Случайный выстрел / Rust (Джоэл Соуса / Joel Souza) [2024, США, драма, вестерн, BDRip-AVC] 2 х MVO (TVShows, Red Head Sound) + Sub Rus, Eng + Original Eng

Страницы:  1
Ответить
 

vitolinform

Стаж: 7 лет 9 месяцев

Сообщений: 5055

vitolinform · 23-Июл-25 01:49 (3 месяца 16 дней назад, ред. 23-Июл-25 02:04)

Случайный выстрел
Rust


Страна: США
Студия: 120dB Films, April Productions, BondIt, Cavalry Media, El Dorado Pictures, Rust Movie Productions LLC, Short Porch Pictures, Thomasville Pictures
Жанр: драма, вестерн
Год выпуска: 2024
Продолжительность: 02:19:51
Перевод 1: Профессиональный (многоголосый закадровый) | TVShows
Перевод 2: Профессиональный (многоголосый закадровый) | Red Head Sound
Субтитры: русские (forced, full), английские (full, SDH)
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер:
Джоэл Соуса / Joel Souza
В ролях:
Алек Болдуин, Джош Хопкинс, Патрик Скотт Макдермотт, Фрэнсис Фишер, Трэвис Фиммел, Риз Койро, Девон Веркхейзер, Ксандер Беркли, Джейк Бьюзи, Абрахам Бенруби
Описание:
Конец XIX века. Харланд Раст — преступник, за голову которого назначена награда. Он отправляется в Канзас, чтобы спасти своего тринадцатилетнего внука Лукаса, случайно убившего владельца ранчо и приговоренного к повешению. Вместе они бегут в Мексику, но их преследуют легендарный маршал США Вуд Хелм и охотник за головами Фентон Лэнг.


|| IMDb || КиноПоиск || Скачать семпл ||


Качество видео: BDRip-AVC |Rust 2024 1080p BluRay-D3US|
Формат видео: MKV
Видео: MPEG-4 AVC, 1698 Кbps, 1024x428 (2.39:1), 23.976 fps, 0.162 bit/pixel, High@L4.1
Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps | TVShows
Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L, R) ch, ~192 kbps | Red Head Sound
Аудио 3: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps | Английский
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
raw [info]: 1024x428p 1:1 @ 24000/1001 fps (cfr)
x264 [info]: using SAR=1/1
x264 [info]: using cpu capabilities: MMX2 SSE2Fast SSSE3 SSE4.2 AVX FMA3 BMI2 AVX2
x264 [info]: profile High, level 4.1, 4:2:0, 8-bit
x264 [info]: frame I:1385 Avg QP:14.78 size: 58698
x264 [info]: frame P:39819 Avg QP:16.30 size: 20242
x264 [info]: frame B:159989 Avg QP:18.86 size: 5588
x264 [info]: consecutive B-frames: 1.8% 2.4% 6.1% 12.2% 14.3% 44.0% 5.7% 2.4% 3.0% 1.7% 2.2% 3.6% 0.0% 0.1% 0.3%
x264 [info]: mb I I16..4: 8.8% 78.2% 13.0%
x264 [info]: mb P I16..4: 0.8% 11.4% 0.9% P16..4: 35.0% 28.6% 15.8% 0.0% 0.0% skip: 7.4%
x264 [info]: mb B I16..4: 0.0% 0.8% 0.1% B16..8: 35.7% 12.1% 3.3% direct: 3.9% skip:44.2% L0:42.4% L1:47.2% BI:10.4%
x264 [info]: 8x8 transform intra:85.7% inter:60.2%
x264 [info]: direct mvs spatial:100.0% temporal:0.0%
x264 [info]: coded y,uvDC,uvAC intra: 91.9% 74.1% 55.5% inter: 19.4% 9.7% 1.2%
x264 [info]: i16 v,h,dc,p: 42% 11% 18% 29%
x264 [info]: i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 9% 9% 14% 9% 12% 11% 12% 11% 13%
x264 [info]: i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 11% 7% 4% 9% 15% 14% 14% 11% 13%
x264 [info]: i8c dc,h,v,p: 48% 24% 16% 11%
x264 [info]: Weighted P-Frames: Y:9.8% UV:5.7%
x264 [info]: ref P L0: 46.6% 10.4% 15.6% 5.7% 5.0% 3.4% 3.3% 1.8% 1.8% 1.3% 1.2% 0.9% 0.9% 0.8% 0.8% 0.5%
x264 [info]: ref B L0: 70.1% 11.3% 5.7% 3.0% 2.2% 1.8% 1.4% 1.1% 0.9% 0.7% 0.5% 0.5% 0.4% 0.3% 0.1%
x264 [info]: ref B L1: 93.7% 6.3%
x264 [info]: kb/s:1698.22
x264 [total]: encoded 201193 frames, 21.20 fps, 1698.22 kb/s
================================================
General
Unique ID : 177715848163844801280255205676440239848 (0x85B2D3CDACA60054CB8ED5FB14E23EE8)
Complete name : C:\Sluchajnyj.vystrel.2024.BDRip.AVC.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 2.72 GiB
Duration : 2 h 19 min
Overall bit rate : 2 789 kb/s
Frame rate : 23.976 FPS
Movie name : Случайный выстрел (2024) BDRip AVC _ vitolinform
Encoded date : 2025-07-22 22:23:10 UTC
Writing application : mkvmerge v93.0 ('Goblu') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1
Attachments : poster.jpg / log.log
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 16 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference frames : 16 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2 h 19 min
Bit rate : 1 698 kb/s
Width : 1 024 pixels
Height : 428 pixels
Display aspect ratio : 2.39:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.162
Stream size : 1.66 GiB (61%)
Title : Случайный выстрел / Rust (2024)
Writing library : x264 core 165 r3222 b35605a
Encoding settings : cabac=1 / ref=16 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.05 / mixed_ref=1 / me_range=64 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=13 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=14 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=0 / crf=18.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=62500 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 19 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 448 MiB (16%)
Title : MVO | TVShows
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
compr : -0.28 dB
cmixlev : -3.0 dB
surmixlev : -3 dB
dmixmod : Lo/Ro
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 19 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 192 MiB (7%)
Title : MVO | Red Head Sound
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
compr : -0.28 dB
dsurmod : Not Dolby Surround encoded
ltrtcmixlev : 3.0 dB
ltrtsurmixlev : 3.0 dB
lorocmixlev : 3.0 dB
lorosurmixlev : 3.0 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB
Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 19 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 448 MiB (16%)
Title : English
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
compr : -0.28 dB
cmixlev : -3.0 dB
surmixlev : -3 dB
dmixmod : Lo/Ro
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB
Text #1
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 10 min
Bit rate : 0 b/s
Frame rate : 0.002 FPS
Count of elements : 12
Stream size : 549 Bytes (0%)
Title : Forced
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 19 min
Bit rate : 62 b/s
Frame rate : 0.161 FPS
Count of elements : 1345
Stream size : 63.8 KiB (0%)
Title : Full
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 17 min
Bit rate : 42 b/s
Frame rate : 0.171 FPS
Count of elements : 1418
Stream size : 42.9 KiB (0%)
Title : Full
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 19 min
Bit rate : 45 b/s
Frame rate : 0.190 FPS
Count of elements : 1593
Stream size : 46.7 KiB (0%)
Title : SDH
Language : English
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : Chapter 01
00:19:49.479 : Chapter 02
00:39:43.756 : Chapter 03
01:02:06.305 : Chapter 04
01:18:40.590 : Chapter 05
01:37:09.532 : Chapter 06
01:49:09.000 : Chapter 07
02:11:22.583 : Chapter 08
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Sazerac

Стаж: 13 лет 7 месяцев

Сообщений: 481


Sazerac · 23-Июл-25 08:04 (спустя 6 часов, ред. 23-Июл-25 08:04)

"Случайный выстрел" произошел на съемочной площадке этого вестерна, к переводу названия фильма отношения не имеет)
[Профиль]  [ЛС] 

Gorgar11

Top Bonus 02* 500GB

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 253

Gorgar11 · 24-Июл-25 00:01 (спустя 15 часов, ред. 24-Июл-25 00:01)

Это тонкий юмор переводчиков. История не дай Бог никому, конечно. Смеяться над таким как-то не очень
Почему бы не перевести название как "Раст" или "Харланд Раст"? Это было бы наиболее логично.
Есть куча фильмов, где русский вариант названия состоит из фамилии главного героя/героини, и всех это устраивает.
Примеры: "Солт", "Бронсон", "Соммерсби", "Мэлоун", "Клют" и т.д.
И без всяких "случайных выстрелов", "ответных ударов" и прочей отсебятины
[Профиль]  [ЛС] 

Cybеrpunk

Стаж: 7 месяцев

Сообщений: 228

Cybеrpunk · 24-Июл-25 13:30 (спустя 13 часов, ред. 24-Июл-25 13:30)

IMDb: 5.4
редко не соглашаюсь с рейтингом IMDB, но в этот раз он занижен по объективным причинам, а именно из-за реакции зрителей на события произошедшие во время съёмок. сам по себе фильм нормальный, снят не плохо. на один раз сойдёт
моя оценка: 6.5
[Профиль]  [ЛС] 

vanvin

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 139

vanvin · 24-Июл-25 22:19 (спустя 8 часов)

Неспешное роуд-муви в жанре вестерна, где забородевший Алек Болдуин изображает крутого и сурового деда, спасающего внука. В целом традиционное кино в жанре, отягощённое многозначительными высказываниями и нелепыми сценами. Пересматривать такое кино, конечно, вряд ли придётся, но один раз посмотреть можно. Про крутого деда и ребёнка есть кино помощнее - "Железная хватка" True Grit.
[Профиль]  [ЛС] 

rogue31415926

Стаж: 6 лет 2 месяца

Сообщений: 144


rogue31415926 · 26-Июл-25 01:44 (спустя 1 день 3 часа)

Gorgar11 писал(а):
88021712Это тонкий юмор переводчиков. История не дай Бог никому, конечно. Смеяться над таким как-то не очень
Почему бы не перевести название как "Раст" или "Харланд Раст"? Это было бы наиболее логично.
Есть куча фильмов, где русский вариант названия состоит из фамилии главного героя/героини, и всех это устраивает.
Примеры: "Солт", "Бронсон", "Соммерсби", "Мэлоун", "Клют" и т.д.
И без всяких "случайных выстрелов", "ответных ударов" и прочей отсебятины
С одной стороны конечно да но с другой, мальчонка ведь действительно случайно выстрелил, с чего все и закрутилось. А то что это перекликается с историей съемок то, ну серьезно, да кто об этом вообще помнит. Фильму поставил 8.
[Профиль]  [ЛС] 

Gorgar11

Top Bonus 02* 500GB

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 253

Gorgar11 · 27-Июл-25 18:18 (спустя 1 день 16 часов)

rogue31415926 писал(а):
88028603
Gorgar11 писал(а):
88021712Это тонкий юмор переводчиков. История не дай Бог никому, конечно. Смеяться над таким как-то не очень
Почему бы не перевести название как "Раст" или "Харланд Раст"? Это было бы наиболее логично.
Есть куча фильмов, где русский вариант названия состоит из фамилии главного героя/героини, и всех это устраивает.
Примеры: "Солт", "Бронсон", "Соммерсби", "Мэлоун", "Клют" и т.д.
И без всяких "случайных выстрелов", "ответных ударов" и прочей отсебятины
С одной стороны конечно да но с другой, мальчонка ведь действительно случайно выстрелил, с чего все и закрутилось. А то что это перекликается с историей съемок то, ну серьезно, да кто об этом вообще помнит. Фильму поставил 8.
Через 20 лет точно никто не вспомнит, не того масштаба и фильм, и событие, но сейчас пока история на слуху, именно поэтому и низкая оценка на IMDB, о чём выше уже кто-то упомянул.
Еще раз повторю свою позицию - когда автор/авторы какого-то художественного произведения дают название своей работе, они это делают не "наобум Лазаря", а с определённой целью, и их решение, наверное, нужно уважать, так ведь?
Если Пушкин назвал свою поэму "Евгений Онегин", переводчикам вряд ли придёт в голову для возбуждения интереса читателей назвать эту вещь, допустим, "Смертельная дуэль". Хотя никто не будет спорить с тем, что дуэль - это кульминация поэмы.
Так что я - за уважение к авторскому выбору названия.
[Профиль]  [ЛС] 

Sazerac

Стаж: 13 лет 7 месяцев

Сообщений: 481


Sazerac · 29-Июл-25 21:09 (спустя 2 дня 2 часа, ред. 29-Июл-25 21:09)

rogue31415926 писал(а):
88028603
Gorgar11 писал(а):
88021712Это тонкий юмор переводчиков. История не дай Бог никому, конечно. Смеяться над таким как-то не очень
Почему бы не перевести название как "Раст" или "Харланд Раст"? Это было бы наиболее логично.
Есть куча фильмов, где русский вариант названия состоит из фамилии главного героя/героини, и всех это устраивает.
Примеры: "Солт", "Бронсон", "Соммерсби", "Мэлоун", "Клют" и т.д.
И без всяких "случайных выстрелов", "ответных ударов" и прочей отсебятины
С одной стороны конечно да но с другой, мальчонка ведь действительно случайно выстрелил, с чего все и закрутилось. А то что это перекликается с историей съемок то, ну серьезно, да кто об этом вообще помнит. Фильму поставил 8.
Не факт что паренек(учитывая какой он упертый и вредный) случайно попал в конкретного человека. Не показано в кого он целился.
[Профиль]  [ЛС] 

zurbagans

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 2


zurbagans · 01-Авг-25 12:34 (спустя 2 дня 15 часов)

Всё равно что фильм с Брендоном Ли было назвать "Подстреленный ворон" или "Стреляный воробей", а не просто "Ворон".
[Профиль]  [ЛС] 

udrees

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 598


udrees · 03-Авг-25 12:56 (спустя 2 дня)

Фильм достаточно мрачный, если не сказать депрессивный, реалистичный, жестокий и некрасивый. Я еще с самого начала фильма немного прикипел, когда несовершеннолетнего мальчика приговорили к повешению. Надо сказать, что свой приговор мальчик принял с полным спокойствием.
Дальнейшие скитания по Дикому Западу в компании с дедом – это конечно увлекательно, но уж слишком затянуто. Фильм вообще длинный, идет 2 часа с четвертью.
Алекс Болдуин выглядит слишком свежим при повешении, учитывая его раны и что его подняли спросонья с утра на казнь. Вообще весь фильм ходит слишком опрятным и фотогеничным, хоть сейчас на обложку журнала. Сравните с бродягами, с которыми он расправляется, те выглядят примерно так, как выглядит человек долго торчащий в поле.
Ну и стрельба в фильме, особенно в конце, лично у меня стала вызывать недоумение. Прямо все такие ганфайтеры что ли, что непременно нужно стрелять из револьвера от бедра. Очень мало кто прицеливается и палит с вытянутой рукой и прицелом на глаз. На дистанции в пять метров-то они конечно друг в друга попадают, особенно в закрытых помещениях, но там наверное и слепой не промахнулся бы. А так стреляют и промахиваются. Да и Раст тоже, сидел в доме и не мог что ли двух придурков из винтовки Генри завалить на расстоянии вряд ли больше 20 метров. С таким стволом он бы вообще не дал им подойти ближе чем на сто метров.
Весь фильм вообще, похоже людей хлебом не корми, дай только пострелять друг в друга почем зря, да по надуманному поводу – «вон награду объявили на тех двоих, а ты стоишь у меня на пути».
ТЕМА Сисек не раскрыта, даже в борделе.
В конце фильма нарезка кадров убитой на киносъемках кинооператорши, фильм Болдуин посвятил ей, как и все сборы с картины.
[Профиль]  [ЛС] 

dva_markera

Стаж: 9 лет 1 месяц

Сообщений: 72


dva_markera · 04-Авг-25 19:31 (спустя 1 день 6 часов)

Лишь умственно отсталые могли так перевести данный фильм.
Никаких сюрпризов здесь
[Профиль]  [ЛС] 

vrazm60

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 462


vrazm60 · 08-Сен-25 11:32 (спустя 1 месяц 3 дня)

udrees писал(а):
88057407Фильм достаточно мрачный, если не сказать депрессивный, реалистичный, жестокий и некрасивый. Я еще с самого начала фильма немного прикипел, когда несовершеннолетнего мальчика приговорили к повешению. Надо сказать что свой приговор мальчик принял с полным спокойствием.
Дальнейшие скитания по Дикому Западу в компании с дедом – это конечно увлекательно, но уж слишком затянуто. Фильм вообще длинный, идет 2 часа с четвертью.
Алекс Болдуин выглядит слишком свежим при повешении, учитывая его раны и что его подняли спросонья с утра на казнь. Вообще весь фильм ходит слишком опрятным и фотогеничным, хоть сейчас на обложку журнала. Сравните с бродягами, с которыми он расправляется, те выглядят примерно так, как выглядит человек долго торчащий в поле.
Ну и стрельба в фильме, особенно в конце, лично у меня стала вызывать недоумение. Прямо все такие ганфайтеры что ли, что непременно нужно стрелять из револьвера от бедра. Очень мало кто прицеливается и палит с вытянутой рукой и прицелом на глаз. На дистанции в пять метров-то они конечно друг в друга попадают, особенно в закрытых помещениях, но там наверное и слепой не промахнулся бы. А так стреляют и промахиваются. Да и Раст тоже, сидел в доме и не мог что ли двух придурков из винтовки Генри завалить на расстоянии вряд ли больше 20 метров. С таким стволом он бы вообще не дал им подойти ближе чем на сто метров.
Весь фильм вообще, похоже людей хлебом не корми, дай только пострелять друг в друга почем зря, да по надуманному поводу – «вон награду объявили на тех двоих, а ты стоишь у меня на пути».
ТЕМА Сисек не раскрыта, даже в борделе.
В конце фильма нарезка кадров убитой на киносъемках кинооператорши, фильм Болдуин посвятил ей, как и все сборы с картины.
спасибо за отзыв! Иду мимо
[Профиль]  [ЛС] 

m1i2h3

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 144

m1i2h3 · 12-Окт-25 10:27 (спустя 1 месяц 3 дня)

Трагический инцидент на съёмочной площадке фильма «Случайный выстрел» (Rust) произошёл 21 октября 2021 года. Исполнитель главной роли Алек Болдуин, действуя по сценарию, выстрелил из реквизитного оружия. Оно должно было быть заряжено холостыми патронами, но они оказались боевыми.
В результате погибла оператор Галина Хатчинс, а режиссёр Джоэл Соуза был ранен.
Семья Хатчинс подала в суд на Болдуина. Разбирательства длились более двух лет — в июле 2024-го с актёра сняли обвинения. Суд постановил, что Алек Болдуин невиновен, а трагедия произошла по вине пиротехника фильма Ханны Гутьеррес-Рид, которая перепутала патроны.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error