Концерт / Le party (Пьер Фалардо / Pierre Falardeau) [1990, Канада, драма, комедия, HDTVRip-AVC] [реставрированная версия] Original (Fra) + Sub (Rus, Eng, Fra, Deu)

Страницы:  1
Ответить
 

ralf124c41+

Top Best

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 17810

ralf124c41+ · 12-Ноя-24 17:41 (1 месяц 3 дня назад, ред. 17-Ноя-24 18:17)

Концерт
Le party
Страна: Канада
Жанр: драма, комедия
Год выпуска: 1990 [реставрация 2010]
Продолжительность: 01:43:16
Перевод: Субтитры (перевод компании TransPerfect Media)
Субтитры: русские, английские, французские, немецкие, нидерландские, румынские, испанские
Оригинальная аудиодорожка: французский
Режиссер: Пьер Фалардо / Pierre Falardeau
В ролях: Шарлотта Лорье (Alexandra), Бенуа Дажене (Becique), Жюльен Пулен (Boyer), Лу Бабен (Chanteuse western), Роже Леже (Francis), Андре Дусе (Ginette), Жильдор Руа (Jacques)
Описание: Фильм основан на тюремном опыте террориста Франсиса Симара, лидера боевой "ячейки Шенье" Фронта Освобождения Квебека, находившегося в заключении с 1971 по 1981 год, после освобождения опубликовавшего автобиографическую книгу "К концу октября / Pour en finir avec octobre" (1982).
Действие происходит в тюрьме строгого режима в Квебеке, где раз в год для заключённых устраивают концерт с приглашёнными артистами и стриптизёршами. В то время, как субботним вечером в спортзале тюрьмы гремит музыка, развлекая надзирателей и заключённых, за кулисами готовится дерзкий побег.
Доп. информация: TV5MONDE HD, субтитры канала TV5MONDE Europe. На территории некоторых стран для просмотра может требоваться возраст совершеннолетия.
Награды: 4 номинации на премию "Джини" 1991 Канадской академии кино и телевидения (лучший оригинальный сценарий, монтаж, художник по костюмам, актер второго плана - Julien Poulin).

Качество видео: HDTVRip-AVC
Формат видео: MKV
Видео: AVC (H.264), 1152х648 (16:9), 25 fps, ~1770 kbps avg, 0.095 bit/pixel
Аудио: AAC LC, 2 ch, 48 kHz, VBR ~256 kbps avg - французский
Формат субтитров: sofrsub (SRT)
Пример субтитров

1
00:00:04,380 --> 00:00:08,155
Оцифровка фильма сохраняет
все аттрибуты оригинального
2
00:00:08,243 --> 00:00:13,743
произведения.
Работа была выполнена
3
00:00:16,208 --> 00:00:19,708
компанией "Квебекор"
4
00:00:20,102 --> 00:00:21,852
3 482.
5
00:00:22,229 --> 00:00:23,229
Валиум.
6
00:00:23,065 --> 00:00:24,114
Свобода - не игра
7
00:00:24,114 --> 00:00:25,551
4 135.
8
00:00:25,551 --> 00:00:26,551
Валиум.
9
00:00:26,469 --> 00:00:28,219
4 721.
10
00:00:28,226 --> 00:00:29,260
Перкодан.
11
00:00:29,260 --> 00:00:30,788
5 132.
12
00:00:30,788 --> 00:00:31,788
Перкодан.
13
00:00:31,702 --> 00:00:33,393
5 229.
14
00:00:33,393 --> 00:00:35,643
Ларгактил.
15
00:00:40,862 --> 00:00:42,991
Эй, Клутье!
16
00:00:42,991 --> 00:00:45,540
Если первый придешь,
займешь мне место?
17
00:00:45,540 --> 00:00:47,290
Ладно.
18
00:01:06,198 --> 00:01:08,354
Когда "счастливый час"?
19
00:01:08,354 --> 00:01:14,104
Здравствуй, Канада!
Раздача лекарств.
20
00:01:19,830 --> 00:01:21,580
5 132.
MediaInfo

General
Unique ID : 321277123242437561699806398083664027819 (0xF1B3B924490A112E6F0EE195AC05A0AB)
Complete name : [apreder]Le_party(1990)HDTVRip.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 1.46 GiB
Duration : 1 h 43 min
Overall bit rate : 2 026 kb/s
Frame rate : 25.000 FPS
Movie name : Le party
Released date : 1990-02-02
Encoded date : 2024-11-12 14:21:07 UTC
Writing application : mkvmerge v88.0 ('All I Know') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1
Cover : Yes
Attachments : cover.jpg / small_cover.jpg
DIRECTOR : Pierre Falardeau
GENRE : Drama, Comedy
IMDB : tt0100334
KEYWORDS : rutr.life
LAW_RATING : 18+
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 9 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference frames : 9 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 43 min
Nominal bit rate : 1 770 kb/s
Width : 1 152 pixels
Height : 648 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 25.000 FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.095
Writing library : x264 core 164 r3198 da14df5
Encoding settings : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=1770 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Default : Yes
Forced : No
Audio
ID : 2
Format : AAC LC
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 1 h 43 min
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Language : French
Default : Yes
Forced : No
Text #1
ID : 3
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : French
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : German
Default : No
Forced : No
Text #5
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Dutch
Default : No
Forced : No
Text #6
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Romanian
Default : No
Forced : No
Text #7
ID : 9
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Скриншот c названием фильма
Скриншоты

Резервные скриншоты

[6'664]
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

en-m1

Стаж: 12 лет 2 месяца

Сообщений: 1018


en-m1 · 13-Ноя-24 00:09 (спустя 6 часов, ред. 13-Ноя-24 00:09)

Фильм демонстрировался в рамках очередного Московского МКФ.
Вероятно, там его увидел Сергей Кудрявцев, чья рецензия на фильм есть в сборнике "+500" (кстати, киновед поставил фильму высокую оценку 4,5 по 6-балльной системе).
[Профиль]  [ЛС] 

BMV-X6

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 514

BMV-X6 · 17-Ноя-24 17:42 (спустя 4 дня)

imdb ссылку поправьте пожалуйста
[Профиль]  [ЛС] 

bytehunter.cdm

Top User 50

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 135

bytehunter.cdm · 17-Ноя-24 18:08 (спустя 26 мин.)

спасибо! раздадите?
[Профиль]  [ЛС] 

ralf124c41+

Top Best

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 17810

ralf124c41+ · 17-Ноя-24 18:20 (спустя 11 мин., ред. 17-Ноя-24 18:20)

BMV-X6 писал(а):
86999987imdb ссылку поправьте пожалуйста
Спасибо! Исправил.
bytehunter.cdm писал(а):
87000111спасибо! раздадите?
Цитата:
Сиды: 20
Обратитесь сюда: На раздаче есть сид, но не качает целые сутки - поможем скачать "трудные" раздачи!
[Профиль]  [ЛС] 

species7621

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 1189


species7621 · 20-Ноя-24 08:19 (спустя 2 дня 13 часов)

ralf124c41+
Нет ли у вас в планах Elvis Gratton : Le King des Kings Фалардо? На двд вроде бы выходил.
[Профиль]  [ЛС] 

ralf124c41+

Top Best

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 17810

ralf124c41+ · 20-Ноя-24 09:36 (спустя 1 час 17 мин.)

species7621 писал(а):
87010526ralf124c41+
Нет ли у вас в планах Elvis Gratton : Le King des Kings Фалардо? На двд вроде бы выходил.
Приличная вебка 720p на ygg есть, пожатая на ютубе, но без каких-либо субтитров.
Сам переводить не возьмусь.
Полный метр дурашливого французского не потяну.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error