zlotosalien · 13-Окт-17 10:26(7 лет 6 месяцев назад, ред. 23-Май-22 15:01)
Автор: NoRG Издатель: 7Wolf Тип перевода: речь и видео (двухголосый, дуэт GSC5) Требуемая версия игры: Любая Требуемый язык игры: Любой Описание:
Приятной неожиданностью оказался факт выпуска пиратами полностью озвученных игр, до которых у официальных российских издателей не дошли руки. Данный перевод является одним из четырёх пиратских озвучений компьютерных игр, выпущенных в июне 2010 года. Пираты не обманули когда написали, что роли озвучивали профессиональные актёры с хорошо поставленными голосами. Конечно, количество задействованных в озвучении актёров ограничивается двумя - для озвучения мужских и женских ролей. Сам же перевод основан на официальной локализации, выпущенной российским отделением «Electronic Arts». Это уже даёт переводу небольшое преимущество, но совсем небольшое - официальный перевод был очень далёк от совершенства. Актёры отработали неплохо - чувствуется, что это не первый их проект, однако для такой игры двух голосов очень мало. Правда, были моменты с неверной интонацией - скорее всего, из-за того что актёр не видел самой сцены, которую озвучивал, но это легко проглатывается во время игры. Оценку же подпортили оплошности в монтаже! В одном видеоролике осталась без перевода нелитературная брань главного героя. Другой видеоролик, к счастью очень короткий, оказался с дорожкой, на которой был записан только голос женского персонажа. Эту ошибку удалось отчасти решить, смонтировав видеоролик правильно, но фраза главного героя оказалась без озвучения. Для тех, кому интересно, он произносит «Забыть о чём? Я ничего не видел!». В самой же игре один раз тоже проскочила непереведённая фраза. В целом хороший перевод, показывающий на деле, что даже те игры, от озвучения на русский язык которых издатели отказались, можно вполне успешно озвучивать.
Пожелаем пиратам хороших продаж их полностью русских версий игр, чтобы они в будущем нас могли ещё не раз порадовать уникальным русским озвучением. А их переводам - больше внимания при монтаже русского озвучения. Порядок установки:
Распаковать архивы в папку с установленной игрой с заменой оригинальных файлов.
Наслаждаться переводом!СКАЧАТЬ - The Saboteur - СКАЧАТЬ
Не пишите пожалуйста то, чего не понимаете) Здесь нет рекламы. Или по вашему например, "Бука" вставляет ссылки на свой сайт то, это тоже реклама? "Siberian Studio" работала над русификатором. Вот это "Техническая адаптация выполнена: «Siberian Studio»" для какого написано и в раздаче и в самом русификаторе?
Ну первое, это раздача уже проверена модератором. И второе, я не уверен что рекламой считается ссылка на сайт, можно сказать создателя русификатора к тому же, там на сайте кроме русификаторов ничего скачивать нельзя. По сути, это сайт как Википедия где собраны описание переводов разных игр и обложек к ним...ну и плюс автор сайта сам делает русификаторы.
74146518Или по вашему например, "Бука" вставляет ссылки на свой сайт то, это тоже реклама?
Это офф издатель и он имеет право это делать, а вот такие пиратские сборки нет.
zlotosalien писал(а):
74147794Ну первое, это раздача уже проверена модератором. И второе, я не уверен что рекламой считается ссылка на сайт, можно сказать создателя русификатора к тому же, там на сайте кроме русификаторов ничего скачивать нельзя. По сути, это сайт как Википедия где собраны описание переводов разных игр и обложек к ним...ну и плюс автор сайта сам делает русификаторы.
Модераторы тоже ошибаются, просто не скачал или еще что-то ему помешало. Создатель русификатора имеет право вставлять в свой инсталлятор что хочет, но тут такие раздачи получают сомнительно или вовсе закрываются. В этом инсталляторе весь набор - реклама, кошельки и т.д.. Скрины приложу как подтверждение моих слов.Тут раздачу закрыть надо будет из-за кошельков, ибо по правилам это все не проходит, либо вы все распакуете и раздадите папками. Решать вам что делать.
74146518Или по вашему например, "Бука" вставляет ссылки на свой сайт то, это тоже реклама?
Это офф издатель и он имеет право это делать, а вот такие пиратские сборки нет.
zlotosalien писал(а):
74147794Ну первое, это раздача уже проверена модератором. И второе, я не уверен что рекламой считается ссылка на сайт, можно сказать создателя русификатора к тому же, там на сайте кроме русификаторов ничего скачивать нельзя. По сути, это сайт как Википедия где собраны описание переводов разных игр и обложек к ним...ну и плюс автор сайта сам делает русификаторы.
Модераторы тоже ошибаются, просто не скачал или еще что-то ему помешало. Создатель русификатора имеет право вставлять в свой инсталлятор что хочет, но тут такие раздачи получают сомнительно или вовсе закрываются. В этом инсталляторе весь набор - реклама, кошельки и т.д.. Скрины приложу как подтверждение моих слов.Тут раздачу закрыть надо будет из-за кошельков, ибо по правилам это все не проходит, либо вы все распакуете и раздадите папками. Решать вам что делать.
Ну, возьмите и напишите модеру! Проблему нашли...из мухи слона раздули, а людей лишите озвучки для игры, если удалят! Если так все ковырять то, здесь пол сайта раздач с так сказать сторонними рекламами и ссылками и тд.!
Торрент перезалит:В связи с тем что в установщике присутствовала реклама и тд.
он был заменен на архивы с уже пропатченными файлами(За, это спасибо leprikon01). Нужно лишь распаковать в папку с заменой оригинальных файлов. Кто скачает, отпишитесь о работоспособности!
Спасибо конечно, но перевод отвратный. Ахинею порой бубнят в шипящий микрофон. Перевод не наложен, а великодушно сделан в дубляже заглушающим звуки происходящие вокруг. Уровень Володарского в этой игре убивает атмосферу.