Иностранная литература. Большие книги - Пруст Марсель - Под сенью дев, увенчанных цветами: роман [2017, PDF/MOBI/TXT, RUS]

Страницы:  1
Ответить
 

RH10 9ZX

Стаж: 5 лет 4 месяца

Сообщений: 479


RH10 9ZX · 21-Янв-22 13:56 (3 года 4 месяца назад)

Под сенью дев, увенчанных цветами: роман
Год издания: 2017
Автор: Пруст Марсель
Переводчик: Елена Баевская
Жанр или тематика: зарубежная классика, литература 20 века
Теги: жизненные ценности, превратности судьбы, французская классика
Издательство: Азбука-Аттикус
ISBN: 978-5-389-18721-4
Серия: Иностранная литература. Большие книги
Язык: Русский
Формат: PDF/MOBI/TXT
Качество: Издательский макет или текст (eBook)
Количество страниц: 577
Описание: Первый том самого знаменитого французского романа ХХ века вышел в свет более ста лет назад – в ноябре 1913 года. Книга называлась «В сторону Сванна», и ее автор Марсель Пруст тогда еще не подозревал, что его детище разрастется в роман «В поисках утраченного времени», над которым писатель будет работать до последних часов своей жизни.
Читателю предстоит оценить вторую книгу романа «Под сенью дев, увенчанных цветами» в новом, блистательном переводе Елены Баевской, который опровергает печально устоявшееся мнение о том, что Пруст – почтенный, интеллектуальный, но скучный автор.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
Возрастное ограничение: 16+
Примеры страниц
Оглавление
Марсель Пруст. Под сенью дев, увенчанных цветами
От переводчика
I. Вокруг госпожи Сванн
II. Имена мест: место
Доп. информация: Дата написания: 1919
Дата перевода: 2016
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Дягиlionceau

Стаж: 13 лет 4 месяца

Сообщений: 11361


Дягиlionceau · 21-Янв-22 14:06 (спустя 9 мин.)

Иностранная литература. Большие книги - Пруст Марсель - В сторону Сванна: роман [2020, PDF/MOBI/TXT, RUS] - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=6167608
[Профиль]  [ЛС] 

trump1991

Стаж: 5 лет 7 месяцев

Сообщений: 33


trump1991 · 13-Фев-25 15:07 (спустя 3 года)

Главным условием нормального перевода является понимание переводчиком оригинала, когда же переводчик не в состоянии понять смысла того, что написал автор - то не стоит браться за перевод. В данном случае переводчица не смогла понять даже заглавия романа, что говорить о дальнейшем в этом "блистательном переводе"?
Читайте в переводе Любимова.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error