|
Lunaaoi
Стаж: 7 лет 11 месяцев Сообщений: 513
|
Lunaaoi ·
16-Дек-20 15:51
(3 года 11 месяцев назад, ред. 16-Дек-20 15:52)
Bio_Hazard по https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5419142, по моему, проще спросить в ЛС помощника по подразделу SOFCJ
личное мнение по вопросу
у вас в релизе что: "Качество: BDRip" или как в отличиях "BDRemux" ? если BDRip то отличия надо переписать, если "BDRemux" то надо прописать отличие от https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5306262 и исправить "Качество" и загаловок
если у вас в основе релиза диск издания Reanimedia, возможно, стоит это указать комментарием или еще как-нибудь. возможно этого, разница издания рулицензия vs оригинал(японец), будет достаточно для отличия от BDRemux(t=5306262). но это лучше узнать у модератора.
|
|
Bio_Hazard
Стаж: 13 лет 11 месяцев Сообщений: 77
|
Bio_Hazard ·
16-Дек-20 16:06
(спустя 14 мин.)
|
|
NewGate
Стаж: 3 года 10 месяцев Сообщений: 26
|
NewGate ·
03-Июл-21 19:46
(спустя 6 месяцев, ред. 03-Июл-21 19:46)
Возможно конечно это я слепой и не заметил пункт в правилах, но возник такой вопрос насчёт оформления раздачи: Что нужно делать с сабами, если цельный перевод всего тайтла получается при складывании всех субтитров (для примера - у одного человека есть перевод на 01-07, у другого 08-17, у другого 18-24, больше никакого русского перевода нет).Нужно ли разделять все эти субтитры по папкам или класть их в один контейнер?
|
|
dron-6z
Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 8284
|
dron-6z ·
03-Июл-21 23:41
(спустя 3 часа)
NewGate
Цитата:
2.6 Все не оригинальные озвучки и субтитры, представленные в раздаче внешними файлами, необходимо помещать в отдельные папки (для каждой озвучки отдельного даббера/команды и каждого перевода должна быть своя папка), при этом они не должны дублироваться внутри контейнера. Примечание. Допускается раздавать субтитры вместе с видео в случаях, если кроме данных субтитров в раздаче отсутствуют какие-либо другие внешние файлы (субтитры (иные варианты перевода)/озвучки, в том числе и не русские), но при добавлении в раздачу иных вариантов перевода, субтитры или озвучка, ранее имевшиеся должны быть перемещены в отдельную папку. Внешние файлы надписей необходимо помещать в папку с озвучкой либо также в отдельную папку, если они не были включены в состав контейнера "по умолчанию" при встроенной русской дорожки.
|
|
NewGate
Стаж: 3 года 10 месяцев Сообщений: 26
|
NewGate ·
04-Июл-21 00:16
(спустя 34 мин., ред. 04-Июл-21 00:16)
dron-6z писал(а):
81655248NewGate
Цитата:
2.6 Все не оригинальные озвучки и субтитры, представленные в раздаче внешними файлами, необходимо помещать в отдельные папки (для каждой озвучки отдельного даббера/команды и каждого перевода должна быть своя папка), при этом они не должны дублироваться внутри контейнера. Примечание. Допускается раздавать субтитры вместе с видео в случаях, если кроме данных субтитров в раздаче отсутствуют какие-либо другие внешние файлы (субтитры (иные варианты перевода)/озвучки, в том числе и не русские), но при добавлении в раздачу иных вариантов перевода, субтитры или озвучка, ранее имевшиеся должны быть перемещены в отдельную папку. Внешние файлы надписей необходимо помещать в папку с озвучкой либо также в отдельную папку, если они не были включены в состав контейнера "по умолчанию" при встроенной русской дорожки.
Окей, так даже проще, спасибо.
|
|
delay69
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 4
|
delay69 ·
18-Авг-21 22:53
(спустя 1 месяц 14 дней)
Есть ли на трекере раздел с саундтрэками из аниме? Вчастности интересует саундтрек к Хачико и Митчин.
|
|
Horо
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 5254
|
Horо ·
19-Авг-21 15:55
(спустя 17 часов)
|
|
delay69
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 4
|
delay69 ·
21-Авг-21 11:51
(спустя 1 день 19 часов, ред. 21-Авг-21 11:51)
Цитата:
delay69
Саундтреки к аниме (lossy)
Саундтреки к аниме (lossless)
Спасибо.
|
|
AlexMercer2295
Стаж: 5 лет 3 месяца Сообщений: 81
|
AlexMercer2295 ·
29-Авг-21 20:37
(спустя 8 дней)
почему никто не выкладывает SSSS Dynazenon?
|
|
Horо
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 5254
|
Horо ·
29-Авг-21 23:48
(спустя 3 часа)
AlexMercer2295 писал(а):
81906612почему никто не выкладывает SSSS Dynazenon?
Можете заняться.
|
|
mark1one1
Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 29
|
mark1one1 ·
31-Авг-21 00:41
(спустя 1 день)
Где брать английские сабы? Терпеть не могу русские переводы(ни русзвук, ни руссаб). Часто случается, автор релиза или автор раздачи не заморачивается с англсабами, хотя добавить их ничего сложного нет. Очень бесит, аж по столу стучать хочется, как тот маленький психованный немецкий геймер.
|
|
oldschoolshit
Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 11
|
oldschoolshit ·
06-Окт-21 12:28
(спустя 1 месяц 6 дней)
Здравствуйте, не знаете, появится ли здесь 2 сезона Гауко: девочка-динозавр(Dino Girl Gauko) на русском ?((
|
|
qxakanight
Стаж: 13 лет Сообщений: 156
|
qxakanight ·
10-Окт-21 03:01
(спустя 3 дня, ред. 10-Окт-21 03:01)
mark1one1 писал(а):
81911628Где брать английские сабы?
https://kitsunekko.net/
oldschoolshit писал(а):
82086184Здравствуйте, не знаете, появится ли здесь 2 сезона Гауко: девочка-динозавр(Dino Girl Gauko) на русском ?((
Нет, мы не знаем.
|
|
silencerF
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 461
|
silencerF ·
10-Мар-22 17:26
(спустя 5 месяцев)
В некоторых раздачах шрифты в отдельной папке лежат. Как их подключать в VLC? (субтитры линкую в папку с видео и они сразу подключаются VLC автоматически соответственно одинаковым названиям).
|
|
dron-6z
Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 8284
|
dron-6z ·
12-Мар-22 08:02
(спустя 1 день 14 часов)
silencerF писал(а):
82855250Как их подключать в VLC
Никак, вроде.
Их в систему ставить надобно. Ну или в контейнер/сабы вшивать.
ЗЫ: Вроде видел какой-то способ без установки (не в VLC, а вообще), но не помню какой.
|
|
Xpoon26
Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 1213
|
Xpoon26 ·
09-Июл-22 15:54
(спустя 3 месяца 28 дней)
Подскажите нормальную программу для добавления аудио дорожки в MKV контейнер, желательно бесплатную
|
|
Horо
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 5254
|
Horо ·
09-Июл-22 15:56
(спустя 2 мин.)
Xpoon26 писал(а):
83351125Подскажите нормальную программу для добавления аудио дорожки в MKV контейнер, желательно бесплатную
mkvtoolnix
|
|
Xpoon26
Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 1213
|
Xpoon26 ·
09-Июл-22 16:25
(спустя 28 мин.)
Horо писал(а):
83351133
Xpoon26 писал(а):
83351125Подскажите нормальную программу для добавления аудио дорожки в MKV контейнер, желательно бесплатную
mkvtoolnix
Спасибо ее и искал
|
|
vjshef
Стаж: 12 лет 11 месяцев Сообщений: 2
|
vjshef ·
02-Янв-23 20:04
(спустя 5 месяцев 24 дня)
Народ. Подскажите пожалуйста что мне нужно писать в названии раздачи на месте типа аниме, если в одном торрент-файле есть тв, муви и спешл. Хочу просто залить на трекер всё сао кроме арии в беззвёздной ночи.
|
|
Horо
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 5254
|
Horо ·
03-Янв-23 00:26
(спустя 4 часа)
vjshef
компиляции запрещены правилами.
Под каждый сезон свою раздачу, под фильмы тоже.
|
|
domoroshenyi_otaku
Стаж: 11 лет 7 месяцев Сообщений: 6337
|
domoroshenyi_otaku ·
16-Апр-23 01:45
(спустя 3 месяца 13 дней)
MPC-HC плеер при файл->сохранить изображение, сохраняет обычный чёрный квадрат.
Независимо от формата сохранения, просто сплошная чёрная картинка.
Скриню ножницами...
Давно, когда видяха была другая(RX570), всё было ок. Сейчас стоит HD5450.
В чём может быть дело
|
|
silencerF
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 461
|
silencerF ·
16-Апр-23 19:15
(спустя 17 часов, ред. 16-Апр-23 19:15)
domoroshenyi_otaku
* попробуй в настройках MPC выбрать др. тип рендера. * попробуй VLC.
|
|
domoroshenyi_otaku
Стаж: 11 лет 7 месяцев Сообщений: 6337
|
domoroshenyi_otaku ·
16-Апр-23 20:34
(спустя 1 час 18 мин.)
silencerF писал(а):
84597711* попробуй в настройках MPC выбрать др. тип рендера.
попробовал почти все. тщетнно.
silencerF писал(а):
84597711попробуй VLC
я уже привых к мпц, для релизов конечно наверно VLC придётся брать для скинов.
Просто скрины ножницами не удобно делать...
|
|
Lexo666
Стаж: 14 лет 3 месяца Сообщений: 914
|
Lexo666 ·
26-Окт-23 14:41
(спустя 6 месяцев)
Почему нельзя редактировать субтитры без запросов на разрешение авторов? Ведь фансаберы не имеют авторских и смежных прав, так как не покупали лицензию. Иногда, за давностью лет, их, фансаберов, просто невозможно разыскать, например.
|
|
nonsens112
Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 7705
|
nonsens112 ·
01-Ноя-23 01:30
(спустя 5 дней, ред. 01-Ноя-23 01:30)
Lexo666 писал(а):
85377097Почему нельзя редактировать субтитры без запросов на разрешение авторов?
Есть такая не отражённая в законодательстве и не всем понятная вещь как уважение к чужому труду.
Lexo666 писал(а):
85377097Иногда, за давностью лет, их, фансаберов, просто невозможно разыскать, например.
Если невозможно или не отвечают, никто не будет запрещать выкладывать.
Просто раньше были ситуации, когда недовольные фансаберы приходили жаловаться. Нехорошо.
|
|
domoroshenyi_otaku
Стаж: 11 лет 7 месяцев Сообщений: 6337
|
domoroshenyi_otaku ·
25-Ноя-23 09:01
(спустя 24 дня)
Помогите плиз.
Нужен сайт/ы с большой базой субтитров, желательно с наличием рускоязычных сабов тоже.
Вот на типа fansubs.ru
Раньше прямо из плеера МПЦ можно было тыкнуть и перейти по ссылке на кокой-то международный сайт субтитров на всех языках(если есть). Там ещё бот "Капитан" что-ли, постил часто...
Видимо народ спамил, и её убрали из новых версий.
Раздачи я создавал давно и ссылки на сайты сабов все потёрлись((((
Накидайте несколько плиз, то с няшки по 50-70 Гигов видео выкачивать только ради ансаба к другому рипу это бред((((
|
|
Haru
Стаж: 12 лет 3 месяца Сообщений: 4288
|
Haru ·
29-Ноя-23 00:24
(спустя 3 дня)
domoroshenyi_otaku, попробуйте глянуть первый спойлер в этой теме. Ещё есть Kitsuneko.
|
|
Stasent13
Стаж: 2 года 2 месяца Сообщений: 41
|
Stasent13 ·
03-Янв-24 21:14
(спустя 1 месяц 4 дня)
|
|
beast_sergey
Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 385
|
beast_sergey ·
03-Янв-24 21:18
(спустя 4 мин.)
Stasent13 писал(а):
85688093что с субтитрами? Пример.
Ну очевидно, что проигрыватель не "специализируется" на том чтобы правильно отображать субтитры.
Небось какой-нибудь VLC или что-то из очень старого.
Обычный MPC из K lite codec pack справляется без проблем.
|
|
Stasent13
Стаж: 2 года 2 месяца Сообщений: 41
|
Stasent13 ·
03-Янв-24 21:21
(спустя 2 мин.)
beast_sergey
благодарю за подсказку, все норм
|
|
|