ALEKS KV · 02-Сен-23 23:52(1 год 3 месяца назад, ред. 31-Авг-24 10:52)
Сейлор Мун снова с нами / Красавица-Воин Сейлор Мун Эр / Pretty Soldier Sailor Moon RАнглийское название: Pretty Soldier Sailor Moon R Русское название: Сейлор Мун снова с нами Год выпуска: 1993 Страна: Япония Жанр: махо-сёдзё, приключения, романтика, комедия Продолжительность: ТВ (43 эп.), ~ 24 минуты Перевод: Профессиональный (Двухголосный, закадровый) Телеканал 2x2(Вадим Андреев и Людмила Ильина) Русские субтитры: Нет Английские субтитры: НетРежиссёр: Сато Дзюнъити / Junichi Sato Описание: Нашему миру снова грозит опасность и опять требуется помощь воинов. Но после битвы на Северном полюсе они ничего не помнят и вернулись к обычной жизни, они даже не знают, что когда-то были знакомы. Но нет покоя защитникам земли. На Землю в районе Токио падает метеорит, а вместе с ним новые враги — Эйл и Анна. У пришельцев есть волшебные карты Таро, с помощью которых они освобождают демонов-кардьянов, а также Древо Мира Духов — разумное растение и предок их расы, последними представителями которой Анна и Эйл являются. Чтобы защитить жителей Токио, воинам приходится пробудиться от забвения. Однако против новых врагов у девочек не хватает сил, и тогда они получают новые жезлы и атаки, которые помогают им одолеть врага.
Однако история не окончена — на Усаги неожиданно сваливается «сестра» — вредная, и подозрительно похожая на неё девочка. Даже имя у неё такое-же, как у Усаги. Как выясняется, она ищет Серебряный Кристалл чтобы спасти своих мать и отца. Но она не единственная, кто ищет его. Воинам предстоит сразиться с Кланом Тёмной Луны дабы не дать разрушить город будущего, Кристальный Токио.Релиз от: Над релизом работали: Выражаю огромнейшую благодарность следующим лицам: al1337 - финансовая поддержка проекта. ALEKS KV - оцифровка, энкод видео, работа со звуком, итоговый муксинг.
Так же хочется выразить благодарность: VCD, HORIZON, BillyDOS, 1ststack, xfiles, Андрей10 и всем всем всем, кто помог достать материал из архива.Ссылка на остальные раздачиСэмплДоп. Информация: Впервые в сети полная оцифровка материала, который продавали на канал 2х2 в 1996 году! Те же телеисходники были во многих европейских странах. И этот же материал рассылали на сотни региональных телеканалов посредством записи на VHS и S-VHS. Данные VHS кассеты взяты с заброшенного архива телеканала НТН-4. В отличии от японских ДВД, в этой версии чистые Опенинги и Эндинги, вставки "смотрите в этой серии" смонтированы после опенинга, а не до. Каждая смена катушки киноленты сопровождается предварительным отсчётом и разными закадровыми вещами. В этой версии присутствуют все айкетчи, которые были озвучены Андреевым и Ильиной, но упорно резались на нашем ТВ. Это самая исходная версия Сейлор Мун попавшая на российские экраны, ещё до вмешательства канала ТНТ.
Кассеты оцифрованы в формат DV и впоследствии закодированы с настройками близкими к готовому мастер-исходнику для распространения и просмотра. Так же и звук, закодирован 100% играющий вариант в AC3 и продублирован исходник с оцифровки во FLAC. Перебивки меж сменами кинолентных катушек: Качество: VHSRip-AVC [НТН-4 Master Tape] Формат видео: x264 Контейнер: MKV Аудио кодек: AC3, FLAC Видео: x264, 8bit, 720x576@786х576, 25.000fps, ~10000Kbps (Серии 01-43) Аудио:
01. Возрождение Сейлор Мун
02. Воссоединение воинов в матросках
03. Рыцарь Лунного Света
04. А счастье было так возможно
05. Новые силы Банни. Ступенька наверх
06. Происшествие в детском саду. Венера получает новую силу
07. Суета вокруг младенца
08. Мелодия Рей
09. Любовь - это...
10. Анна осуществляет операцию "Белоснежка"
11. Опасность после школы
12. Слишком мало любви
13. Секрет Дерева Темного Мира
14. Таинственная девочка с ясного неба
15. Мамору рвет отношения
16. Дружба навсегда
17. Сила и красота для девочек
18. Тайна Малышки Банни
19. Ссора из-за любви
20. Вечный треугольник, или Праздник карри
21. Отдых на дальнем острове
22. Защитить Малышку
23. Кошмар
24. Сейлор Мун против Кермесайт
25. Ами против Бертерайт
26. Бой четырех сестер
27. Угроза с летающей тарелки
28. Малышка, ты молодец! Битва в космосе
29. Новый воин - Сейлор Плутон
30. Вторжение Изумруд
31. Любовь возрождается
32. Сейлор Венера в тревоге
33. Приключения Артемиса
34. Ами в одиночестве
35. Темные врата уже созданы?
36. Путешествие в будущее
37. История Темной Луны
38. Тайна Маленькой Леди
39. Рождение Темной Леди
40. Последние дни Сапфира
41. Мятеж Мудреца
42. Последняя битва
43. Эпилог
Подробные технические данные
General
Unique ID : 14792572963321084740671805024576453040 (0xB20F227F96B4A68AA492BA3CAC3B9B0)
Complete name : xxxxxxxxxxxxxx\[M-KV2501] Sailor Moon R 2x01 [VHSRip] [НТН-4 Master Tape].mkv
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 1.92 GiB
Duration : 23 min 10 s
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 11.9 Mb/s
Encoded date : UTC 2023-09-02 16:40:00
Writing application : mkvmerge v43.0.0 ('The Quartermaster') 64-bit
Writing library : libebml v1.3.10 + libmatroska v1.5.2 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4
Format settings : CABAC / 16 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference frames : 16 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 23 min 10 s
Bit rate : 10.9 Mb/s
Width : 720 pixels
Height : 576 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Original display aspect ratio : 4:3
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 25.000 FPS
Standard : PAL
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : MBAFF
Scan type, store method : Interleaved fields
Scan order : Top Field First
Bits/(Pixel*Frame) : 1.055
Stream size : 1.77 GiB (92%)
Title : 2x2 Original [VHSRip] (НТН-4 Master Tape)
Writing library : x264 core 164 r3100 ed0f7a6
Encoding settings : cabac=1 / ref=16 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=tff / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=16 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=70 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.90
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 23 min 10 s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 31.8 MiB (2%)
Title : 2x2
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No Audio #2
ID : 3
Format : FLAC
Format/Info : Free Lossless Audio Codec
Codec ID : A_FLAC
Duration : 23 min 10 s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 761 kb/s
Channel(s) : 1 channel
Channel layout : C
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 11.719 FPS (4096 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossless
Stream size : 126 MiB (6%)
Title : 2x2
Writing library : libFLAC 20080709 (UTC 2008-07-09)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Скриншоты
Правила, условия распространения (к прочтению обязательно)
Внимание, данная раздача содержит эксклюзивный контент от M-KV2501. Использовать контент без баннера группы: и указания первоначального источника - ЗАПРЕЩЕНО!
Раздача телевизионных исходников - открыта! Небольшое примечание:
1) Серии 16, 43 японцы прислали в Европу и на 2х2 без эндингов.
2) Серия 36 имеет эндинг с титрами и песней.
3) Серию под номером 10 японцы прислали в Европу и на 2х2 без заставки и без начала. Серия начиналась сразу с названия.
У меня видеокарта на лету чистит. Сильно лучше любых деинтерлейсов, особенно, когда в источнике разный fps.
В данном случае 50fps только у VHSных помех)))
А вот с самим интерлейсом от сезона в сезон творится какая-то каша. У 1 сезона нет стабильного fps, там сканили киноленту, которая по частоте постоянно гуляла. 2ой сезон загнали в 25fps (кроме 43 серии). А 3ий что-то между 24 и 25. Поля можно насильно сдивнуть, но тогда на плавных движениях будет видно каждый дёрганый 25ый кадр. Теоретически, его может и можно удалить, но тогда уже и видос придётся в 23.976 переделывать, а это значит что и звуковую дорожку портить в последствии. Это уже уходит за рамки сути раздачи, выложить как есть, с минимальным мастерингом. Технически, оно сейчас закодено как исходник. Из этого можно делать рип)
851481851) Серии 62, 89 японцы прислали в Европу и на 2х2 без эндингов.
3) Серию под номером 56 японцы прислали в Европу и на 2х2 без заставки и без начала. Серия начиналась сразу с названия.
А откуда уверенность, что в таком виде оно пришло уже от японцев? Это ведь уже озвученная копия, да ещё и не первая, — мне кажется, тот же пролог 56-й серии могли потерять уже в процессе озвучки.
85170590А откуда уверенность, что в таком виде оно пришло уже от японцев? Это ведь уже озвученная копия, да ещё и не первая, — мне кажется, тот же пролог 56-й серии могли потерять уже в процессе озвучки.
Потому что на мастер кассетах видно, как останавливали бетакамы в этих местах. 56ую серию с бетакамной паузы начали. В Европе точно так же например, начала у этой серии не было.
85170590А откуда уверенность, что в таком виде оно пришло уже от японцев? Это ведь уже озвученная копия, да ещё и не первая, — мне кажется, тот же пролог 56-й серии могли потерять уже в процессе озвучки.
Потому что на мастер кассетах видно, как останавливали бетакамы в этих местах. 56ую серию с бетакамной паузы начали. В Европе точно так же например, начала у этой серии не было.
Так, может, это бетакамная пауза от озвучивальщиков на "дважды два телемаркет"? Они же тоже копировали запись при этом, или нет?
Вот отсутствие того же фрагмента в Европе — уже посильнее аругмент. Хотя вот посмотрел сейчас шведскую версию: там всё на месте в 56-й серии.
85170731Так, может, это бетакамная пауза от озвучивальщиков на "дважды два телемаркет"? Они же тоже копировали запись при этом, или нет?
У первых серий, где нету эндингов, там просто в черноту уходило и не выходило. Записи подряд с бетакама шли. На телеканалах туда что-то приклеивали. Для полной достоверности разве что записи непосредственно с 2х2 найти. На ТНТ у 9ой серии тоже эндинга не было, если не путаю, в 2000 году. Т.е. даже не стали ничего клеить. У 56 серии не было начала в Румынии и Польше, скорее те же исходники. Шведы я не знаю в какой период писали Муньку. Может им другое присылали.
ALEKS KV
Мне, кстати, даже больше интересен вот такой момент. В 22-й серии (первого сезона) в прологе полностью не слышно фраз на японском, есть только русская озвучка. Это тоже сами японцы в таком виде рассылали (как это звучит в румынской и польской версиях? если там вообще закадр, а не дубляж, конечно) или наши вот так поэкспериментировали с задавкой японской речи?
SBerT
Я не сверял. За такими подробностями наверное к al1337. Он может проверял. А прислать вполне могли. На Кэнди у нас был закадр, при этом присылали и мастер трек M&E. upd Третий сезон!
ALEKS KV Пара вопросов/замечаний:
1. Сейлормун раздают в разделе Аниме.
2. Почему нельзя было наложить озвучку на DVDrip?
3. В представленном семпле очень мало диалогов, фактически только падение нло.
Ещё пол года назад, мне б не позволили ничего подобного там выложить. Хорошо, что сейчас правила начали корректировать и манёвренности стало больше, но подобный контент мне сильно проще оформлять в мультсериалах.
Nanvel писал(а):
851746382. Почему нельзя было наложить озвучку на DVDrip?
Тут дело не в озвучке. Это очень специфичный контент. В таком виде нигде не издавался. Видео ряд - полная копия мастер исходников, которые попали на 2х2 в 1996-1997 годах + закадровые куски, которые в эфир никогда не попадали. Как киноленту заправляли, запускали, что там на фоне происходило и т.п. Немного другой монтаж, что превью к серии идут после опенинга, а не до. В том числе чистые ОП/ЭД без надписей, которые только недавно в более-менее приличном виде появились на блюреях, исключая 3 сезон. И минусовые темы, которые тоже не издавались. Были караоке, но это другое, там только основного голоса нету, а все бэки присутствуют.
Фактически, это телевизионный исходник с нашего телевидения.
Цитата:
3. В представленном семпле очень мало диалогов, фактически только падение нло.
Заменил. Взял от начала, что б было видно в том числе и катушечную перебивку.