[NDS] Сборник игр Nintendo DS на русском языке [RUS]

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6
Ответить
 

artryoichi

Стаж: 5 лет 2 месяца

Сообщений: 4


artryoichi · 10-Дек-24 14:58 (3 месяца 28 дней назад)

blicnik писал(а):
86907035960 есть уже давно. смотри ЛС
Не видел нигде работающей ссылки на The World Ends With You. Можете кинуть?
[Профиль]  [ЛС] 

blicnik

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 538

blicnik · 10-Дек-24 18:13 (спустя 3 часа)

artryoichi
Смотри ЛС
[Профиль]  [ЛС] 

deadpoolvova

Стаж: 14 лет

Сообщений: 69


deadpoolvova · 14-Дек-24 11:43 (спустя 3 дня)

Жаль, что за столько времени из игр про Лейтона переведена только одна.
[Профиль]  [ЛС] 

AleckSkeed

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 19


AleckSkeed · 16-Дек-24 08:57 (спустя 1 день 21 час)

deadpoolvova писал(а):
87117083Жаль, что за столько времени из игр про Лейтона переведена только одна.
Две, вроде как. Но, да, по сути, из 8 игр - всего две.
Я проходил на английском, но даж перепрошел бы, случись перевод.
Но, как понимаю, самое сложное там - нормально перевести некоторые загадки, которые на игре слов, например, и переработать интерфейс игр под русскую раскладку и написание.
[Профиль]  [ЛС] 

vierd1123

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 496


vierd1123 · 16-Дек-24 09:05 (спустя 8 мин.)

Нет, это там далеко не самое сложное. Иначе бы давно был хотя бы машинный русификатор.
[Профиль]  [ЛС] 

AleckSkeed

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 19


AleckSkeed · 17-Дек-24 07:30 (спустя 22 часа)

vierd1123 писал(а):
87126389Нет, это там далеко не самое сложное. Иначе бы давно был хотя бы машинный русификатор.
Машинный, как раз, не справится с игрой слов и никак не сможет помочь с вводом текста стилусом
[Профиль]  [ЛС] 

vierd1123

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 496


vierd1123 · 17-Дек-24 09:52 (спустя 2 часа 21 мин., ред. 17-Дек-24 09:52)

AleckSkeed,
перевод текста в играх - это самая простая задача. Не справиться с игрой слов может и переводчик, потому что аналога в родном языке может и не быть. Но так как у игр про Лейтона есть 6 европейских языков и один японский - думаю, все остальные переводчики с этим справились.
Машинный перевод может перевести основной массив текста, какая разница будет игрокам, если в большую часть игры они смогут свободно играть?
А вот ввод русского текста стилусом - это уже больше программная задача, и именно в этом и заключается основная проблема перевода многих игр. В программировании.
[Профиль]  [ЛС] 

blicnik

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 538

blicnik · 29-Дек-24 06:57 (спустя 11 дней)

Асасина перевели https://vk.com/wall-228287203_33
[Профиль]  [ЛС] 

trifyla

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 83

trifyla · 08-Янв-25 20:29 (спустя 10 дней, ред. 08-Янв-25 20:29)

Where the Wild Things Are rus
[Профиль]  [ЛС] 

blicnik

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 538

blicnik · 09-Янв-25 07:27 (спустя 10 часов)

trifyla Ого! Не смотрел этот фильм. А как хоть игра? Какой жанр хоть? Квест?
[Профиль]  [ЛС] 

trifyla

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 83

trifyla · 09-Янв-25 10:51 (спустя 3 часа)

blicnik Платформер. Игра детская, но красиво нарисованная.
[Профиль]  [ЛС] 

AlecsandroToresBlade

Стаж: 13 лет 2 месяца

Сообщений: 317

AlecsandroToresBlade · 09-Янв-25 18:57 (спустя 8 часов)

trifyla, на DSке есть How to Train Your Dragon. Тоже хорошая, мультяшная игра. Как насчёт тоже её перевести?
[Профиль]  [ЛС] 

vierd1123

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 496


vierd1123 · 10-Янв-25 09:32 (спустя 14 часов, ред. 10-Янв-25 09:32)

AlecsandroToresBlade,
в ней все ресурсы недоступны для перевода. Не видно ни текста, ни шрифта.
То, что игра хорошая и желанная, не означает, что её можно перевести.
Просто у некоторых игр все ресурсы доступны для перевода, а у некоторых нет.
От этого и зависит будет ли перевод.
Например, у лего батлс, у цивилизации, как достать соседа - всё открыто и доступно.
[Профиль]  [ЛС] 

fanJP

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 36

fanJP · 10-Янв-25 21:19 (спустя 11 часов)

Скажите, а игра "Hotel Dusk: Room 215" не переводилась? Интересно было-бы поиграть...
[Профиль]  [ЛС] 

Jumpjust

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 85

Jumpjust · 10-Янв-25 21:31 (спустя 11 мин.)

fanJP писал(а):
87238549Скажите, а игра "Hotel Dusk: Room 215" не переводилась? Интересно было-бы поиграть...
Перевода данной игры точно не было.
[Профиль]  [ЛС] 

blicnik

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 538

blicnik · 11-Янв-25 06:03 (спустя 8 часов, ред. 11-Янв-25 06:03)

trifyla слушай я попробовал, игра просто очаровательная! да и это вейфорвардс, а они говна не делали... Движок явно от контры ДСной, звук шикарный и какой-то вайб от платформеров с ява телефонов.. Короче спасибо мужик!
[Профиль]  [ЛС] 

asc007

Старожил

Стаж: 13 лет 1 месяц

Сообщений: 16

asc007 · 09-Фев-25 01:17 (спустя 28 дней)

fanJP писал(а):
87238549Скажите, а игра "Hotel Dusk: Room 215" не переводилась? Интересно было-бы поиграть...
Долго её ждал в переводе, а потом плюнул и начал на английском. Быстренько прошёл при умеренно начальных знаниях английского. Текста не так много, язык не сложный.
Игру очень рекомендую, атмосферная. Запускать советую на оригинальном железе ds, 3ds.
[Профиль]  [ЛС] 

vierd1123

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 496


vierd1123 · 09-Фев-25 08:47 (спустя 7 часов)

Цитата:
Hotel Dusk: Room 215
Очень много текста, также как и в Nine Hours, Nine Persons, Nine Doors. Я бы посоветовал, как облегчить себе жизнь, но пообещал Witch'у больше не троллить народ.
[Профиль]  [ЛС] 

prithrak

Стаж: 12 лет 6 месяцев

Сообщений: 10


prithrak · 17-Фев-25 10:02 (спустя 8 дней, ред. 17-Фев-25 10:02)

В Alice in Wonderland враги бессмертные( в английском роме всё OK.
з.ы. Играл на оригинальном железе DSi XL
[Профиль]  [ЛС] 

Dark OWL

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 232

Dark OWL · 23-Фев-25 05:50 (спустя 5 дней)

Эти игры можно запустить на ПК или ноутбуке на винде? или нужна консоль прошитая?
[Профиль]  [ЛС] 

blicnik

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 538

blicnik · 23-Фев-25 15:37 (спустя 9 часов)

Dark OWL да, можно, они легко эмулируются.
[Профиль]  [ЛС] 

Miitomo

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 199

Miitomo · 15-Мар-25 16:30 (спустя 20 дней)

Раздача обновлена 15.03.2024:
  1. Обновлён перевод Apollo Justice: Ace Attorney до версии 1.0.4
    Добавлен перевод Gyakuten Saiban 4 (отличия можно посмотреть на сайте автора)
    Автор Dant
  1. Добавлен перевод Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth
    Автор Unknown Translators Team
  1. Добавлен перевод Assassin's Creed II - Discovery
    Совместный релиз TagTeam Legacy / lupus и Творческое объединение ААшки
  1. Обновлён перевод Crash of the Titans
    Автор TagTeam Legacy / lupus
  1. Добавлен перевод Daniel X - The Ultimate Power
    Автор TagTeam Legacy / lupus
  1. Добавлен перевод Super Mario 64 DS
    Автор СаХаР
  1. Добавлен перевод The Chronicles of Narnia - Prince Caspian
    Автор trifyla
  1. Добавлен перевод The World Ends With You
    Автор AlchemistLab
  1. Добавлен перевод Where the Wild Things Are
    Автор trifyla
Если что забыл - просьба сообщить об этом в ЛС или комментах
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error