Эксклюзивная классика (АСТ) - Ишервуд К. - Одинокий мужчина: [Текст] [2019, EPUB/FB2/MOBI/RTF, RUS]

Страницы:  1
Ответить
 

GL2 2AD

Стаж: 5 лет 11 месяцев

Сообщений: 415


GL2 2AD · 01-Мар-24 20:41 (1 год 9 месяцев назад)

Одинокий мужчина: [Текст]
Год издания: 2019
Автор: Ишервуд К.
Переводчик: Е. Горяинова
Издательство: Издательство АСТ
ISBN: 978-5-17-114005-2
Серия: Эксклюзивная классика (АСТ)
Язык: Русский
Формат: EPUB/FB2/MOBI/RTF
Качество: Издательский макет или текст (eBook)
Интерактивное оглавление: Да
Количество страниц: 140 стр. 1 иллюстрация
Описание:
Описание книги
Роман «Одинокий мужчина», впервые опубликованный в 1964 году и экранизированный в 2009-м Томом Фордом (с Колином Фертом в главной роли), – одно из самых известных произведений Ишервуда.
Один день из жизни немолодого университетского профессора, недавно потерявшего самого близкого человека и теперь не знающего, как и зачем жить дальше.
Он постоянно окружен людьми – людьми, которые, пожалуй, даже любят его и уж точно стараются понять и поддержать. Но их благие намерения лишь заставляют его сильнее чувствовать свое абсолютное одиночество.
Возрастное ограничение: 18+
Доп. информация: Дата перевода: 2018
Последнее обновление: 1964
Название на языке: A Single Man by Christopher Isherwood
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Дягиlionceau

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 11827


Дягиlionceau · 01-Мар-24 20:42 (спустя 1 мин.)

[Журнал] Иностранная литература. Ежемесячный литературно-художественный журнал (158 журналов) [2011-2024, PDF, RUS] - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=6197533
[Профиль]  [ЛС] 

vjp

Лауреат музыкального конкурса

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 73

vjp · 09-Июл-24 03:11 (спустя 4 месяца 7 дней)

Да, там, по-моему, в мартовском номере 2011 года есть перевод ранней работы Ишервуда, романа Мемориал, но в странном переводе Елены Суриц. Ну вот что, к примеру, ударило ей в голову перевести musicians play Shubert как музыканты наяривали Шуберта? Вы слышали Шуберта? Как это можно наяривать, она что, совсем из Житомира? :)Так что для знакомства с сюжетом можно ознакомиться, а так лучше пободаться с оригиналом или ждать более адекватного перевода.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error