, Version 1.0, Profile 8.1, dvhe.08.06, BL+RPU, no metadata compression, HDR10 compatible / SMPTE ST 2086, Version HDR10, HDR10 compatible
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
Duration : 2 h 35 min
Bit rate : 24.8 Mb/s
Width : 3 840 pixels
Height : 2 160 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)
Bit depth : 10 bits
Bits/(Pixel*Frame) : 0.125
Stream size : 26.9 GiB (81%)
Title : F1: The Movie (2025)
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.2020
Transfer characteristics : PQ
Matrix coefficients : BT.2020 non-constant
Mastering display color primaries : Display P3
Mastering display luminance : min: 0.0010 cd/m2, max: 1000 cd/m2
Maximum Content Light Level : 303 cd/m2
Maximum Frame-Average Light Level : 68 cd/m2 Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 35 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 498 MiB (1%)
Title : Дубляж, Movie Dubbing
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No
Dialog Normalization : -24 dB
cmixlev : -3.0 dB
surmixlev : -3 dB
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -24 dB
dialnorm_Minimum : -24 dB
dialnorm_Maximum : -24 dB Audio #2
ID : 3
Format : E-AC-3
Format/Info : Enhanced AC-3
Commercial name : Dolby Digital Plus
Codec ID : A_EAC3
Duration : 2 h 35 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 768 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 853 MiB (3%)
Title : Дубляж, Jaskier
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -24 dB
compr : -0.28 dB
dmixmod : Lo/Ro
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -24 dB
dialnorm_Minimum : -24 dB
dialnorm_Maximum : -24 dB Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 35 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 711 MiB (2%)
Title : Дубляж, Red Head Sound
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
cmixlev : -3.0 dB
surmixlev : -3 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB Audio #4
ID : 5
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 35 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 497 MiB (1%)
Title : Дубляж, Dragon Studio
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -28 dB
cmixlev : -3.0 dB
surmixlev : -3 dB
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -28 dB
dialnorm_Minimum : -28 dB
dialnorm_Maximum : -28 dB Audio #5
ID : 6
Format : E-AC-3 JOC
Format/Info : Enhanced AC-3 with Joint Object Coding
Commercial name : Dolby Digital Plus with Dolby Atmos
Codec ID : A_EAC3
Duration : 2 h 35 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 768 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 853 MiB (3%)
Title : MVO, Jaskier
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Complexity index : 16
Number of dynamic objects : 15
Bed channel count : 1 channel
Bed channel configuration : LFE
Dialog Normalization : -22 dB
compr : -0.28 dB
dmixmod : Lo/Ro
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -22 dB
dialnorm_Minimum : -22 dB
dialnorm_Maximum : -22 dB Audio #6
ID : 7
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 35 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 427 MiB (1%)
Title : MVO, TVShows
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
cmixlev : -4.5 dB
surmixlev : -6 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB Audio #7
ID : 8
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 35 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 213 MiB (1%)
Title : MVO, HDRezka Studio
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -18 dB
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -18 dB
dialnorm_Minimum : -18 dB
dialnorm_Maximum : -18 dB Audio #8
ID : 9
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 35 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 427 MiB (1%)
Title : MVO, LostFilm
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB Audio #9
ID : 10
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 35 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 213 MiB (1%)
Title : MVO, LE-Production
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -23 dB
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -23 dB
dialnorm_Minimum : -23 dB
dialnorm_Maximum : -23 dB Audio #10
ID : 11
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 35 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 498 MiB (1%)
Title : AVO, Ю. Сербин
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
cmixlev : -4.5 dB
surmixlev : -6 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB Audio #11
ID : 12
Format : E-AC-3
Format/Info : Enhanced AC-3
Commercial name : Dolby Digital Plus
Codec ID : A_EAC3
Duration : 2 h 35 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 256 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 284 MiB (1%)
Title : Дубляж, Postmodern
Language : Ukrainian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -23 dB
compr : 3.88 dB
mixlevel : 105 dB
dialnorm_Average : -23 dB
dialnorm_Minimum : -23 dB
dialnorm_Maximum : -23 dB Audio #12
ID : 13
Format : E-AC-3 JOC
Format/Info : Enhanced AC-3 with Joint Object Coding
Commercial name : Dolby Digital Plus with Dolby Atmos
Codec ID : A_EAC3
Duration : 2 h 35 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 768 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 853 MiB (3%)
Title : Original
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Complexity index : 16
Number of dynamic objects : 15
Bed channel count : 1 channel
Bed channel configuration : LFE
Dialog Normalization : -26 dB
compr : -0.28 dB
dialnorm_Average : -26 dB
dialnorm_Minimum : -26 dB
dialnorm_Maximum : -26 dB Text #1
ID : 14
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 28 min
Bit rate : 5 b/s
Frame rate : 0.014 FPS
Count of elements : 123
Stream size : 5.64 KiB (0%)
Title : Forced
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No Text #2
ID : 15
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 25 min
Bit rate : 2 b/s
Frame rate : 0.007 FPS
Count of elements : 58
Stream size : 2.16 KiB (0%)
Title : Forced, HDRezka Studio
Language : Russian
Default : No
Forced : No Text #3
ID : 16
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 34 min
Bit rate : 97 b/s
Frame rate : 0.226 FPS
Count of elements : 2088
Stream size : 110 KiB (0%)
Title : Full
Language : Russian
Default : No
Forced : No Text #4
ID : 17
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 34 min
Bit rate : 115 b/s
Frame rate : 0.271 FPS
Count of elements : 2516
Stream size : 131 KiB (0%)
Title : SDH
Language : Russian
Default : No
Forced : No Text #5
ID : 18
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 25 min
Bit rate : 1 b/s
Frame rate : 0.006 FPS
Count of elements : 53
Stream size : 1.86 KiB (0%)
Title : Forced
Language : Ukrainian
Default : No
Forced : No Text #6
ID : 19
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 34 min
Bit rate : 104 b/s
Frame rate : 0.243 FPS
Count of elements : 2249
Stream size : 118 KiB (0%)
Title : Full
Language : Ukrainian
Default : No
Forced : No Text #7
ID : 20
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 34 min
Bit rate : 116 b/s
Frame rate : 0.270 FPS
Count of elements : 2505
Stream size : 132 KiB (0%)
Title : SDH
Language : Ukrainian
Default : No
Forced : No Text #8
ID : 21
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 26 min
Bit rate : 68 b/s
Frame rate : 0.229 FPS
Count of elements : 2015
Stream size : 74.1 KiB (0%)
Title : Full
Language : English
Default : No
Forced : No Text #9
ID : 22
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 30 min
Bit rate : 82 b/s
Frame rate : 0.271 FPS
Count of elements : 2447
Stream size : 91.0 KiB (0%)
Title : SDH
Language : English
Default : No
Forced : No Menu
00:00:00.000 : en:Main
Скриншоты
Дополнительно
Данный вид релизов в MKV сделан в 8-м профиле Dolby Vision для воспроизведении на устройствах с поддержкой DV. Протестировано на тв-боксах Nvidia Shield 2019, Zidoo Z9X, Ugoos AM6+, TiVo Stream 4K, Amazon 4k Stick Max и телевизорах Sony XG/XH и Phillips. На устройствах без поддержки Dolby Vision будет играть просто HDR10.
Программные плееры для воспроизведения в DV(на поддерживаемых устройствах): Vimu Player 8.8.8(и выше), Kodi 19(специальная сборка с поддержкой DV), ExoPlayer, JustPlayer. Исходник: F1 AKA F1: The Movie 2025 2160p MA WEB-DL DD+ 5.1 Atmos DV HDR H.265-HONE
Что-то как-то стерильненько получилось, слишком приглаженно. Хоть и снято без нареканий. Не хватает какого-то нерва в противостоянии, что ли... Саспенса, напряжения. Даже в стареньком и звезд с неба не хватавшем Driven они были, не говоря уже о "Гонке" и "Форде против Феррари". Там заезды, действительно, увлекали, эээ.., "драматургически", а здесь это просто красивая лощеная картинка. А все проблемы, банально, решаются походя, как по мановению волшебной палочки. В уже упомянутом ФпФ мы видим, как парни собственноручно, срывая голос и отчаянно отстаивая свою правоту, решают каждую возникающую проблему. Здесь же нужна машина получше - через 5 минут инженерка им ее выдаст на-гора, хотя до этого под 3 года ничего не могла сделать с машиной-аутсайдером, другая бяда с фейковым нарушением правил и откатом обновлений тоже решается где-то за кадром и как бы между прочим. Даже ружье на стену, в виде отказывающего зрения и отнимающейся ноги, повесили, да и успешно позабыли использовать. Хотя это могло привнести какой-никакой драмы и интриги, пусть и, считай, уже клише.
Самый плохой из дубляжей это Dragon Studio. Как всегда на уровне Red Head Sound, но иногда не везде бывают проблемы со звуком у них (Кузнецов не берет участь в озвучке). Movie Dubbing в этой версии удивил, хорошо подобранные голоса персонажам и голос Дементьева, для комментатора то что нужно. Сразу воспоминания про матчи Бундес лиги)))
Я слушал Аудио 4: Russian E-AC3+Atmos / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps |MVO, Jaskier|. Понравилось. Про дубляж ничего не могу сказать, при возможности смотрю с закадровым переводом.
88140351мне што изза одной дороги качать 30 мегатонн?
А в чем проблема? У нас в городе уже у всех давно 500мбит/сек интернет как минимум. Я вот буквально неделю назад перешел с гигабита на мультигигабит линк (4 гбит/сек). И это далеко не столица.
В чем проблема потратить 5-10 минут на повторную закачку?
88143406Что-то как-то стерильненько получилось, слишком приглаженно. Хоть и снято без нареканий. Не хватает какого-то нерва в противостоянии, что ли... Саспенса, напряжения. Даже в стареньком и звезд с неба не хватавшем Driven они были, не говоря уже о "Гонке" и "Форде против Феррари". Там заезды, действительно, увлекали, эээ.., "драматургически", а здесь это просто красивая лощеная картинка. А все проблемы, банально, решаются походя, как по мановению волшебной палочки. В уже упомянутом ФпФ мы видим, как парни собственноручно, срывая голос и отчаянно отстаивая свою правоту, решают каждую возникающую проблему. Здесь же нужна машина получше - через 5 минут инженерка им ее выдаст на-гора, хотя до этого под 3 года ничего не могла сделать с машиной-аутсайдером, другая бяда с фейковым нарушением правил и откатом обновлений тоже решается где-то за кадром и как бы между прочим. Даже ружье на стену, в виде отказывающего зрения и отнимающейся ноги, повесили, да и успешно позабыли использовать. Хотя это могло привнести какой-никакой драмы и интриги, пусть и, считай, уже клише.
У Джозефа Касински все фильмы такие. Тот же последний "Топ Ган" с Крузом точно такой же. Глянцево. Выверено. Как трейлер какой-то или клип на два часа смотришь. В общем любителям жизненного реализма мимо. А кто любит чистенькое маркетинговое кино явно зайдет. Это как группа Никельбек, только в виде фильма. Придуман маркетологами, а не художниками.
Рекомендую, для лучшего "погружения", в этом фильме, перевод HD Rezka Долго наблюдал за фильмом, ждал качества и хорошего перевода, и вот, наконец, посмотрел Формулу 1. Хороший фильм, время пролетело незаметно. Кажется, что прошло меньше полутора часов, хотя кино длилось 2.5 часа.
Начну с минусов, ибо их мало – быстро разберемся с ними, и перейдем к достоинствам, коих не просто много, а восхитительно много. Первое – негр. Конечно, его позвали из-за Гамильтона, главного консультанта и продюсера. Именно этот парень его продавил, а без Льюиса ничего б не закрутилось.
Второе - очень мало Керри Кондон. Мало романтики с ней - такое ощущение что этой актрисе, которая была, в свое время, самой молодой Офелией в английском королевском театре, и Хавьеру, мастеру эпизода и эмоций, просто не дали развернутся. Очень жаль. Хотелось бы больше. Сцены с ней - глаз не оторвать.
Третье - жаль, что в сериал это не собрать... хотя б на 4 серии. Было б круто.
Четвертое – порой слишком быстрый монтаж, почти до мельтешения. Но – лишь иногда. Теперь плюсы.
Первый - Питт хорош. Смотрю я на него, в Ф1 или Мр.и Миссис Смит - играет так, что вроде сперва вообще образ не виден, то есть словно не играет, а так, погулять вышел, прикалывается... А потом р-раз, и образ вдруг возникает.
Думаю, это эффект "естественности".
Подобное, замечал с Бриджессом, Фордом и Полом Хоганом (Данди)
С Джоли, к слову, такого не ощущается. Второе - фильм очень хорош для пересмотра. И захотелось даже посмотреть еще фильмы с Питтом. Шикарная "реиграбельность" Третье - со звуком заморочились очень сильно с т.з. аутентичности, а монтаж несколько месяцев делали, более того, из-за забастовки актеров, 4х главных не было, и Джо Косински сам снимал то, что обычно делает второй режиссер - подъезды, схемки крыла, колеса и пр. И это ему понравилось, в интервью он подчеркнул, что это помогло ему самому больше погрузится в процесс и атмосферу. Собственно, две забастовки крайне благотворно повлияло на качество вообще всего - доводку сценария, съёмки, и т.д. ибо обычно много меньше времени на производство, а тут прям хватило на всё что надо.
Про музыку даже не говорим... Там вообще круто. Ханс Циммер отдельно беседовал с Льюисом Гамильтоном по поовду звуков и ощущений. Четвертое - монтаж очень крепкий. Без провисаний. Операторская работа – моё почтение.
Кстати, первая версия фильма была всего на 10 мин длиннее, и хотя убрали из сюжета негритянку, подругу "Джошуа"/негра, и, полагаю, как минимум эпизод с аварией молодого "Сонни" в 90х (ибо снимали, и много именно ее, более того, позвали для контроля самого прототипа "Сонни"), всё равно кино вышло качественное. Время вообще не чувствуется. Даже девушка-техник, и то к месту, и ее тоже мало было. Как и глав. злодея.
С другой стороны, хронометраж и так был большой, и особо жертвовать, из имеющегося, не очень просто. Пятое - некоторые рецензенты сетовали, что в главной женской роли достаточно зрелая «фемина».
Тут «Кейт» и не должны была быть студенткой, иначе б завыли блюстители морали. Но, горячей - да. А в Керри Кондон есть темперамент, и ум. Плюс, шикарная мимика и вживание в роль. Да и химия с Питтом отличная. Жаль бОльшего с ними не сняли.
Драма там не «навалена», как в Гонке (2013), точнее, фокус - куда меньший на ней. (К примеру, Гонку с Хемсвордом досмотрел только до половины, а этот фильм - 2 раза уже). Фишка фильма в Питте и гонках - Питт сумел показать характер и личную драму сломанного человека, причем не русского, а конкретного такого американца из глубинки, такие пашут на земле, работают дальнобойщиками, в общем, косплеил характер перса Криса Кристофферсона из Конвоя (1978).
Мне такой характер не близок, но оказался понятным и симпатичным.
В общем, косплей удался. Плюс прекрасная динамика, блестящий монтаж, Хавьер блистал как красавчик, хоть и переигрывал истерику и ужас.
Керри украшала сцены, хотя и пыталась в феминизм, но, что поделать - сейчас 80-е.
В фильме - прекрасное сочетания брутальности, минимализма, скорости и искренности.
Это не просто дорого выглядит - по такому герою мир соскучился.
Еще раз, мне было мало Керри Кондон и Хавьера, а вот негра было слишком много.
Недавно подумал что он - не Эдди Мерфи, или Идрис Эльба. Потому и есть сожаление, что засунули его по разнарядке, или как счас говорят. Про уникальные камеры и операторскую работу много сказано, скажу лишь одно – всё было снято не нарочито, а со вкусом и страстью.
Финал – просто волшебный, и мистический.
Есть эволюция персонажей как Питта, так и его команды.
Есть правильные посылы в фильме, а это редкость в наше время.
Нас умело и честно погружают в атмосферу совсем другого мира, элитного спорта, которой узнать невозможно даже по телетрансляции, и делают это с душой.
Можно много говорить, что фильм просто блокбастер, рекламный ролик Ф1, но спортивные драмы никогда не отзывались так сильно во всём мире. И главное в фильме – показанная история, а не гонки. Неслучайно мы видим разные гонки – и Ф1, и Дайтону, а в титрах и еще один тип соревнований.
В этом разница с рекламным роликом. В общем итоге – Формула 1 - блестящая работа в которую не просто вложили уйму сил и времени - там была еще беспрецедентная рекламная компания с трех сторон - Apple, которая форсила как только возможно (через скидки билеты и т.д.) сама Ф1, с кучей акций в на сайте и т.д. ну и конечно сам Бред Питт мотался с другими по всему свету несколько недель. Конечно, он был продюсером, и получил 30 лям гонорара, но тут он пахал в раскрутке "не за страх, а за совесть".
Видимо, сами Warner Bros. тоже не сачковали, и IMAX очень сильно помог, 94+ ляма, как минимум в итоге в кассу дал, что ой как много.
В итоге - куча рекордов, сам Том Круз прилетел на премьеру в Лондоне, что вызвало дикий вайб, победа оригинального фильма, спортивного, открывшиеся перспективы для Apple, и надежда для её киноотдела, у которого не было ни одного коммерчески успешного проекта, и если Формула 1 "не взлетела", то 90%, что Apple свернула бы киносферу, сосредоточившись исключительно на крайне успешном сериальном направлении. Очень хочется продолжения фильма с Бредом Питтом, Керри, Хавьером и самой Формулой 1. 9/10
Все отлично снято. Брэд Пит молодца и тп.
Не где не видал в гонках афроамериканцев! Их спорт - баскетбол легкая атлетика бокс и тп, а не гонки!
Вообще фильм отличный. Конечно лидеры: Гонка (2013), Ford против Ferrari (2019) и Гонщик (2001)