vnm795 · 13-Дек-14 22:36(10 лет назад, ред. 14-Дек-14 22:08)
Pet Shop Boys - It couldn't happen here Страна: UK Жанр: Pop, Electronic Продолжительность: 1:22:36 Год выпуска: 1988 г. Описание: Всем добавлены русские субтитры. Описание: фильм с участием группы Треклист: "It couldn't happen here" (from the album Actually)
"Opportunities (Let's Make Lots of Money)" (from the album Please)
"Hit music" (from the album Actually)
"It's a sin" (from the album Actually)
"What Have I Done to Deserve This?" (from the album Actually)
"Rent" (from the album Actually)
"West End girls" (from the album Please)
"Always on my mind" (from the album Introspective)
"Two divided by zero" (from the album Please)
"King's Cross" (from the album Actually)
"One more chance" (from the album Actually)
"I want to wake up" (from the album Actually) Доп. информация: Neil Tennant and Chris Lowe as themselves
Joss Ackland as priest/hitchhiker
Neil Dickson - car salesman/pilot/chauffeur
Gareth Hunt - uncle Dredge/postcard seller/ventriloquist
Barbara Windsor - Neil's mother/landlady/French maid Качество: VHSRip Контейнер: MP4 Видео: 720x400, 1056 Kbps, 25.0 fps. Аудио: 127 кбит/сек, 2 стерео, 48 кГц
Сабы полностью, сомнительные фразы выделены офтопом и кое-где временем, когда они звучат по фильму.
Сцена у киоска:
Нил: Комические открытки. Когда я был ребенком, комическое и враждебное, казалось, шли рука об руку.
Киоскер: Что вы хотите?
Нил: Четыре открытки, пожалуйста.
Киоскер: Да, когда-то вы могли видеть здесь приличных семейных отдыхающих. Теперь всё, что вы увидите - эти ваши хулиганы, эти ваши байкерские банды и эти ваши политики. Да, все эти ваши приличные английские отдыхающие едут в Испанию.
(Киоскер берёт бинокль.)
Только эти ваши отбросы приезжают сюда. И худшие из них всех - эти ваши политики. Они - худшая шайка из всех. Притворяются, что едут на конференцию, и тому подобное, тогда как всё, что они реально хотят - это неделя подальше от жены!
Нил: Можно мне ещё чашку чая, пожалуйста?
Киоскер: Хех. О, хорошо. А всё же, вы не один из этих политиков?
Нил: Нет.
Киоскер: О, тогда ладно. Нил пишет письмо:
Нил: Милая мама, помнишь, как мы все были выброшены из пансионата Тётушки Ви, потому что я выплюнул мою еду? Безумие было не так уж далеко. Что с дядюшкой Дреджем и его ужасными шутками, и его чревовещательной куклой? Неудивительно, что зрители хотели вернуть свои деньги обратно из-за этой адской куклы, бесконечно говорившей о природе времени. Не знаю, мама, как ты всё это выдерживала. Те до отчаяния аккуратные домики... пустынные кафе и тот пансионат... помнишь тонкие, как бумага, стены? Сцена в столовой:
Дредж: Подать вам руку, сэр? Ха-ха! Это просто забава, ничего страшного. Доброе утро всем! Что за прекрасный день для небольшого развлечения. Ха-ха. Это просто забава, ничего страшного. Сэр, позвольте угостить вас сигаретой. Вот так. Прошу вас. Бах! Ха-ха. Это просто забава, ничего страшного. Так. Хотите понюхать мой цветок, миссис? Ха-ха-ха. Это лишь забава, ничего страшного. Доброе утро, викарий. (7:08) Готовы к распятию? Ха-ха-ха. Это лишь забава, ничего страшного.
У вас не бывает таких проблем по телевизору, там всё проходит хорошо. Он просто начнёт трескотню, ха-ха-ха! Это лишь забава, ничего страшного. Доброе утро, миссис.
Владелица пансионата (далее ВП): Сядь, Дредж!
Дредж: Верно.
ВП: Встать. Будьте достойными! Благослови нас, Господь наш!
Дредж: Пардон. Ха-ха.
ВП: Благослови нас, Господь наш!
Дредж: Сидеть! Ха-ха! Это лишь забава, ничего страшного.
ВП: Заткнись, Дредж!
Дредж: Да.
ВП: Благослови нас, Господи, тем, что мы получаем от всей моей щедрости с Иисусом Христом, Господом нашим. Аминь.
Все: Аминь.
ВП: Так, давайте все есть с аппетитом! О, Крисси, милый, я хочу чтобы ты всё съел.
Дредж: Да, съешь всё это, Крисси-детка!
ВП: О, Крисси, милый, я буду так скучать по тебе. Всё равно, не беспокойся, (8:23) сегодня ночью будет весело.
Дредж: Люциферов ветер. Ха-ха-ха. Это лишь забава, ничго страшного.
ВП: Дредж, сядь!
Дредж: Да.
ВП: О, Крисси, милый... Эй! Ты, ужасный маленький (8:39) поросёнок!
Дредж: Совершенно верно!
ВП: Никакого воспитания, маленький уличный мальчишка!
Дредж: Да, будь я на вашем месте, я бы задал хорошую трёпку. Ха-ха. Это лишь забава, ничего страшного.
ВП: Как вы предлагаете относиться к этому, мистер и миссис Биггинс? Если ваш Айвор будет настаивать на том, чтобы выплёвывать свой завтрак на стол, мне придётся попросить вас найти другое жильё. Такое поведение может быть и приемлемо где-нибудь на испанских морских курортах, но у нас здесь и так развелось политиков и иностранцев, (9:08) и поэтому нам должно соблюдать чистоту нашей ячейки общества всем вместе. И идеалом каждого моего гостя я считаю его аппетит. (Оглядывается на Криса.) Однако, он должен быть идеальным!
Дредж: Да-да.
ВП: Крисси, милый, что я такого сделала, чтобы заслужить это?
Дредж: Ха-ха, это лишь забава, ничего страшного. Байкеры: (киоскеру) Шлак! Ха-ха!
Киоскер: Проклятые политики! У моря: Священник: Если ты познал законы Господа чистейшим разумом, твой взгляд должен быть устремлён к Небесам. Кто определит всю цену этих звёзд на празднике уз? Солнце, сияющее далеко не затмевает множества своих сестёр. (11:37) Нет сомнений, что не сравниться тьме с вечерней океанской волной. Чтобы скрыть луч. Никогда не касаясь океана.
Пришествие тёмной ночи, и Люцифера перед уходящим днём. Так преобразуется любовь, вызывая врагов её. И от звезды есть страхи наверху. Всему причиной Бог. И это опасно для проповеди. На аттракционах: Голос:(с 14:00)Заходите, заходите, и добро пожаловать в сказочную страну! Вручите ваше здравомыслие мадам Заре. И позвольте перевернуть своё сознание. Это лишь забава, и ничего страшного!
Священник: Мальчики! Где вы, мальчики? У мадам Зары:
Нил: Отголоски исчезают, и воспоминания умирают.
Осенний иней июль убивает.
Она как прежде волнует меня, призрачная
Алиса скользит под небесами
Не увидеть наяву, пробужденными глазами Крис: Порой ты выловишь в пруду коробочку конфет
Порой среди холмов найдёшь колёса от карет
На то (подмигивает он) и можешь ты прожить
Так разреши мне в твою честь стаканчик пропустить. Священник: Я буду дышать носом... я чую запах молодости... тёмной ночью. И Люцифера перед уходящим днём. Эта машина не работает. Голос зазывалы: И просто почувствуйте себя, как на Небесах! Не крутите шуры-муры на причале, не тискайтесь на колесе обозрения!
Священник: Мальчики! Идите ко мне немедленно, мальчики! Где вы? Вы здесь?
Голос зазывалы: (17:38) И теперь, специально для вашего удовольствия... какие прелестные маленькие танцоры, они уже готовы для следующего представления! Вы увидите очень много площадок со всяческими развлечениями!
Священник: Мальчики! Теннант, Лоу! Кто хочет выйти из комнаты? Теннант. Лоу. Идём, Лоу, Теннант. (20:48) Океану никогда не соприкоснуться с высоким небом. Внезапный вечерний свет яснее показывает пришествие ночного мрака.
Монахиня: От него...
Священник: От него - восход, расцвет и весна. У него как у закона и судьи - право решать. Тяните! Тяните, вахтенные. (21:31) Тяните выше к царю!
Если ты познал законы Господа чистейшим разумом, твой взгляд должен быть устремлён к Небесам. Кто определит всю цену этих звёзд на празднике уз? Тяните! Этот ливень, этот ветер - есть голос, что Ты подаёшь корням, которые питаются, и поддерживают жизнь всех созданий Сиона. И когда они умирают, наша жизнь подходит к концу. Падшее создание пребывает на высоте. В чьей руке дожди святого источника этого бытия. Он царь, правит рукою мощной. Тяните! Закадровый голос Нила: Милая мама! Помнишь, когда папа купил на все семейные сбережения свою первую машину. Тот кремово-голубой Форд-Зефир, и он вёз нас домой будто безумный. И как мы должны были подвозить всех на пути, совершенно незнакомых людей в ночи. Должно быть, мы могли умереть. Голос продавца машин: (25:35) Любой тест-драйв, всего одна бережная владелица. Специальное предложение! Поторопитесь, чтобы успеть. Вы выигрываете - мы проигрываем каждый раз.
Продавец: Это специальное предложение для медового месяца, сэр. Была всего одна бережная леди-владелица. Монахиня. (26:00) Из службы женского монастыря. Вы можете позвонить и проверить сами, но, конечно, она дала обет молчания.
Нил: Сколько?
Продавец: Очень смело задать этот вопрос, сэр. Является ли Папа католиком? Я не буду больше тратить время, сэр. Я вижу, вы оба джентльмены с проницательным вкусом. Для вас имеет значение качество, а не цена, я прав? Или бурые медведи живут в лесу?
Нил: Сколько?
Продавец: Сколько?! Что за вопрос! Ступает (26:30) за грань, куда ангелы боятся ступать.
Нил: Сколько?
Продавец: Вы хотите машину только для бытового и семейного использования, или для бизнеса? "Быт и сем" или "биз" как говорят в нашем деле?
Нил: И то, и другое.
Продавец: О, хорошо, этот автомобиль наиболее соответствует для такой цели, сэр. Примите совет:(26:50) прислушайтесь к вашей старой боевой ране, (?), купите сейчас, или не говорите об этом никогда!
Нил: Сколько?
Продавец: Как вы предпочли бы платить, сэр? По кредитной схеме? Банковским чеком? Может быть, с доплатой? Кредитными картами "Счастливчик Джим", гарантийными марками, бартером под залог, почтовыми переводами, векселями и ожерельями?
Нил: Наличными. Сколько?
Продавец: Наличными? Наличными?! Наличными?!! О, ну, наличными... около трёх тысяч.
Нил: Пять сотен.
Продавец: По рукам! (Крису) Эй! Эй, ты! Прекрати это! Что Бог сочетал, то человек да не разлучит!
(Песня из рекламы) (27:40) Возьмите жетон бинго, сыграйте сейчас, чем больше выиграете, тем больше приз, который на ваших глазах падает вниз.
(Выпуск новостей по радио в машине.) А сейчас экстренное сообщение: Водители в районе М-40 должны остерегаться незнакомца в тёмных очках, палевом плаще и с потрёпанным чемоданом. Убийца, жестоко зарезавший трёх человек, каждый из которых останавливался, чтобы подвезти его. Это были главный бухгалтер, исполнитель танца "морис", и монахиня из монастырской службы. Как стало известно, неизвестный выдаёт себя за священника, и носит туфли на высоком каблуке. Предупреждаем водителей - не останавливаться ни при каких обстоятельствах! Незнакомец: Я чую запах молодости... зрелой молодости.
Нил: У вас там нет никакого оружия, правда?
Незнакомец: Ну, а какое вам нужно?
Крис: Откуда вы?
Нил: Да, откуда вы?
Незнакомец: Я рад, что вы спросили меня дважды. Видите ли, я двуязычный. Я двуязычный неуч. Я не умею читать на двух языках. Я только что рыбачил с Сальвадором Дали. Он пользовался леской, раскрашенной пунктиром. Ловил рыбу через раз. Потом мы играли в покер картами Таро. У меня был фулл хаус. Четыре человека умерло. Одной из них была монахиня.
Нил: Вы весьма уверены в себе, не так ли?
Пассажир: Да, кое-кто называет меня самоуверенным, я не могу понять, почему. Я так устал. Я не спал всю ночь, пытаясь завершить бесконечное. И Люцифер, до того, как день уходит.
Крис: Мы не знакомы с вами?
Незнакомец: Я не знаю. Я был слепым. Но потом я начал есть морковь. Я всё ещё не могу видеть днём.
Нил: Выпьете?
Незнакомец: Нет, спасибо. Это очень хорошо. Но я лучше позову официанта. (Включает радио.) О, я люблю радио. Как-то у меня была девушка, которая пела по радио. Каждый раз, когда она проходила под мостом, вы не могли слышать, как она поёт. О, она была красивая девушка, очень красивая. Когда я впервые встретил ее, она только что побывала у психоаналитика. Это не принесло ей никакой пользы, - сказала она. Я спросил ее, почему. Она сказала: видишь ли, я нимфоманка, и меня заводят лишь еврейские ковбои. Мне так жаль, - сказал я, - позвольте представиться, меня зовут Баки Гольдштейн.
Незнакомец: Не знал, что вы играете на скрипке. Я однажды сам написал песню, знаете ли. Но я не могу читать ноты, и не знаю, что это такое. Мне интересно... как вы думаете, что это такое?
Крис: Вам куда?
Незнакомец: Мне туда. Но мне нравится здесь, где бы это ни было. Остановите машину! Я выхожу. Вы больше не здесь. Стоп! Прочь, прочь, прочь! Вы уехали, мне должно бы полегчать... Но я не знаю, как мне это пережить... Сцена в ресторане:
Официантка: (35:52) Чего бы вы хотели, джентльмены?.. Так чего бы вы хотели?
Крис: Так. Устрицы с горчицей, затем филе "Душа Бельгии".
Официантка: Филе "Душа Бельгии". Что-нибудь выпить?
Нил: Шато Ла Тур 1942 года.
Официантка: Шато Ла Тур 1942 года. Хороший год.
Пилот: Разделить на.. ноль!
Официантка: (путешественнику) Что бы вы хотели, сэр? (ИлиГотовы сделать заказ, сэр)
Путешественник: (37:40) Решено: Яйца, бобы и чипсы. Две сосиски: одна большая, одна маленькая, тома..
Крис: Хахаха...
Путешественник: Томат, жареный ломтик бекона, и добавочную порцию бобов.
Нил: Хахаха.
Официантка: Что-нибудь выпить?
Путешественник: Чашку чая.
Официантка: Чай?
Путешественник: Чай.
Официантка: Чай это хорошо.
Кукла: Выпусти меня, выпусти меня! Давай, выпусти меня, выпусти меня отсюда. Если ты не выпустишь меня, у тебя будут большие проблемы. Поспеши, давай, выпусти меня, выпусти меня отсюда. Ну, шевелись давай, выпусти меня. Если ты не выпустишь меня, я позвоню в полицию. О, да, поторопись. Большое спасибо. (39:11) Я не буду этого делать.
Пилот: Разделить, разделить на ноль!
Официантка: Устрицы, тонко нарезанный чёрный хлеб с маслом. Чаши для полоскания пальцев. Шато Ла Тур 1942 года. Устрицы подаются с колотым льдом и с гарниром из водорослей. Хотите сначала попробовать вино, сэр?
Нил: Нет, всё прекрасно.
Кукла: (Крису) Что ты уставился?
Крис: Ничего, ничего.
Кукла: Тогда ладно.
Официантка: Яйца, бобы, чипсы, два жареных ломтика бекона, сосиски: одна большая, одна маленькая, помидоры, добавочная порция бобов и чай.
Путешественник: И гарнир к этому.
Официантка: У вас ещё долгая дорога?
Путешественник: Ох, да, да, мы играем в Сканторпе.
Официантка: О, понимаю. Надеюсь, что вы выиграете. (или "победите")
Кукла: (Крису) У нее славные ноги, не правда ли? Далеко зашли, не так ли?.. Далеко зашли, не так ли? Мы собираемся в Сканторп. Вот если лысый не умрёт тут от переедания.
Крис: А, вот как.
Кукла: (Нилу) У тебя есть время?
Нил: Пардон?
Кукла: Время, у тебя есть время, не так ли?
Нил: Что из этого?
Кукла: (41:58) Время. Забавная штука время. Есть две составляющих времени. Одной из них является понятие времени в качестве логического пространства. Другой является понятие того, что это логическое пространство используется нами для объяснения отношений между событиями и концептуальных связей между понятиями. Но это просто не отражает содержание нашего понятия времени. Можно утверждать, что предмет является чайной чашкой, только если был воспроизведен посредством сознания с некой общей идеей о ее применении, или предполагаемого использования, и, следовательно, в мире, лишенном сознания предполагающих факторов, где могли бы быть такие вещи, как чайные чашки, не было бы никаких чайных чашек. Тем не менее, только кажется, что здесь не применяется обстоятельство времени. Наша концепция времени не такова... не такова, чтобы мы могли сказать о возможном мире, лишенном факторов сознания - пусть там и есть что-то вроде времени, но буквально времени нет, на том основании, что никто бы ничего не представлял в таком мире. Кто-то, возможно, пожелает признать, что полное понимание нашей концепции времени включает возможность использования определенных математических структур в представлении временного аспекта вещей. Тот, кто не видит этого, не сможет понять что-либо о полной концепции времени. Сцена - Пилот. Пилот: "Но в этом смысле не было бы никакого времени, если бы не было никаких существ."
Кукла: Устрицы. Чаша для полоскания пальцев. Шато Ла Тур.
Пилот: "Если бы не было никаких существ, способных рассуждать, в этом смысле не было бы никакой еды, и не было бы организмов и чайных чашек, если бы не было пьющих чай." Я понимаю, какая выдающаяся идея - мир без чайных чашек! "Там могут быть вещи, которые выглядят так, как в нашем мире выглядят чайные чашки". (48:45) Ну, я умру.
Кукла: Устрицы подаются на блюдечке с голубой каемочкой. (Или буквально - на серебряном блюде.)
Пилот: Эта марионетка - треклятый экзистенциалист. "Там могут быть вещи, которые можно использовать для питья чая из них: ковши, ракушки и так далее. Но не чайные чашки, которые мы используем, чтобы пить чай и в этом смысле они такой же культурный объект, как шахматы или полонез". (49:21) Ну, это выставляет вещи в смешном свете.
Кукла: Желаете попробовать вино, сэр?
Пилот: Колотый лёд и гарнир из водорослей, конечно! Тонко нарезанный чёрный хлеб с маслом. И чаши для полоскания пальцев. Вот именно. Я им покажу проклятые водоросли, чаши для полоскания пальцев. Тонко нарезанный колотый чёрный лёд. Я им покажу проклятые чайные чашки, ковши и ракушки, и дурацкие ковши. Поднять худшее наверх. Дважды два - четыре. Точно! Какая-то особая проклятая нелогичность. Ракушки вполне заменят чайные чашки, дурацкие ковши... как насчёт перемещения правил? Контакт! А как насчет, как насчет ипотеки, два и два или четыре или два вверху, два внизу. Разделить, разделить, разделить на.
Кукла: Разделить, разделить... людей в Форд Зефире 1952 года. Они верят в ковши в пространстве! Взять их!
Пилот: Разделить, разделить... послушаем-ка это на Авеню Акаций! Сцена - Старая дама.
Старая дама: (напевает) Когда я стану слишком старой, чтобы мечтать. Сцена - Пилот на аэроплане. Пилот: Разделить, разделить. Устрицы, филе "Душа Бельгии", Шато ла Тур 1942 года. Я покажу вам этот проклятый обед! Разделить, разделить на ноль, ноль. Сьешь всё, милый. О, я буду скучать по тебе, Крисси-детка, хахаха. Сцена - Парни из зоомагазина и парни из Ист-энда. (разбитая телефонная будка) Милая мама, все было очень хорошо в дороге. Мы находимся сейчас на Авеню Акаций, (56:46) рядом с зеленью, прежде чем мы поедем дальше. Помнишь, как папа ненавидел свою работу, и он уходил в пылающем настроении каждое утро. Это был ужасно пугающе. Однажды я украл его машину, чтобы эмигрировать, но молочник меня поймал. Я как раз хотел позвонить тебе, мама. Я как раз хотел позвонить. Сцена - Продавец газет на вокзале Продавец газет: Сканторп, поезд сошел с рельсов. Много погибших. Полиция разыскивает карлика. (повторяет) Сцена - Человек в парике приглашает Pet Shop Boys в поездку. Человек в парике: А, джентльмены. Голос как скрипка, удар вечернего света над бесконечными тенями. Отбросьте своё терпение здесь, молодые господа. Ваш экипаж уже ожидает здесь. (1:09:55) Возможно, я должен препроводить вас на пути к вашей судьбе. Человек в парике: Всемогущий Бог
Разгневанный стремглав низверг строптивцев,
Объятых жутким пламенем падения,
в бездонную погибель, вниз
На муки в адамантовых цепях
И наказующем огне,
За их вооруженный, дерзкий бунт. Так прощай, Надежда! Заодно прощай, и Страх, Прощай, Раскаянье, прощай, Добро! Отныне, Зло, моим ты благом стань. Человек в парике (проводив их до клуба.):
Убоги и кричащи песни их
Свирели их фальшивят, раня слух.
Мрут овцы их от парши и от глада.
Стоит у них в загоне затхлый дух.
И гниль внутри несёт вокруг упадок. Сцена после выхода из клуба:
Кукла: Эй! Эй! Далеко зашли, не так ли? Хахаха.
vnm795, если раздаем одиночный видеофайл - торрент делаем на один файл, без папки.
перезалейте торрент, пожалуйста.
Также:
в описании раздачи не хватает подробных технических данных о видео/аудио
Укажите:
Цитата:
Видео: разрешение кадра (в пикселях), значение видеобитрейта (kbps) и частота кадров в секунду (fps) Аудио: частота дискретизации (kHz), значение аудиобитрейта (kbps) и количество аудиоканалов (ch)
Если кому интересно, я под этот релиз сделал разбивку на чаптеры.
Названия чаптеров нагуглил в интернете, подгонку по смыслу/музыке/сценам - уже сам... Если кто не согласен - корректируйте сами
Чаптеры можно добавить к уже существующему файлу через mp4box:
сохраняем сожержимое спойлера в текстовый файл, например 1.txt и вызываем mp4box с параметрами mp4box.exe -add "1.txt:chap" "It Couldn-t Happen Here (русские субтитры).mp4" Советую передварительно сделать копию видеофайла и эксперементировать на ней:
a) во-первых, в данном варианте командной строки видеофайл будет перезаписан, так что в случае чего вы откатиться не сможете.
b) во-вторых, файл должен быть доступен для записи (читай - не должен раздаваться на текущий момент).
скрытый текст
CHAPTER01=00:00:00.000
CHAPTER01NAME=01. It Couldn't Happen Here
CHAPTER02=00:02:28.000
CHAPTER02NAME=02. Suburbia
CHAPTER03=00:05:18.200
CHAPTER03NAME=03. Opportunities (Let's Make Lots Of Money)
CHAPTER04=00:06:26.500
CHAPTER04NAME=04. Jerusalem
CHAPTER05=00:09:39.000
CHAPTER05NAME=05. It Couldn't Happen Here
CHAPTER06=00:13:43.000
CHAPTER06NAME=06. It's A Sin (Extended Version)
CHAPTER07=00:22:49.000
CHAPTER07NAME=07. West End Girls
CHAPTER08=00:25:36.000
CHAPTER08NAME=08. Hit Music
CHAPTER09=00:27:49.000
CHAPTER09NAME=09. Always On My Mind
CHAPTER10=00:35:15.000
CHAPTER10NAME=10. Love Comes Quickly
CHAPTER11=00:39:33.000
CHAPTER11NAME=11. Suburbia
CHAPTER12=00:44:15.000
CHAPTER12NAME=12. Rent
CHAPTER13=00:47:30.000
CHAPTER13NAME=13. Enigma Variations
CHAPTER14=00:51:02.400
CHAPTER14NAME=14. Two Divided By Zero
CHAPTER15=00:56:35.700
CHAPTER15NAME=15. What Have I Done To Deserve This? (Extended Version)
CHAPTER16=01:02:00.000
CHAPTER16NAME=16. King's Cross
CHAPTER17=01:07:49.000
CHAPTER17NAME=17. Violin Solo
CHAPTER18=01:10:17.000
CHAPTER18NAME=18. It Couldn't Happen Here
CHAPTER19=01:16:18.500
CHAPTER19NAME=19. One More Chance
CHAPTER20=01:20:47.000
CHAPTER20NAME=20. I Want To Wake Up
Некоторые видимо совсем не понимают, что самое ценное на музыкальных VHS кассетах.. это HI-FI stereo звук, а он здесь кастрированный, по этому рип не имеет ценности.