Дикий робот / The Wild Robot (Крис Сандерс / Chris Sanders) [2024, США, Мультфильм, фантастика, приключения, WEB-DL 2160p, SDR] 3x Dub (Movie Dubbing, Red Head Sound, TVShows) + MVO (LostFilm) + AVO (А. Кашкин) + Original (Eng) + Sub (Rus, Eng)

Ответить
 

Gegenava

Top Seed 06* 1280r

Стаж: 15 лет

Сообщений: 2802

Gegenava · 18-Окт-24 22:10 (3 месяца 17 дней назад, ред. 02-Фев-25 23:38)

Дикий робот / The Wild Robot
Страна: США
Студия: Dentsu, DreamWorks Animation, Universal Pictures
Жанр: Мультфильм, фантастика, приключения
Год выпуска: 2024
Продолжительность: 01:41:46
Перевод 1: Профессиональный (дублированный) Movie Dubbing
Перевод 2: Профессиональный (псевдодублированный) Red Head Sound
Перевод 3: Профессиональный (псевдодублированный) TVShows
Перевод 4: Профессиональный (многоголосый закадровый) LostFilm
Перевод 5: Авторский (одноголосый закадровый) Александр Кашкин
Оригинальная аудиодорожка: Английский
Субтитры: Русские (Форсированные, Полные), Английские (Full, SDH)

Режиссер: Крис Сандерс / Chris Sanders

Роли озвучивали: Лупита Нионго, Педро Паскаль, Кит Коннор, Билл Найи, Стефани Сюй, Марк Хэмилл, Кэтрин О'Хара, Винг Реймз, Мэтт Берри...

Описание: Робот ROZZUM 7134 (сокращенно «Роз») терпит кораблекрушение на безлюдном острове. Он пытается приспособиться к местным условиям и заводит дружбу с обитающими там животными.



Тип релиза: WEB-DL 2160p, SDR
Контейнер: MKV
Видео: HEVC/H.265, 3840x1600 (2.40:1), 15.0 Mb/s, 23.976 fps.
Аудио 1: AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 48.0 KHz, 448 Kbps. Дубляж. (Movie Dubbing)
Аудио 2: AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 48.0 KHz, 640 Kbps. Дубляж. (Red Head Soundn)
Аудио 3: AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 48.0 KHz, 640 Kbps. Дубляж. (TVShows)
Аудио 4: AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 48.0 KHz, 640 Kbps. MVO (LostFilm)
Аудио 5: DTS Audio, 3/2 (C,L,R,l,r) + LFE ch, 48 kHz, 1509 kbps, 24-bit. AVO (А. Кашкин)
Аудио 6: E-AC-3 JOC, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 48.0 KHz, 768 Kbps. Original
Формат субтитров: softsub (SRT)
Сэмпл
Скриншоты
MediaInfo
General
Unique ID : 179542232518172233378332769346645089316 (0x871293811D6FD51FE706E8DD90335C24)
Complete name : The Wild Robot (2024) WEB-DL 2160p.SDR.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 13.9 GiB
Duration : 1 h 41 min
Overall bit rate : 19.6 Mb/s
Frame rate : 23.976 FPS
Movie name : Дикий робот / The Wild Robot (2024) WEB-DL 2160p, SDR
Encoded date : 2025-02-01 22:58:27 UTC
Writing application : mkvmerge v84.0 ('Sleeper') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1
Cover : Yes
Attachments : cover.jpg
Video
ID : 1
Format : HEVC
Format/Info : High Efficiency Video Coding
Format profile : Main@L5@Main
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
Duration : 1 h 41 min
Bit rate : 15.0 Mb/s
Width : 3 840 pixels
Height : 1 600 pixels
Display aspect ratio : 2.40:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Bits/(Pixel*Frame) : 0.102
Stream size : 10.6 GiB (76%)
Title : The Wild Robot (2024)
Language : English (US)
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 41 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 326 MiB (2%)
Title : Дубляж (Movie Dubbing)
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
cmixlev : -4.5 dB
surmixlev : -6 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 41 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 466 MiB (3%)
Title : Дубляж (Red Head Sound)
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
cmixlev : -3.0 dB
surmixlev : -3 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB
Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 41 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 465 MiB (3%)
Title : Дубляж (TVShows)
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
cmixlev : -4.5 dB
surmixlev : -6 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB
Audio #4
ID : 5
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 41 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 465 MiB (3%)
Title : MVO (LostFilm)
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
compr : -0.28 dB
cmixlev : -3.0 dB
surmixlev : -3 dB
dmixmod : Lo/Ro
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB
Audio #5
ID : 6
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 41 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 509 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 1.07 GiB (8%)
Title : AVO (Александр Кашкин)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #6
ID : 7
Format : E-AC-3 JOC
Format/Info : Enhanced AC-3 with Joint Object Coding
Commercial name : Dolby Digital Plus with Dolby Atmos
Codec ID : A_EAC3
Duration : 1 h 41 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 768 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 559 MiB (4%)
Title : Original
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Complexity index : 16
Number of dynamic objects : 15
Bed channel count : 1 channel
Bed channel configuration : LFE
Dialog Normalization : -27 dB
compr : -0.28 dB
dialnorm_Average : -27 dB
dialnorm_Minimum : -27 dB
dialnorm_Maximum : -27 dB
Text #1
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 34 min
Bit rate : 3 b/s
Frame rate : 0.009 FPS
Count of elements : 53
Stream size : 2.16 KiB (0%)
Title : Форсированные (Movie Dubbing)
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 9
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 33 min
Bit rate : 5 b/s
Frame rate : 0.015 FPS
Count of elements : 83
Stream size : 3.64 KiB (0%)
Title : Форсированные (Red Head Sound)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 10
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 31 min
Bit rate : 78 b/s
Frame rate : 0.214 FPS
Count of elements : 1169
Stream size : 52.5 KiB (0%)
Title : Полные (RGB)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 11
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 39 min
Bit rate : 79 b/s
Frame rate : 0.203 FPS
Count of elements : 1216
Stream size : 57.7 KiB (0%)
Title : Russian (DoormatOrig)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #5
ID : 12
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 39 min
Bit rate : 50 b/s
Frame rate : 0.231 FPS
Count of elements : 1381
Stream size : 36.7 KiB (0%)
Title : Full
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #6
ID : 13
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 41 min
Bit rate : 64 b/s
Frame rate : 0.295 FPS
Count of elements : 1798
Stream size : 47.6 KiB (0%)
Title : SDH
Language : English
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:Chapter 01
00:07:03.631 : en:Chapter 02
00:11:33.193 : en:Chapter 03
00:20:20.261 : en:Chapter 04
00:25:37.620 : en:Chapter 05
00:32:58.520 : en:Chapter 06
00:39:29.452 : en:Chapter 07
00:45:51.543 : en:Chapter 08
00:51:32.300 : en:Chapter 09
00:58:56.745 : en:Chapter 10
01:06:56.099 : en:Chapter 11
01:13:12.976 : en:Chapter 12
01:18:15.528 : en:Chapter 13
01:25:19.119 : en:Chapter 14
01:31:05.423 : en:Chapter 15
01:33:12.175 : en:Chapter 16
Дорожка LostFilm получена пересведением выделенных голосов с ядром оригинала E-AC-3 JOC. Работа со звуком - Slimka Специально для
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

bot · 18-Окт-24 23:59 (спустя 1 час 49 мин.)

Тема была перенесена из форума Оформление раздач (Группа "Top Seed") в форум Мультфильмы
Gegenava
 

Akado99

Стаж: 12 лет 9 месяцев

Сообщений: 3

Akado99 · 19-Окт-24 05:08 (спустя 6 часов, ред. 19-Окт-24 05:08)

Dimoonik писал(а):
86860671графика отстойная для 2к24
Этот мультфильм является превосходным результатом работы большой команды профессионалов, которому присвоили максимальные оценки миллионы людей по всему миру. А отстойный здесь только твой комментарий.
[Профиль]  [ЛС] 

djek8334

Стаж: 10 лет 6 месяцев

Сообщений: 9


djek8334 · 19-Окт-24 07:56 (спустя 2 часа 47 мин.)

hdr, dolby vision будет?
[Профиль]  [ЛС] 

Gegenava

Top Seed 06* 1280r

Стаж: 15 лет

Сообщений: 2802

Gegenava · 19-Окт-24 10:10 (спустя 2 часа 13 мин.)

djek8334 писал(а):
86861012hdr, dolby vision будет?
обязательно будет, но не от меня
[Профиль]  [ЛС] 

teymur055055

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 9

teymur055055 · 19-Окт-24 11:12 (спустя 1 час 2 мин.)

Dimoonik писал(а):
86860671графика отстойная для 2к24
куда им до Чебурашки... вот китайцы точно лучше снимут
[Профиль]  [ЛС] 

Lord8Nes

Стаж: 13 лет 4 месяца

Сообщений: 46

Lord8Nes · 19-Окт-24 11:15 (спустя 3 мин.)

RGB? когда будет нормальная озвучка?
[Профиль]  [ЛС] 

CooleR_024

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 5

CooleR_024 · 19-Окт-24 13:28 (спустя 2 часа 13 мин.)

Akado99 писал(а):
86860683
Dimoonik писал(а):
86860671графика отстойная для 2к24
Этот мультфильм является превосходным результатом работы большой команды профессионалов, которому присвоили максимальные оценки миллионы людей по всему миру. А отстойный здесь только твой комментарий.
Мультфильм ещё не смотрел, только пощёлкал кадры -- картинка и правда странная. Как будто низкополигональная и с низким разрешением. И не похоже, что дело в раздаче, именно стиль такой.
Посмотрите на лису 00:24:05, утёнка 00:31:27, многие задники.
Это же детализация как в советских мультиках, которое для ч/б телевизоров рисовали, причём именно не в хорошем смысле "советских мультиках", а в полохом.
А вот сам робот детализирован нормально, как и большинство зверей. Как будто некоторые модели в рендер попали чернового качества.
Анимацию движений глянул бегло -- вроде нет особых претензий.
Может брак продакшена.
[Профиль]  [ЛС] 

artemererer

Стаж: 8 лет 1 месяц

Сообщений: 13

artemererer · 19-Окт-24 16:31 (спустя 3 часа)

А дубляжа официального в сети пока так и нет? И не понятно, когда дождемся?
[Профиль]  [ЛС] 

Бухгалтер23

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 484

Бухгалтер23 · 19-Окт-24 17:07 (спустя 35 мин.)

artemererer писал(а):
86862932А дубляжа официального в сети пока так и нет? И не понятно, когда дождемся?
дубляж и раньше был так себе, а сейчас просто отвратительный. Советую смотреть в оригинале.
[Профиль]  [ЛС] 

StasM

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 34


StasM · 19-Окт-24 18:55 (спустя 1 час 48 мин.)

Бухгалтер23 писал(а):
86863098
artemererer писал(а):
86862932А дубляжа официального в сети пока так и нет? И не понятно, когда дождемся?
дубляж и раньше был так себе, а сейчас просто отвратительный. Советую смотреть в оригинале.
Ну я может и посмотрю в оригинале, а детям как бы не зайдет. Так что нужны варианты. А то, что смотреть в оригинале, это лучший вариант, для тех, кто знает язык, это и так понятно.
Но согласись, если тебе люди, знающие корейский скажут, смотри "Игра в кальмара" в оригинале, только тогда получишь истинное удовольствие, как бы не будут тебе казаться нормальными ребятами.
[Профиль]  [ЛС] 

ConfigNT

Старожил

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 70

ConfigNT · 20-Окт-24 03:38 (спустя 8 часов)

Lord8Nes писал(а):
86861611RGB? когда будет нормальная озвучка?
сегодня ожидается от LostFilm
[Профиль]  [ЛС] 

masterokP

Старожил

Стаж: 13 лет 7 месяцев

Сообщений: 717

masterokP · 20-Окт-24 13:31 (спустя 9 часов)

CooleR_024 писал(а):
86862107Может брак продакшена.
несколько серий "Любовь, смерть и роботы" сняты в таком же духе, "Аркейн" малость похож.
всё верно вы подметили, это стиль анимации такой, а не
CooleR_024 писал(а):
86862107модели в рендер попали чернового качества

artemererer писал(а):
86862932А дубляжа официального в сети пока так и нет?
я скачал с соседнего трекера с дубляжом из кинотеатра, весом 1.74 Гб, достал дорожку, склеил с этим видео и получилось смотрибельно.
жена плакала несколько раз за мультфильм, в конце оба пошли в ванну, смывать слёзы радости.
за многоголосый перевод не посоветую, потому что смотрели в дубляже, а он хорош, но пару раз в зале кто-то кашлял (терпимо).
мульт очень красивый, рисовка сказочная, сюжет трогательный.
[Профиль]  [ЛС] 

BLaadee86

Стаж: 4 года 10 месяцев

Сообщений: 34


BLaadee86 · 20-Окт-24 16:53 (спустя 3 часа)

Ценители 3D графики просто в шоке, оказывается в мультипликации существуют другие стили.
[Профиль]  [ЛС] 

White144man

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 8


White144man · 20-Окт-24 20:30 (спустя 3 часа)

ConfigNT писал(а):
86865433
Lord8Nes писал(а):
86861611RGB? когда будет нормальная озвучка?
сегодня ожидается от LostFilm
не вышла пока?
[Профиль]  [ЛС] 

Nemesis1205

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 98

Nemesis1205 · 20-Окт-24 21:58 (спустя 1 час 28 мин.)

Озвучка от RHS ожидается кто в курсе?
[Профиль]  [ЛС] 

IgorBelykov

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 12

IgorBelykov · 20-Окт-24 23:40 (спустя 1 час 42 мин.)

Озвучку от LostFilm планируется добавить?
[Профиль]  [ЛС] 

Loud_Swir

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 1686

Loud_Swir · 21-Окт-24 13:34 (спустя 13 часов)

Прекрасный мультфиль, заслуживает Оскара.
[Профиль]  [ЛС] 

deadspace9

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 2


deadspace9 · 21-Окт-24 20:08 (спустя 6 часов, ред. 21-Окт-24 20:08)

masterokP писал(а):
86866967я скачал с соседнего трекера с дубляжом из кинотеатра, весом 1.74 Гб
Какой это трекер?
[Профиль]  [ЛС] 

Gegenava

Top Seed 06* 1280r

Стаж: 15 лет

Сообщений: 2802

Gegenava · 21-Окт-24 21:46 (спустя 1 час 37 мин.)

IgorBelykov писал(а):
86869925Озвучку от LostFilm планируется добавить?
планирую Как только найду где взять
[Профиль]  [ЛС] 

Schron

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 16


Schron · 21-Окт-24 22:04 (спустя 18 мин.)

Gegenava писал(а):
86873690
IgorBelykov писал(а):
86869925Озвучку от LostFilm планируется добавить?
планирую Как только найду где взять
Так на Лостфильме и взять )))
там уже лежит раздача
[Профиль]  [ЛС] 

landwest

Стаж: 2 года 11 месяцев

Сообщений: 1


landwest · 21-Окт-24 22:07 (спустя 3 мин.)

Gegenava писал(а):
86873690
IgorBelykov писал(а):
86869925Озвучку от LostFilm планируется добавить?
планирую Как только найду где взять
На руторе уже есть и ннм так же появилась!
[Профиль]  [ЛС] 

MontAG-M2

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 70


MontAG-M2 · 22-Окт-24 00:50 (спустя 2 часа 42 мин., ред. 22-Окт-24 00:50)

это реально добрый мульт. он незатейлив, но хорош. посмотрел полтора раза. maren morris - прекрасная вещь, чувствуется влияние Sia, думал она.
графика в мульте вторична (но авторы зафигачили аж 2-4 метода анимации, включая как-бы не Гарри Бардина приемчики) но я пересмотрю на 42" и возможно на побольше. и кстати, много набрали цитат из классических мультов, мне даже Lolo пахнуло. Нет, не Феррари, а пингвиненком =) и да- лис на мой взгляд вполне себе отсылка к старому доброму Вуку.
От мамы- поссумихи не было скучно посмеяться (именно посмеяться, не поржать) уже дважды. Бобр- тут не курва, Бобр- тут добр и реальный Инженер.
Насчет Оскара, я конечно сомневаюсь сильно, за последние это мог быть Валл-Е(И), Шрек (первый, однозначно да) История игрушек- тоже 1, Корпорация монстров.
У данного фильма нет развитого сюжета, он прямолинеен и глубоко не проработан. Повесточка появляется во второй половине, ненадолго. Да и не надо.
[Профиль]  [ЛС] 

Иван Малышев

Стаж: 11 лет 7 месяцев

Сообщений: 12

Иван Малышев · 22-Окт-24 21:59 (спустя 21 час)

masterokP писал(а):
86866967я скачал с соседнего трекера с дубляжом из кинотеатра, весом 1.74 Гб,
Тоже хочу знать, где это найдено.
[Профиль]  [ЛС] 

JokaLir

Старожил

Стаж: 14 лет

Сообщений: 687

JokaLir · 22-Окт-24 23:05 (спустя 1 час 6 мин., ред. 22-Окт-24 23:05)

Иван Малышев писал(а):
86877678
masterokP писал(а):
86866967я скачал с соседнего трекера с дубляжом из кинотеатра, весом 1.74 Гб,
Тоже хочу знать, где это найдено.
[Профиль]  [ЛС] 

Иван Малышев

Стаж: 11 лет 7 месяцев

Сообщений: 12

Иван Малышев · 22-Окт-24 23:12 (спустя 6 мин.)

JokaLir писал(а):
86877910
Иван Малышев писал(а):
86877678
masterokP писал(а):
86866967я скачал с соседнего трекера с дубляжом из кинотеатра, весом 1.74 Гб,
Тоже хочу знать, где это найдено.
А, тогда нет, буду ждать не запись с кинотеатра. Спасибо за информацию
[Профиль]  [ЛС] 

flatronl1720b

Стаж: 15 лет

Сообщений: 52

flatronl1720b · 24-Окт-24 07:12 (спустя 1 день 8 часов)

Хватило на 10 минут. Дети перестали смеяться, родители напряглись от происходящего и диалогов.
Ощущение недоработанной копии Валли. В отличии от оригинала, совершенно несимпатичный робот-герой, туповатый, неуклюжий.
По сюжету мрак, с первых минут он кого-то убивает, животные почему то хотят его убить, опоссум вначале воспринимался с юмором, но утомил очень быстро своим отношением к детям... тут собственно дети уже не смеялись. Конечно, каждому свое, но точно на любителя и точно не для детей...
[Профиль]  [ЛС] 

Dimoonik

Старожил

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 913

Dimoonik · 25-Окт-24 00:34 (спустя 17 часов)

flatronl1720b писал(а):
86883257Хватило на 10 минут. Дети перестали смеяться, родители напряглись от происходящего и диалогов.
Ощущение недоработанной копии Валли. В отличии от оригинала, совершенно несимпатичный робот-герой, туповатый, неуклюжий.
По сюжету мрак, с первых минут он кого-то убивает, животные почему то хотят его убить, опоссум вначале воспринимался с юмором, но утомил очень быстро своим отношением к детям... тут собственно дети уже не смеялись. Конечно, каждому свое, но точно на любителя и точно не для детей...
а графику галимейшую детишки твои заметили,не?а сам?
[Профиль]  [ЛС] 

euan0918

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 339

euan0918 · 26-Окт-24 11:30 (спустя 1 день 10 часов, ред. 19-Ноя-24 07:37)

Вау. А почему локализовано не как "Валл-и: лесная братва"?
Мультфильм нормальный. Красивый и трогательный.
[Профиль]  [ЛС] 

camelos

Стаж: 12 лет 4 месяца

Сообщений: 14


camelos · 26-Окт-24 23:14 (спустя 11 часов)

после скачки понял что буду ждать релиз с озвучкой red head sound (для кинотеатров они сделали)
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error