omg_gods · 28-Сен-22 21:40(2 года 11 месяцев назад, ред. 01-Июн-25 07:03)
The Legend of Heroes: Trails from Zero Год выпуска: 2022, сентябрь Жанр: Role-Playing Разработчик: Nihon Falcom Издатель: NIS America Формат образа: NSP Версия игры: 1.4.12 Язык интерфейса: Английский [ENG] Озвучка: японская Работоспособность проверена: Да (на 16.0.3, Atmosphere 1.5.4) Мультиплеер: нет Возрастной рейтинг: 12+ Описание: Эпическая ролевая игра, действие которой происходит в автономном регионе Кроссбелл, рассказывающая историю Спец. секции поддержки, теперь доступна на Nintendo Switch! Государство Кроссбеллон, расположенное на западе, когда-то было местом ожесточенных территориальных сражений, но с тех пор превратившееся в одно из ведущих торговых и финансовых центров континента. Однако давление со стороны Эребонийской Империи и Республики Кальвард неуклонно возрастает! В то время как коррумпированные чиновники с обеих сторон по-прежнему вовлечены в политические споры, мафия и подпольные преступные организации готовятся начать войну.. Это история о четырех невероятных героях, которые борются за свою свободу, где не остается другого выбора, кроме как объединить все свои усилия перед лицом любых бед! Продолжение, Ao no Kiseki KAI см. здесь.Ещё игры The Legend of Heroes на Switch. Версия игры с кастомным англопереводом тут.
Гайд по прохождению серии The Legend of Heroes по платформам, релизы от раннего к позднему, арки идут одна за одной: Арка Королевства Либерл:
- Trails in the Sky 1-3 (третью скипаем) (2004-2007) (PC\PSP\PSVita\PS3) - проходить советую версию Evolution на PS Vita Арка Штата Кроссбелл (есть пиратский перевод, официально выходят в сентябре 2022 и начале 2023):
- Trails from Zero (2010) (PC\PSP\PSVita\PS4\Switch) - советую проходить английский порт на Switch\PC\PS4
- Trails to Azure (2011) (PC\PSP\PSVita\PS4\Switch) - советую проходить взлом с переводом на Switch Арка Империи Эребония:
- Trails of Cold Steel 1-2 (2013-2014) (PC\PSVita\PS3\PS4\Switch) - советую проходить на PS4\PC\Switch (на свитче только ломанная китайская -> английская версия)
- Trails of Cold Steel 3-4 (2017-2018) (PC\PS4\Switch) - советую проходить на PC\PS4 Арка-послесловие и перехода в следующую арку (выходит на английском в 2023):
- Hajimari no Kiseki (Trails into Reverie) (2020) (PC\PS4\Switch) - перевода на английский нет, есть косой на PC Арка Республики Кальвард (только японская вресия):
- Kuro no Kiseki 1-2 (Trails in the Darkness) (2021-2022) (PS4\PS5 only)
Вообще, этот билд игры с улучшенными текстурами и спрайтами. На PS4, куда игру купил я - ассеты с PSP))))))))
_MK_
Вот только не надо "скипать" третью Trails in the Sky, это как эпилог к арке Либерл и преддверие к арке Кроссбелл.
Далее перевод с реддита
скрытый текст
Вы упускаете тонну развития персонажей и историй. Если вы пропустите его, вы, вероятно, будете озадачены дальнейшими действиями Ренне, тем, что такое разведывательное агентство Liberl, невезением Клоэ с парнями, тем, что делает Килика, историей происхождения печени Айны, тем, что делают Эстель и Джошуа, я могу продолжать и продолжать. О, и вся предыстория Кевина, и почему Рис - лучший. Эти вещи действительно важны в играх Crossbell, я серьезно. Ну, возможно, не печень Айны. Кроме того, это значительно расширяет историю и объясняет кое-что об Уроборосе, Церкви и т.д.
Я почитал ее синопсис и содержание на КисекиВики и не нашел ничего, что мне бы помешало воспринимать арку Кроссбелла. То что та же Ренне соглашается стать частью семьи Брайтов - это и так очевидно. Про Килику все объяснено в арке Кроссбелла, когда она туда прибывает. Эстель и Джошуа после 2 части и с началом арки Кроссбелла вполне органично перетекают из одной арки в другую. Кевин представляет для меня абсолютно минимальный интерес, как и Риз Аргент (о ней в арке Кроссбелла тоже пару слов рассказали) - играть за него 40 часов я точно не хочу) А учитывая, что там наворочена арка с Фантазмой и с воспоминаниями и прошлым (это нельзя назвать развитием, исходя из того, что я прочел в кисекиВики) героев - воспринимается как необязательный к прохождению эпилог.
Lost_Dreamer
Перевод побочек, боевой системы, предметов, объектов есть? В переводе Hajimari этого не было, который я щупал. Строго диалоги сюжетной линии.
Upd: вроде нашел Хаджимари с более полным переводом. Вроде завелось, но не уверен в стабильности всей конструкции. Обучение игровым механикам не переведено.
Upd2: с трудом собрал Kuro no Kiseki с английским патчем. Вот тут вроде даже обучение перевели. И вообще, почему у нас нет внятной раздачи игры с уже вшитыми переводами?..
omg_gods
Про Hajimari - я был бы рад и Switch-версии внятно переведенной)
На трекере полноценных билдов я на нашел даже для ПК, поэтому пошел побираться по трекерам и форумам) Нашел, собрал) Но не уверен, что оно стабильное и проверенное.
За ссылку пасиб)
_MK_
Проходил хаджимари с любительским на пк от начала до конца все работает, буквально на прошлой неделе прошел куро с переводом, тоже все работает, сейчас mtl пробую на куро 2.
may0rchik
Я тоже их прошел. И первую, и вторую.
MTL на Куро 2 я потыкал - ну такое. Сейчас там WIP-перевод в процессе с канала англо-японского переводчика.
Эта раздача официальная англ версия The Legend of Heroes Zero no Kiseki Kai? Смущает размер вдвое меньше.
скрытый текст
пытался через ryujinx замутить эту раздачу https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=6041447 - игра идет но когда накатываешь английский перевод (кладешь в нужную папку) то язык становится вроде английским но по факту тарабарщина.
Когда-то проходил пк версии с геофронтовским переводом там все было более менее ок (без фатальных глюков). Я так понимаю в более поздних версиях (для vita и switch) помимо графики получше еще и дополнительные квесты и чуток другая боевка?
Игрушка классная - проходил на PSP (и на консоли и на эмуле играл) с любительским англофикатором но она ближе к серии YS (уже 3Д частей последних) - боевка в реалтайме, вид на происходящее, гигантские боссы по которым можно попрыгать-побегать. Интересный сюжет и фишки в игре но СОВСЕМ другой геймплей чем в The Legend of Heroes - а Nayuta весьма аркадная, аж руки от геймпада болели.
На ZoG вышел нейро перевод для ПК совместимый с Switch
Инструкция:
1. Создать структуру папок:
01001920156C2000\romfs
(01001920156C2000 - это ID игры Trails from Zero, ID для Trails to Azure - 0100FBE015910000
2. Внутрь созданной папки romfs распаковать последнюю версию перевода из папки data. (в итоге внутри romfs будут папки localization, scene_us и другие.)
3. На Switch перейти в папку SD Card\atmosphere\contents и скопировать туда созданную структуру папок.
defalt.usr
Спасибо большое за пост.Его надо в шапку.А то я data кинул и не пошло,поэтому подумал,что на switch не подходит.А оказывается надо было из нее кидать.Никогда бы об этом не подумал.Спасибо еще раз.Нравится эта серия,но из-за постоянного напряжения мозгов начинаю от нее засыпать между битвами.А почитать я люблю серию trails.Хоть и во многих случаях вода,но именно она и погружает в эту вселенную.После каждой маломальской миссии хожу и разговариваю со всеми чтоб узнать,что-то новенькое.