Wentworth_Miller · 18-Апр-20 12:55(5 лет 4 месяца назад, ред. 03-Май-20 19:09)
Братья по оружию | Band of BrothersГод выпуска: 2001 Страна: США, Великобритания Жанр: Боевик, драма, военный, история Продолжительность: ~ 01:15:00Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) l Премьер Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) l Пифагор Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) l ТК Звезда (5 канал) Перевод: Профессиональный (двухголосый закадровый) l П.Гланц и И.Королева Перевод: Профессиональный (двухголосый закадровый) l Кубик в Кубе Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) l Ю.ЖивовРежиссёр: Дэвид Фрэнкел, Микаэл Саломон, Том Хэнкс, Дэвид Лиленд, Ричард Лонкрэйн, Дэвид НаттерВ ролях: Дэмиэн Льюис, Рон Ливингстон, Донни Уолберг, Мэттью Сеттл, Майкл Кудлиц, Декстер Флетчер, Нил МакДонаф, Скотт Граймз, Шэйн Тейлор, Питер Янгблад Хиллз и др.Описание: В сериале рассказывается о боевом пути роты E («Easy») 2-го батальона 506-го парашютно-десантного полка 101-й воздушно-десантной дивизии США от тренировочного лагеря в Таккоа, штат Джорджия, через высадку в Нормандии, операцию «Маркет Гарден» и Бастонское сражение до конца войны.
Качество: BDRip 1080p [Band of Brothers 2001 1080p Blu-ray JPN AVC DTS-HD MA 5.1] Формат: MKV Видео: H.264/AVC, 1920x1080 (16:9), 23.976 кадров/сек, ~ 13500 Кбит/сек, 0.277 bit/pixel Аудио Rus: AC3, 48,0 kHz, 2 ch, 384 Кбит/сек l Премьер Аудио Rus: AC3, 48,0 kHz, 2 ch, 192 Кбит/сек l Пифагор Аудио Rus: AC3, 48,0 kHz, 2 ch, 192 Кбит/сек l ТК Звезда (5 канал) Аудио Rus: DTS, 48 kHz, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1509 Кбит/сек l П.Гланц и И.Королева Аудио Rus: AC3, 48 kHz, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 448 Кбит/сек l Кубик в Кубе Аудио Rus: DTS, 48 kHz, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1509 Кбит/сек l Ю.Живов Аудио Eng: DTS, 48 kHz, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1509 Кбит/сек Субтитры: Русские, английские Реклама: Отсутствует
✘ Релиз ✘
• Сохранены оригинальные главы как на Blu-ray.
• За дорожку №2 спасибо Bаdmotherfucker
• Дорожки №4,6 получены наложением чистого голоса на центр декодированного DTS-HD MA.
• Выражаю особую благодарность в адрес Андрея aka Logan, за предоставленные лицензионные VHS кассеты от ПРЕМЬЕРа из личного архива.
• Оцифровка VHS кассет - Lizing48.
• Звуковые дорожки №4 подготовил Lizing48.
• Выражаю благодарность Стаханову, за предоставленные переводы Ю.Живова.
• Выражаю благодарность в адрес small_pipi и SolarOlya, за предоставленные записи с 5 КАНАЛА.
• Идейное руководство и техническая поддержка - Lizing48.
Список серий
1-я серия: «Куррахе» («Currahee»)
В 1942 году в Токкоа отборная группа молодых добровольцев начинает военную подготовку. Ребята станут солдатами новейших на тот момент парашютно-десантных подразделений американской армии. Под суровым командованием лейтенанта Собела члены новоиспеченной роты «Изи» проходят путь от «зеленых салаг» до представителей военной элиты. В процессе обучения между Собелем, которого солдаты сразу невзлюбили, и лейтенантом Уинтерсом, уважаемым бойцами, разгорается взаимное соперничество...
2-я серия: «Самый главный день» («Day of Days»)
6 июня 1944 года наступает великий день «Д»: союзные войска высаживаются в Нормандии. Накануне вторжения, с самолетов в тыл противника сбрасывают десантников, которые под покровом ночи должны были начать боевые действия и помочь высадке с моря. Парашютисты попадают под ужасный обстрел, из-за которого никто не приземлился в точке сбора, а многие остались без оружия и боеприпасов. Уинтерс объединяет потерявшихся солдат в сводный отряд, пытаясь помочь бойцам найти свои подразделения. Позднее лейтенант командует атакой на укрепленные позиции немецкой артиллерии, и успешно справляется с задачей, но теряет своего заместителя...
3-я серия: «Карентан» («Carentan»)
Спустя два дня после высадки союзных войск рота «Изи» участвует в боях за взятие Карентана и несет потери. Многим солдатам, включая рядового Блайта (Марк Уоррен), на войне приходится очень тяжело... После тридцати шести дней боев в Нормандии рота возвращается в Англию, но радость бойцов скоротечна, ибо их уже ждет новое задание...
4-я серия: «Замены» («Replacements»)
Из-за значительных потерь в отряд переводят группу новичков-парашютистов. Рота «Изи» участвует в операции «Огород» — высадке десанта на территорию оккупированной немцами Голландии. Не встретив сопротивления в Эндховене, рота «Изи» и команда британских танков, столкнулись с упорным немецким сопротивлением в пригороде и вынуждены были отступить, потеряв немало людей. План союзников войти в Германию через Голландию и закончить войну до Рождества — закончился неудачей...
5-я серия: «Перекрёстки» («Crossroads»)
Уинтерс возглавлял рискованную операцию на голландской плотине, завершившуюся победой. За успешное выполнение боевой задачи его назначают командиром батальона. Однако Уинтерс недоволен своей новой «административной» должностью. В освобожденный Париж приходят новости о мощном натиске вермахта в лесах Арденн, угрожающем прорвать фронт. Неэкипированная соответствующим образом, рота «Изи» в лютый мороз отправляется на передовую...
6-я серия: «Бастонь» («Bastogne»)
Зимой в бельгийских лесах, неподалеку от Бастони, бойцы роты «Изи» сражаются сразу с несколькими противниками: немцами, голодом и жесточайшим морозом. Измученный санитар Юджин Роу (Шэйн Тэйлор) находится на грани срыва, когда вдруг неожиданно находит себе нового друга — бельгийскую медсестру. Рота «Изи» встречает невеселое рождество в траншеях, где становится известно, что их командующий, генерал МакОлифф, ответил отказом на немецкий ультиматум о капитуляции короткой и емкой фразой: «Психи!».
7-я серия: «Перелом» («The Breaking Point»)
Дав отпор немцам в Бастони, измученная рота «Изи» получает приказ отвоевать у врага близлежащий город Фой. Из-за неопытности нового командира, лейтенанта Дайка, потери личного состава в жестоком бою увеличились. Город взят, но слишком высокой ценой...
8-я серия: «Последний патруль» («The Last Patrol»)
Рота «Изи» прибывает в эльзасский городок Хагенау, который находится вблизи с германской границей, и получает приказ послать разведчиков, чтобы добыть вражеского «языка». Вновь прибывший выпускник «Вест-Пойнта», лейтенант Джонс, вызывается добровольцем на задание. Несмотря на то, что операция прошла успешно, один из десантников — погиб. Это событие вынудило Уинтерса не посылать вторую группу разведчиков следующей ночью...
9-я серия: «Почему мы сражаемся?» («Why We Fight?»)
Рота «Изи» входит на территорию Германию, встречает на удивление слабое сопротивление и получает возможность отдохнуть. Разведка обнаруживает в близлежащем лесу брошенный нацистский концлагерь с военнопленными. Местные жители, однако, отрицают, что им известно о существовании лагеря. Вскоре приходит известие о том, что Гитлер — мертв...
10-я серия: «Баллы» («Points»)
Рота «Изи» входит в Баварский городок Берхтесгаден, где некогда отдыхала офицерская элита вермахта, и захватывает неприступную горную крепость Гитлера «Орлиное гнездо». Капитуляция Японии ознаменовывает окончание войны. Теперь предстоит узнать, что стало с нашими героями после возвращения домой...
Знаете ли вы, что...
• Практически все главные актеры были взяты на роли из-за внешнего сходства с настоящими солдатами, которых они играли.
• Массовка насчитывала около 2,000 человек.
• Во время съёмок было использовано около 700 штук огнестрельного оружия и почти 400 штук резиновых копий огнестрельного оружия.
• При съёмках наиболее ожесточенных боев требовалось около 14,000 патронов.
• Тони Блэр лично встретился со Стивеном Спилбергом, попросив, чтобы съёмки сериала проходили в Великобритании.
• Хэтфилдский аэродром в Хартфордшире, где также проходили съёмки «Спасти рядового Райана» (1998), стал основным местом съёмок сериала. Также съёмки велись в различных уголках Англии, Нидерландов и Франции. Хэтфилдский аэродром мог предложить создателям 405 гектаров открытого пространства, а также множество пустых ангаров, что делало его идеальным местом для строительства декораций.
• Перед началом съёмок актеры прошли десятидневный курс боевой подготовки. Причем актерам необходимо было постоянно оставаться в образе.
• Площадь деревни (Карентан), использовавшейся для съёмок 11 различных европейских городов и деревень, составляла 4,86 гектаров.
• Уже к третьей серии было использовано больше пиротехники и патронов, чем за всё время съёмок «Спасти рядового Райана» (1998).
• Создатели заключили контракт с компанией «Corcoran Boot Co» на производство 500 пар ботинок парашютистов согласно оригинальным армейским спецификациям.
• Для съёмок было закуплено или произведено около 2,000 штук немецкой и американской военной формы.
• Все из 1,200 гражданских костюмов были сделаны из тканей, что использовались для пошива одежды в середине двадцатого века.
• Все знаки отличия, что можно заметить в фильме, либо подлинные, либо являются точной копией.
• Во всем сериале насчитывается около 500 ролей, у которых есть хотя бы несколько реплик.
• Декорация леса была построена в одном из ангаров аэродрома. Декорация объединяла в себе как живые деревья, так и искусственные, созданные командой по спецэффектам.
• В качестве снега в декорации леса было использовано около 150,000 килограммов переработанной бумаги, что на момент съёмок сериала являлось абсолютным рекордом. У создателей ушло четыре недели, чтобы полностью «покрыть снегом» съёмочную площадку.
• Строительство декораций обошлось создателям в $17 миллионов.
• При съёмках использовались специальные куклы в человеческий рост, которые могли принимать любую позицию, удерживая оружие и амуницию.
• Во время съёмок одновременно работали пять кухонь, чтобы накормить всю съёмочную группу.
• Площадь каждой из двух наиболее крупных декораций составляла около 4,500 квадратных метров.
• Площадь натурной съёмочной площадки составляла 445 гектаров.
• Название сериала взято из «Генри V» Уильяма Шекспира.
• Команда по спецэффектам придумала новый способ применения «петард», небольшого заряда взрывчатого вещества, который имитирует пулевые ранения и отверстия. Команда по спецэффектам разработала специальные «петарды», которые использовали сжатый воздух, а не стандартную пиротехнику. Данное изобретение позволило актерам находиться ближе друг другу, когда происходит взрыв «петарды», не рискуя при этом поранить партнера по съёмкам.
• На съёмках постоянно присутствовали пятьдесят специально обученных членов массовки. Эти люди прошли курс подготовки по обращению с оружием и в различных сценах играли либо британских, либо немецких солдат.
• В концовке третьей серии говорится, что рядовой Альберт Блит умер в 1948 году. На самом деле, он успешно прошел курс лечения от ранения в шею и ушел из жизни в 1967 году из-за почечной недостаточности.
• Капитан Дейл Дай, военный консультант на съёмках, также сыграл полковника Роберта Синка.
• По версии Empire сериал занял 41 место в списке «50 величайших сериалов».
MediaInfo
Общее Уникальный идентификатор : 213859606001462559443609024229686650962 (0xA0E3DCA6169EF416B63BA4BA25802852) Полное имя : D:\Movies\Band.of.Brothers.1080p.BDRip.6xRus.Eng.TeamHD\Band.of.Brothers.E01.1080p.BDRip.6xRus.Eng.TeamHD.mkv Формат : Matroska Версия формата : Version 4 Размер файла : 10,00 Гбайт Продолжительность : 1 ч. 13 м. Общий поток : 19,5 Мбит/сек Дата кодирования : UTC 2020-04-15 10:12:24 Программа кодирования : mkvmerge v10.0.0 ('To Drown In You') 64bit Библиотека кодирования : libebml v1.3.4 + libmatroska v1.4.5 Видео Идентификатор : 1 Формат : AVC Формат/Информация : Advanced Video Codec Профиль формата : High@L4.1 Настройки формата : CABAC / 4 Ref Frames Параметр CABAC формата : Да Параметр RefFrames формата : 4 кадра Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC Продолжительность : 1 ч. 13 м. Битрейт : 13,8 Мбит/сек Ширина : 1 920 пикселей Высота : 1 080 пикселей Соотношение сторон : 16:9 Режим частоты кадров : Постоянный Частота кадров : 23,976 (24000/1001) кадра/сек Цветовое пространство : YUV Субдискретизация насыщенности : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Прогрессивная Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.277 Размер потока : 7,06 Гбайт (71%) Заголовок : Band of Brothers E01 2001 1080p BluRay x264-EbP Библиотека кодирования : x264 core 114 r1900 60ef1f8 Настройки программы : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.20:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=64 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=9 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=80 / rc=crf / mbtree=1 / crf=19.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=51 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=2:0.50 Язык : English Default : Да Forced : Нет Аудио #1 Идентификатор : 2 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Коммерческое название : Dolby Digital Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 1 ч. 13 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 384 Кбит/сек Каналы : 2 канала Channel layout : L R Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF) Метод сжатия : С потерями Размер потока : 201 Мбайт (2%) Заголовок : AC3 2.0 @ 384 kbps - Многоголосый закадровый, Премьер Язык : Russian Service kind : Complete Main Default : Да Forced : Нет Аудио #2 Идентификатор : 3 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Коммерческое название : Dolby Digital Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 1 ч. 13 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 192 Кбит/сек Каналы : 2 канала Channel layout : L R Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF) Метод сжатия : С потерями Размер потока : 101 Мбайт (1%) Заголовок : AC3 2.0 @ 192 kbps - Многоголосый закадровый, Пифагор Язык : Russian Service kind : Complete Main Default : Нет Forced : Нет Аудио #3 Идентификатор : 4 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Коммерческое название : Dolby Digital Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 1 ч. 13 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 192 Кбит/сек Каналы : 2 канала Channel layout : L R Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF) Метод сжатия : С потерями Размер потока : 101 Мбайт (1%) Заголовок : AC3 2.0 @ 192 kbps - Многоголосый закадровый, ТК Звезда (5 канал) Язык : Russian Service kind : Complete Main Default : Нет Forced : Нет Аудио #4 Идентификатор : 5 Формат : DTS Формат/Информация : Digital Theater Systems Идентификатор кодека : A_DTS Продолжительность : 1 ч. 13 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 1 509 Кбит/сек Каналы : 6 каналов Channel layout : C L R Ls Rs LFE Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 93,750 кадра/сек (512 SPF) Битовая глубина : 24 бит Метод сжатия : С потерями Размер потока : 790 Мбайт (8%) Заголовок : DTS 5.1 @ 1509 kbps - Двухголосый закадровый, П.Гланц и И.Королева Язык : Russian Default : Нет Forced : Нет Аудио #5 Идентификатор : 6 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Коммерческое название : Dolby Digital Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 1 ч. 13 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 448 Кбит/сек Каналы : 6 каналов Channel layout : L R C LFE Ls Rs Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF) Метод сжатия : С потерями Размер потока : 235 Мбайт (2%) Заголовок : AC3 5.1 @ 448 kbps - Двухголосый закадровый, Кубик в Кубе Язык : Russian Service kind : Complete Main Default : Нет Forced : Нет Аудио #6 Идентификатор : 7 Формат : DTS Формат/Информация : Digital Theater Systems Идентификатор кодека : A_DTS Продолжительность : 1 ч. 13 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 1 509 Кбит/сек Каналы : 6 каналов Channel layout : C L R Ls Rs LFE Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 93,750 кадра/сек (512 SPF) Битовая глубина : 24 бит Метод сжатия : С потерями Размер потока : 790 Мбайт (8%) Заголовок : DTS 5.1 @ 1509 kbps - Одноголосый закадровый, Ю.Живов Язык : Russian Default : Нет Forced : Нет Аудио #7 Идентификатор : 8 Формат : DTS Формат/Информация : Digital Theater Systems Идентификатор кодека : A_DTS Продолжительность : 1 ч. 13 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 1 509 Кбит/сек Каналы : 6 каналов Channel layout : C L R Ls Rs LFE Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 93,750 кадра/сек (512 SPF) Битовая глубина : 16 бит Метод сжатия : С потерями Размер потока : 790 Мбайт (8%) Заголовок : DTS 5.1 @ 1536 kbps Язык : English Default : Нет Forced : Нет Текст #1 Идентификатор : 9 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Продолжительность : 1 ч. 9 м. Битрейт : 94 бит/сек Count of elements : 714 Размер потока : 48,2 Кбайт (0%) Язык : Russian Default : Нет Forced : Нет Текст #2 Идентификатор : 10 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Продолжительность : 1 ч. 5 м. Битрейт : 51 бит/сек Count of elements : 670 Размер потока : 24,9 Кбайт (0%) Язык : English Default : Нет Forced : Нет Меню 00:00:00.000 : en:00:00:00.000 00:01:40.100 : en:00:01:40.100 00:04:03.743 : en:00:04:03.743 00:08:25.505 : en:00:08:25.505 00:23:43.631 : en:00:23:43.631 00:28:11.106 : en:00:28:11.106 00:33:34.846 : en:00:33:34.846 00:36:21.805 : en:00:36:21.805 00:52:15.132 : en:00:52:15.132 01:01:58.214 : en:01:01:58.214 01:10:06.202 : en:01:10:06.202
Нигде нету лучшего перевода (именно кубик в кубе) с DTS дорогой(( Масштабные бои с сочными перестрелками переключаюсь на dts, а при болтовне переключаю на кубиков, вот такая морока. Может есть где, просто не могу найти ?
Если кому-то интересно, то сравнивал переводы. На свой вкус само собой.
Мне больше всего понравился перевод Пифагор.
Премьер содержит неточности и смысловые ошибки и как-то совсем не очень по-моему удачный.
Кубик в кубике тоже не зашел - при сравнении показался не очень удачным и поэтому много его не сравнивал (видел так же отзывы, что он тоже содержит ошибки). Но качество звука Пифагора (как и Звезды) слабое - см. битрейт аудио.
Поэтому боевые сцены и без слов - Гланц. При этом Гланц в целом очень хороший перевод. Но он местами слишком дословный. Что когда-то хорошо, а когда все-таки не очень. Где-то хочется понять именно дословно, а где-то это не нужно. В общем выбор - диалоги - Пифагор, с добавлением Звезды (которая роту Изи называет рота Эхо). Хотя в целом Звезда несколько разочаровала - от спец. военного канала ждал более толкового перевода военного фильма. Но он третий по качеству перевода для того чтобы понять смысл о чем именно говорят.
А на втором месте и для сцен без диалогов - Гланц. На котором в принципе с учетом качества звука, и хорошего дословного перевода можно смотреть все, включая диалоги.
Перевод Живова по сути не сравнивал. Сразу показалось, что он отстает по времени от кадра. То есть кадр уже сменился или что хуже уже говорит другой персонаж, а перевод предыдущей реплики. Как-то вычеркнул его из сравнения сразу, как и Премьер (из-за прямых СМЫСЛОВЫХ ошибок с самого начала).
- That prick's a son of Abraham
(Гланц: "Да он вообще Абрашка") Что это вообще за отсебятина? Неуместно, имхо.
(Кубик в Кубе: "Этот мудак - сын Авраама") - He's what?
(Гланц: "Кто?")
(Кубик в Кубе: "Кто он?") - He's a Jew
(Гланц: "Жидяра")
(Кубик в Кубе: "Жидяра") - Fuck
(Гланц: "Твою мать")
(Кубик в Кубе: "Блядь..")
p.s. Сравнивая Гланца и Кубиков, в данной сцене (во всей, в целом) лучше передана атмосфера озвучкой Кубик в Кубе. Да и тембр голоса у Кубиков, имхо, намного приятнее. Гланц, к тому же, как-то "глуховато" записан, мб не прав, но мне так показалось при беглом сравнении. Особо детально не сравнивал, если что, полистал немного первую серию. Видел в комментах к соседней раздаче, что Кубики мол накосячили слегка в паре-тройке мест с названиями танков и тд., для себя считаю абсолютно некритичным, ибо никогда в танках не разбирался (безразлично), а если увижу, что на листке в кадре написано "Октябрь", а Кубики произнесли: "Ноябрь", то тоже сильно не расстроюсь
Для себя выбираю из двух озвучек: Пифагор или Кубики.
TopGearRacer Отчасти соглашусь. При более внимательной оценке выяснилось, что Гланц совсем не дословный, а часто как раз "от себя" и "от балды". Т.е. он скорее не столько дословный, сколько довольно подробный. Старается перевести все.
Кубики насколько помню (при беглой оценке) все-таки содержат некоторые ошибки. И не только Шерманс. Но и более серьезные ошибки перевода (например назвать сержантов офицерами запаса, и операцию МаркетГарден - Сад на продажу:). Про название танка Шерман - тут скорее дело в том что некоторые вещи просто режут слух. Например, если в переводе постоянно будет Октябрьс и Ноябрьс это думаю всем будет резать слух. И в таком фильме - с привязкой ко времени реальных событий - перетупать месяц это все-таки критично. Очень. Хотя таких ошибок у Кубиков не замечал. (уже заметил - и ошибка существенная - там идет перестановка по времени, и герой вспоминает события и поэтому такая ошибка вообще рушит связность событий, непонятно что происходит. Разве что прям на экране при этом написано 5 October и это спасает, хотя в переводе говорится 5 ноября) Но в данной конкретной раздаче качество самого аудио у Гланца лучше, а переводы диалогов лучше имхо у Пифагора.
Данный конкретный пример (на корабле по дороге в Европу) - в переводе Кубиков не слушал, но атмосферу помню - т.е. кто-то из переводов (Пифагор скорее) передал атмосферу неплохо. Хотя в целом... Чтобы понять что именно говорят ветераны (в начале серии) или некоторые сложные диалоги - все равно нужно слушать несколько переводов. Как минимум Пифагор-Гланц и с добавлением Звезды и Кубиков.
Если в переводе будет "его назначили С4" то тут по неволе полезешь перебирать переводы, чтобы выяснить что "его назначили зампотылу".
И, не буду утверждать, но по-моему именно у Кубиков не переводятся реплики "из толпы". Что здорово влияет на атмосферу массовых сцен.
А тембр - по-моему дело вкуса. Меня как-то совсем не раздражал Гланц, совсем. Меня как раз несколько раздражал юношеский голос Кубиков, который не очень вяжется с происходящими событиями. Более взрослый Гланц имхо больше подходит к происходящему на экране. А в целом это действительно один из лучших фильмов о войне. Коих было просмотрено более чем, более сотни наверное. И советских и российских, и буржуйских старых и западных новых. Давно слышал про него, но как-то все откладывал... Действительно один из лучших фильмов. Произвел впечатление. И как фильм о войне и фильм как худож. произведение. Сильная вещь. Обязателен к просмотру тем кто интересуется военным кино, военной темой, историей и 2Мировой в частности.
ну да, война у них была несколько другой, чем у нас. Но какой была, такой была.
Спасибо ТС за раздачу, хорошее качество картинки и варианты перевода, без которых понять было бы затруднительно многие места.
PS Говорят "Тихий океан" не хуже.
Wentworth_Miller X-Kira
доброго времени суток
у меня осталась такая раздача
The.Pacific.S01.1080p.BDRip.5xRus.Eng.HDCLUB - 81 ГБ
переустановил винду и не могу ее опять поставить на раздачу ,не вижу на трекере ...
Band.of.Brothers.1080p.BDRip.5xRus.Eng.HDCLUB - 91 ГБ осталось - раздается,а эта пропала (
что мне делать удалить папку ? (жалко (
может и не вам вопрос просто не знаю кому задать
заранее спасибо за понимание
Сериал не плох. Атмосфера передана отлично и погружает в просмотр. Тем кому нравятся военные фильмы точно должны его посмотреть, он хороший. Увидеть здесь что-то оригинальное не выйдет, но сериал захватывает и смотрится с интересом. Спасибо.
У озвучки от "Премьер" с первых же секунд фуфло: - "Трое наших парней покончили с собой, не хотели воевать". В оригинале (кстати, и во всех других озвучках) говорится, что парни получили форму 4-F и не могли просто так уйти, это был бы позор. В переводе ТК "Звезда" рота "Е" названа ротой "Эхо" (что тоже, в общем, "Е", но по факту фильма о самой роте, где все время звучит "Изи", неверно). Гланц и "Пифагор" (хотя там тоже с ротой есть проколы) ближе всего к оригиналу.
В некоторых эпизодах более страшного кино про войну не видел. Но там не только напряжённые моменты, а вся панорама военной жизни - со случайностью, глупостью, любовью, благородством и расчётом и т.д. Впечатление достоверности усиливается тем, что перед каждой серией видишь настоящих постаревших ветеранов из той самой лёгкой роты. Но и без этого мастерство постановщиков полностью погружает в события. В дополнение рекомендую коротки док. фильм с параллельным развёртыванием действий противников День «Д». Высадка в Нормандии. Операция «Нептун».
86008300В некоторых эпизодах более страшного кино про войну не видел. .
Ооо, советую посмотреть сериал от тех же создателей Тихий океан (The Pacific) https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3596295
Там местами совсем уж кровь-кишки, но сюжет очень хороший. Сравнивая два сериала, "Тихий Океан" мне понравился больше
Просто охренеть! Крутейший сериал! Смотрел на одном дыхании. Спилберг воплотил в жизнь великолепный проект, исключив из него всякий дешевый пафос и героизм. Этот сериал раз и навсегда перечеркивает всякие сомнения по поводу значимости вклада Соединенных Штатов в победу над фашизмом.