Юный лорд — мастер побега / Nige Jouzu no Wakagimi / The Elusive Samurai / Беглый самурай / Неуловимый самурай [TV+Special] [12+1 из 12+1] [RUS(ext), JAP+Sub] [2024, сёнэн, приключения, комедия WEB-DL] [1080p]

Ответить
 

Tenirt

Помощник модератора

Стаж: 5 лет 1 месяц

Сообщений: 2158

Tenirt · 22-Сен-24 09:35 (1 год 2 месяца назад, ред. 22-Сен-24 09:35)

скрытый текст
В шестой эпизод добавлена озвучка от Студийной Банды
В девятый эпизод добавлена озвучка от TVShows и AniLibria
Добавлен десятый эпизод "Чудно́е дитя и буйство божественной силы"

Добавлен одиннадцатый эпизод "Ищущий смерти и неуловимый"
Студийная банда: +7, 8, 9, 10 эпизоды
TVShows: +10 эпизод
[Профиль]  [ЛС] 

besikЭД

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 12


besikЭД · 24-Сен-24 00:05 (спустя 1 день 14 часов)

Очень жаль, что последнее время стало модным спихивать все озвучки/субтитры в один контейнер.
Сейчас подхватывать внешние дорожки умеют все распространённые домашние плееры, а раздачу с чистым файлом фиг ты найдёшь.
скрытый текст
А из-за этого бывает сложно собрать раздачу "под себя" взяв видео с одного топика, звук и сабы с других. Хотя это и редкое явление, но пугает общее направление развития.
Зато раньше (≈10 лет и больше), когда с этим были проблемы - тебя по рукам били за такое и тыкали лицом в ОТДЕЛЬНО написанный "магический" плеер для рядовых анимушников от умных пограммистов.

Намного же удобнее.
И не нужно каждый раз перекачивать пересобранные файлы.
[Профиль]  [ЛС] 

kebenaj

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 1431

kebenaj · 27-Сен-24 19:00 (спустя 3 дня, ред. 27-Сен-24 19:00)

...если уточнять формулу сериала, — то они использовали фури-курийную: МАКСИМАЛЬНЫЙ гротеск и МАКСИМАЛЬНАЯ серьёзность.
обычно в аниме, если выкручивают гротеск НА ПОЛНУЮ, серьёзность делают «среднюю».
из-за этого средний сериал вызывает чувство балагана; а этот — утончённости и смелости: что не побоялись говорить как с взрослыми.
ps. на одиннадцатой словил себя на мысли, что всё это напоминает сериалы 90-х... отблески того ещё величия
[Профиль]  [ЛС] 

ilya30

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 50


ilya30 · 28-Сен-24 00:23 (спустя 5 часов)

Напоминает сия наркоманская картина сериалы двадцатилетней давности, особо Peace Maker Kurogane - тож сирота, Нихонщина самурайских времен и також едрёна помесь сурьёзности, жути и веселья. Надоть отметить, тут ишшо толмач особо доставляет: "Робяты, что-то с нашим барином не так" конешне десять баллов, одновремённо и поскрепно, и таким шутливым слегка вольнодумством отдаёть.
[Профиль]  [ЛС] 

Almustafa

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 2054


Almustafa · 28-Сен-24 03:45 (спустя 3 часа)

ilya30 писал(а):
86764456Напоминает сия наркоманская картина сериалы двадцатилетней давности, особо Peace Maker Kurogane - тож сирота, Нихонщина самурайских времен и також едрёна помесь сурьёзности, жути и веселья.
Да ну, что вы. Хотя в "Peacemaker Kurogane" были и весёлые моменты, и грустно-серьёзные, но уж такого трагифарса как здесь там точно не было.
[Профиль]  [ЛС] 

Tenirt

Помощник модератора

Стаж: 5 лет 1 месяц

Сообщений: 2158

Tenirt · 04-Окт-24 06:57 (спустя 6 дней)

Добавлен двенадцатый эпизод "Борись, Токиюки, покуда не вернёшь Камакуру!"
AniLibria: +11, 12 эпизоды
TVShows: +11, 12 эпизод
[Профиль]  [ЛС] 

Almustafa

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 2054


Almustafa · 06-Окт-24 19:46 (спустя 2 дня 12 часов)

Ну что. Ожидаемо объявили, что планируется второй сезон. Сроки, как обычно, неизвестны.
[Профиль]  [ЛС] 

kebenaj

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 1431

kebenaj · 06-Окт-24 19:57 (спустя 11 мин.)

...второй сезон тут, прямо скажем, просился. спасибо~!
[Профиль]  [ЛС] 

Almustafa

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 2054


Almustafa · 07-Окт-24 01:48 (спустя 5 часов)

А то ж! Не зря, поди, в самом конце последней серии фотографию с видом на Камакуру поместили. Что, наверное, как бы намекает.
[Профиль]  [ЛС] 

Mizukage

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 81

Mizukage · 12-Окт-24 15:15 (спустя 5 дней, ред. 12-Окт-24 15:15)

besikЭД писал(а):
86746784Очень жаль, что последнее время стало модным спихивать все озвучки/субтитры в один контейнер.
Должно быть только так и никак иначе. Не понимаю, откуда эти анимешные заморочки, все не как у людей. Вменяемый человек не будет хранить один эпизод в четырех файлах (про шрифты вообще молчу), так что все равно пересобирать. А выкинуть из контейнера всегда проще, чем закинуть.
[Профиль]  [ЛС] 

Lexo666

Старожил

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 1185

Lexo666 · 12-Окт-24 16:10 (спустя 54 мин.)

Mizukage
А раздавать как?
[Профиль]  [ЛС] 

Tenirt

Помощник модератора

Стаж: 5 лет 1 месяц

Сообщений: 2158

Tenirt · 28-Окт-24 16:29 (спустя 16 дней, ред. 28-Окт-24 16:29)

Студийная банда: +11, 12 эпизоды
Все аудио теперь внешние
Добавлены английские субтитры
Удалены субтитры от YakuSub Studio (забросили)
[Профиль]  [ЛС] 

axel_hl

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 35


axel_hl · 28-Окт-24 16:37 (спустя 7 мин.)

а куда делся сам торрент?
[Профиль]  [ЛС] 

Tenirt

Помощник модератора

Стаж: 5 лет 1 месяц

Сообщений: 2158

Tenirt · 28-Окт-24 19:07 (спустя 2 часа 29 мин.)

axel_hl писал(а):
86904437а куда делся сам торрент?
Вернул)
[Профиль]  [ЛС] 

518

Стаж: 4 года 8 месяцев

Сообщений: 130

518 · 28-Окт-24 19:44 (спустя 37 мин., ред. 29-Окт-24 10:07)

скрытый текст
Код:
RUS Sound [Студийная банда ]
Лишний пробел перед окончанием скобки в названии папки
Tenirt писал(а):
86456185Все аудио внешнее
Tenirt писал(а):
86456185Все субтитры в составе конейнера
Раз аудио внешнее, то и надписи надо тоже было внешними оставить
И вроде как медиаинфо на внешние дорожки надо
Цитата:
Пллер для просмотра с внешними дорожками
очепятка
И у озвучки твшовс указать, что только у них озвучен спешл
[Профиль]  [ЛС] 

Tenirt

Помощник модератора

Стаж: 5 лет 1 месяц

Сообщений: 2158

Tenirt · 28-Окт-24 20:42 (спустя 57 мин., ред. 28-Окт-24 20:42)

518, спасибо
Надписи теперь внешние
Убран пробел: RUS Sound [Студийная банда_]
[Профиль]  [ЛС] 

VlaSoftnnEW

Стаж: 12 лет 4 месяца

Сообщений: 1


VlaSoftnnEW · 04-Ноя-24 15:55 (спустя 6 дней)

Озвучка 6-й серии от студийной банды с рекламой вначале, синхрона с видеорядом нет
[Профиль]  [ЛС] 

Tenirt

Помощник модератора

Стаж: 5 лет 1 месяц

Сообщений: 2158

Tenirt · 04-Ноя-24 17:43 (спустя 1 час 48 мин., ред. 04-Ноя-24 17:43)

VlaSoftnnEW
Увидел, сегодня перезалью
Удалена реклама в 6 эпизоде у Студийной Банды
[Профиль]  [ЛС] 

REGMЫ

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 77


REGMЫ · 05-Ноя-24 22:41 (спустя 1 день 4 часа)

Подскажите, как надписи починить? Не работают в потплейере.
[Профиль]  [ЛС] 

zxxzzxxz2

Стаж: 14 лет 1 месяц

Сообщений: 62


zxxzzxxz2 · 24-Ноя-24 23:22 (спустя 19 дней)

Субтитры-надписи как внешний файл не воспринимаются в обычном MPC плеере.
Да и если честно я сам впервые вижу чтобы в субтитрах начинка начиналась с бинарных данных.
Для воспроизведения нужно либо делать какие то особые манипуляции или иметь какой то конкретный софт, но как ни крути это так себе вариант.
Во вторых почему то надписи субтитры в внешнем файле, а полноценные внутри контейнера... Как то это не правильно что ли =)
P.S.
На MPV проверять работоспособность субтитров даже не буду, ибо плеер всё еще нишевый и для масс пока такой себе вариант.
Хоть и MPV плеер по своему хороший, но его текущие фундаментальные проблемы пока перекраивают на НЕТ.
P.S..2
Я короче эти субтитры запихнул в контейнер с видео, там они заработали. (в MPC)
Запихнул их в перекодировщик -> он же мне выпихнул их в переработанном виде... -> Текстовом изнутри.
Я не сверял их с изначальным вариантом, но они показывают вроде так, как от них ожидаешь.
Если проблема с их воспроизведением всё еще актуальна, то можете скачать отдельно сабы ниже.
Ссыль на zip с "выпихнутыми" субтитрами: https://drive.google.com/file/d/1_NA6xXERdbjroToPvVdkUc8aQjIDqejK/view?usp=sharing
По крайней мере если замечу значимый не порядок с этими сабами во время просмотра, то ссылку удалю.
А раз вы до сих пор её видите, то и вроде с ними всё ОК... =)

Как бы то ни было: РЕЛИЗЕР, респект тебе за твой труд !
[Профиль]  [ЛС] 

Hitogoroshi

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 2031

Hitogoroshi · 15-Дек-24 18:17 (спустя 20 дней)

Almustafa писал(а):
86458625Не могу промолчать...
Цитата:
Юный лорд — мастер побега
Лорды бывают только в Великобритании. В данном сериале никаких лордов нет. Побег осуществляют из места заключения. А главного героя данного тайтла никто под стражу не брал.
Если даже Crunchyroll и не озаботился переводом названия сериала на русский, то зачем лепить невесть что (по-видимому, крайне неумело переводя на русский "буквальный перевод" из англоязычной Википедии), когда проще и удобнее перевести английский перевод названия ("The Elusive Samurai")?
И вот "перевели"...:
Цитата:
Беглый самурай
Ещё хуже. Беглый - это сбежавший из неволи. Беглыми бывали рабы или крепостные. Ну как можно было слово "elusive" перевести словом "беглый"? Открыли бы словарь хотя бы. Да что там, в любом онлайн-переводчике бы посмотрели.
"Неуловимый самурай" - ну чем не устроило название? Ну хорошо же звучит по-русски. И отражает суть. (Напоминаю: перевод названия произведения не обязан быть дословным.)
Я понимаю, что опять какой-то прыткий дурень "застолбил" в очередной "базе" свою несусветную глупость. Но почему хотя бы в качестве альтернативного перевода нельзя указать вариант поприличнее?
Цитата:
следующий наследник по линии сёгунов Камакура
Не по линии сёгунов, а по линии сиккэнов (регентов при сёгунах). При этом сиккэны были фактическими правителями Японии. Чтобы не путаться в японских терминах и не путать читателей, заменили бы "сёгунов" хотя бы на "правителей", и не нужно было бы разбираться, кто там кто.
Tenirt писал(а):
86456185когда Такаудзи Асикага совершил государственный переворот и сверг клан Камакура
Камакура это название города. (Кстати, он до сих пор существует. И является одним из самых популярных у туристов, поскольку в нём находится немало достопримечательностей. В том числе и статуя Большого Будды.) Клана Камакура не существовало. Свергнутый клан назвался Ходзё. (См. фамилию главного героя.) Такаудзи Асикага государственного переворота как такового не совершал. Если уж на то пошло, то восстание против власти рода Ходзё поднял сам японский император. Постепенно на его сторону стали переходить влиятельные роды. Такаудзи Асикага был не первым и не последним из тех, кто переметнулся на сторону императора. Другое дело, что после ликвидации Камакурского сёгуната фактически началась борьба всех со всеми. Где многие участники перебегали на сторону бывшего противника. И победителем в этой борьбе в конечном счёте стал как раз Такаудзи Асикага. Он и основал следующий сёгунат - Муромати. (Поэтому ему такие дифирамбы и поют в начале первой серии.)
Цитата:
юного принца
Токиюки Ходзё принцем не был. (Хоть в конце первой серии его и называют принцем-самураем. Но это, по-видимому, метафора.)
Если уж на то пошло, то принцем в это время был Мориёси (сын императора, разумеется). И его судьба тоже оказалась связанной с судьбами двух упомянутых выше основных персонажей.
Цитата:
вернуть трон
Невозможно вернуть то, что не терял. Трон был и оставался у императора.
Цитата:
восстановить сёгунат Камакура во всём его блеске
Не особый блеск и был, если почти все его предали, когда император поднял восстание.
Обложки манги зрелищные. Особенно одежды и всякие там узоры. В anime этого как-то не заметно.
Если вдруг кому интересно. В предисловии к манге автор пишет, что в детстве хорошо играл в доджбол - всегда оставался последним не вышибленным, чувствуя себя героем. И что исторический персонаж, которого он выбрал главным героем своего произведения, вызывает у него такие же ассоциации. (Так что, надо понимать, у автора тут своего рода личное отношение.)
Русский перевод Crunchyroll в очередной раз местами удивляет.
Например:
В русском переводе:

Смысл сего действа совершенно непонятен.
В английском переводе есть хоть какой-то смысл:


То есть, якобы Такаудзи Асикага отправил своего малолетнего сына в качестве формального предводителя войска своего фактического союзника (на тот момент) Ёсисады Нитты. (Которое собственно и взяло Камакуру и устроило ту резню, которую нам показали.) Честно говоря, вроде нигде о таком не читал; возможно, это авторская выдумка. Вроде Ёсисада и Такаудзи действовали самостоятельно и фактически были соперниками за позицию "правой руки" императора. Но по крайней мере, при той трактовке, которую предлагает английский перевод, в тексте появляется хоть какой-то смысл: якобы, за всеми действиями по свержению сёгуната так или иначе стоит Такаудзи Асикага - антагонист главного героя данного произведения.
а лучше бы помолчал, умнее выглядил бы.
[Профиль]  [ЛС] 

p1zrv

Moderator

Стаж: 10 лет 11 месяцев

Сообщений: 3060

p1zrv · 18-Фев-25 22:34 (спустя 2 месяца 3 дня)

Расширение внешних русских субтитров надписей не .ass, а .mks (переименовано расширение).
Цитата:
Запрещено размещение внешних субтитров в mks контейнере;
# - сомнительно
[Профиль]  [ЛС] 

kosoi2

Стаж: 19 лет 4 месяца

Сообщений: 425

kosoi2 · 01-Мар-25 18:32 (спустя 10 дней)

Бодро, динамично, нарисовано хорошо! Второй сезончик поглядим тоже!
Спасибо за релиз всем причастным!
[Профиль]  [ЛС] 

bi_skvitik

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 54

bi_skvitik · 16-Дек-25 17:02 (спустя 9 месяцев)

Крутая анимация, единая сюжетная линия, отличный юмор, шикарная рисовка, крутые боевые сцены, кровяка и отрубание бошек, харизматичные персонажи за которых хочется переживать. Крч аниме топ. Всем советую к просмотру
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error