Нечипорук · 21-Мар-23 06:00(1 год 11 месяцев назад, ред. 24-Мар-23 08:42)
Вавилон / Babylon Страна: США Студия: Paramount Pictures, C2 Motion Picture Group, Marc Platt Productions, Wild Chickens Productions, Organism Pictures Жанр: комедия, драма, исторический Год выпуска: 2022 Продолжительность: 03:08:55 Перевод 1: Профессиональный (дублированный) iTunes Перевод 2: Профессиональный (многоголосый закадровый) HDRezka StudioCensored Перевод 3: Профессиональный (многоголосый закадровый) HDRezka Studio18+ Перевод 4: Профессиональный (многоголосый закадровый) Jaskier18+ Перевод 5: Профессиональный (многоголосый закадровый) TVShowsCensored Перевод 6: Авторский (одноголосовый закадровый) Юрий Сербин18+ Перевод 7: Профессиональный (дублированный) LeDoyen Перевод 8: Профессиональный (многоголосый закадровый) DniproFilm / HDRezka Studio Субтитры: русские - форсированные, полные (iTunes) и (студия FOCS), английские(ENG) - Forced, Full, SDH, украинские(UKR) - форсированные, полные,
датские (DAN), испанские (SPA), французские (FRA), норвежские (NOR), финские (FIN), шведские (SWE) - Full Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Дэмьен Шазелл / Damien Chazelle В ролях: Брэд Питт, Марго Робби, Джин Смарт, Оливия Уайлд, Джей Си Каррейс, Диего Кальва, Джимми Ортега, Маркос А. Ферраес, Шейн Пауэрс, Фиби Тонкин, Трой Меткалф, Йован Адепо, Хансфорд Принс, Телвин Гриффин, Катти Катберт, Альберт Хаммонд мл. . , Блоха , Брегье Хайнен, Тоби Магуайр Описание: Голливуд, 1926 год. На шумной вечеринке в особняке продюсера знакомятся начинающая актриса Нелли Ларой и парень из обслуживающего персонала Мэнни Торрес. Мероприятие проходит не только весело, но и с пользой для обоих: Нелли получает приглашение на съёмки, а Мэнни отвозит домой пьяную звезду немого кино Джека Конрада, и тот просит парня работать у него ассистентом. Так оба попадают на съёмочную площадку и начинают делать карьеру в кино: Нелли — на актёрском поприще, Мэнни — в качестве помощника продюсера. А тем временем прогресс не стоит на месте, и популярность набирает звуковое кино. Доп. информация: - Источник:Babylon.2022.2160p.BluRay.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-MiXER
- 4K Blu-Ray издание от Paramount Pictures в нативном 4К, вышло 16.03.2023 года Тип релиза: UHD BDRemux 2160p Контейнер: MKV Видео: H.265/HEVC, 3840x2160, 16:9 (2,382, 50:21 Анаморф), 56,1 MB/s, 23.976 fps, 10 bits, HDR10, Dolby VisionFEL Аудио 01: Русский, АС3, 5.1, 48 kHz, 384 kbps / Dub iTunes Аудио 02: Русский, АС3, 5.1, 48 kHz, 448 kbps / MVO HDRezka StudioCensored Аудио 03: Русский, АС3, 5.1, 48 kHz, 448 kbps / MVO HDRezka Studio18+ Аудио 04: Русский, АС3, 5.1, 48 kHz, 384 kbps / MVO Jaskier18+ Аудио 05: Русский, АС3, 2.0, 48 kHz, 192 kbps / MVO TVShowsCensored Аудио 06: Русский, АС3, 5.1, 48 kHz, 384 kbps / AVO Юрий Сербин18+ Аудио 07:Украинский, E-АС3, 5.1, 48 kHz, 576 kbps / Dub LeDoyen Аудио 08:Украинский, АС3, 5.1, 48 kHz, 384 kbps / MVO DniproFilm - HDRezka Studio Аудио 09: Английский, TrueHD Atmos, 7.1, 48 kHz, 3526 kbps, 24 bits / Original English Аудио 10: Английский, AC3 EX, 5.1, 48 kHz, 640 kbps / Original Core English Формат субтитров: softsub (SRT) / prerendered (Blu-ray/PGS/SUP)
MediaInfo
General Unique ID : 310376732554402109889178608639705219373 (0xE98062633D0D95528E8FED9081D6012D) Complete name : J:\Babylon.2022.2160p.BDREMUX.HEVC.HDR.DoVi-Нечипорук.mkv Format : Matroska Format version : Version 4 File size : 84.1 GiB Duration : 3 h 9 min Overall bit rate mode : Variable Overall bit rate : 63.6 Mb/s Movie name : Babylon.2022.2160p.BDREMUX.HEVC.HDR.DoVi-Нечипорук Encoded date : UTC 2023-03-22 21:59:18 Writing application : mkvmerge v74.0.0 ('You Oughta Know') 64-bit Writing library : libebml v1.4.4 + libmatroska v1.7.1 Cover : Yes Attachments : cover.jpg Video ID : 1 ID in the original source medi : 4113 (0x1011) Format : HEVC Format/Info : High Efficiency Video Coding Format profile : Main 10@L5.1@High HDR format : Dolby Vision, Version 1.0, dvhe.07.06, BL+EL+RPU, Blu-ray compatible / SMPTE ST 2086, HDR10 compatible Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC Duration : 3 h 8 min Bit rate : 56.1 Mb/s Width : 3 840 pixels Height : 2 160 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2) Bit depth : 10 bits Bits/(Pixel*Frame) : 0.282 Stream size : 74.1 GiB (88%) Title : Babylon.2022.2160p.BDREMUX.HEVC.HDR.DoVi-Нечипорук Language : English Default : Yes Forced : No Color range : Limited Color primaries : BT.2020 Transfer characteristics : PQ Matrix coefficients : BT.2020 non-constant Mastering display color primar : Display P3 Mastering display luminance : min: 0.0001 cd/m2, max: 1000 cd/m2 Maximum Content Light Level : 2755 cd/m2 Maximum Frame-Average Light Le : 400 cd/m2 Original source medium : Blu-ray Audio #1 ID : 2 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 3 h 8 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 384 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel layout : L R C LFE Ls Rs Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 519 MiB (1%) Title : Дубляж iTunes Language : Russian Service kind : Complete Main Default : Yes Forced : No Audio #2 ID : 3 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 3 h 9 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel layout : L R C LFE Ls Rs Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 606 MiB (1%) Title : MVO HDRezka Studio Censored Language : Russian Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Audio #3 ID : 4 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 3 h 9 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel layout : L R C LFE Ls Rs Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 606 MiB (1%) Title : MVO HDRezka Studio 18+ Language : Russian Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Audio #4 ID : 5 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 3 h 9 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 384 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel layout : L R C LFE Ls Rs Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 519 MiB (1%) Title : MVO Jaskier 18+ Language : Russian Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Audio #5 ID : 6 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 3 h 9 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 260 MiB (0%) Title : MVO TVShows Censored Language : Russian Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Audio #6 ID : 7 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 3 h 8 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 384 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel layout : L R C LFE Ls Rs Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 519 MiB (1%) Title : AVO Юрий Сербин 18+ Language : Russian Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Audio #7 ID : 8 Format : E-AC-3 Format/Info : Enhanced AC-3 Commercial name : Dolby Digital Plus Codec ID : A_EAC3 Duration : 3 h 8 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 576 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel layout : L R C LFE Ls Rs Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 778 MiB (1%) Title : Дубляж LeDoyen Language : Ukrainian Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Audio #8 ID : 9 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 3 h 8 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 384 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel layout : L R C LFE Ls Rs Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 519 MiB (1%) Title : MVO DniproFilm - HDRezka Studio Language : Ukrainian Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Audio #9 ID : 10 ID in the original source medi : 4352 (0x1100) Format : MLP FBA 16-ch Format/Info : Meridian Lossless Packing FBA with 16-channel presentation Commercial name : Dolby TrueHD with Dolby Atmos Codec ID : A_TRUEHD Duration : 3 h 8 min Bit rate mode : Variable Bit rate : 3 526 kb/s Maximum bit rate : 6 429 kb/s Channel(s) : 8 channels Channel layout : L R C LFE Ls Rs Lb Rb Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF) Bit depth : 24 bits Compression mode : Lossless Stream size : 4.65 GiB (6%) Title : Original TrueHD Atmos 7.1 Language : English Default : No Forced : No Original source medium : Blu-ray Number of dynamic objects : 11 Bed channel count : 1 channel Bed channel configuration : LFE Audio #10 ID : 11 ID in the original source medi : 4352 (0x1100) Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Format settings : Dolby Surround EX Codec ID : A_AC3 Duration : 3 h 8 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 640 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel layout : L R C LFE Ls Rs Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 865 MiB (1%) Title : Original Core AC3 5.1 Language : English Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Original source medium : Blu-ray Text #1 ID : 12 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 50 min Bit rate : 1 b/s Frame rate : 0.003 FPS Count of elements : 30 Stream size : 1.48 KiB (0%) Title : Форсированные Language : Russian Default : Yes Forced : No Text #2 ID : 13 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 3 h 8 min Bit rate : 83 b/s Frame rate : 0.201 FPS Count of elements : 2272 Stream size : 115 KiB (0%) Title : Полные iTunes Language : Russian Default : No Forced : No Text #3 ID : 14 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 57 min Bit rate : 101 b/s Frame rate : 0.221 FPS Count of elements : 2355 Stream size : 133 KiB (0%) Title : Полные FOCS 18+ Language : Russian Default : No Forced : No Text #4 ID : 15 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 48 min Bit rate : 0 b/s Frame rate : 0.004 FPS Count of elements : 43 Stream size : 984 Bytes (0%) Title : Forced for Spain SRT Language : English Default : No Forced : No Text #5 ID : 16 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 57 min Bit rate : 56 b/s Frame rate : 0.209 FPS Count of elements : 2221 Stream size : 73.8 KiB (0%) Title : Full SRT Language : English Default : No Forced : No Text #6 ID : 17 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 57 min Bit rate : 66 b/s Frame rate : 0.254 FPS Count of elements : 2712 Stream size : 86.2 KiB (0%) Title : Full SDH SRT Language : English Default : No Forced : No Text #7 ID : 18 ID in the original source medi : 4768 (0x12A0) Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Duration : 2 h 48 min Bit rate : 499 b/s Frame rate : 0.007 FPS Count of elements : 71 Stream size : 618 KiB (0%) Title : Forced for Spain PGS Language : English Default : No Forced : No Original source medium : Blu-ray Text #8 ID : 19 ID in the original source medi : 4768 (0x12A0) Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Duration : 2 h 57 min Bit rate : 39.2 kb/s Frame rate : 0.416 FPS Count of elements : 4427 Stream size : 49.7 MiB (0%) Title : Full PGS Language : English Default : No Forced : No Original source medium : Blu-ray Text #9 ID : 20 ID in the original source medi : 4769 (0x12A1) Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Duration : 2 h 57 min Bit rate : 46.2 kb/s Frame rate : 0.507 FPS Count of elements : 5409 Stream size : 58.8 MiB (0%) Title : Full SDH PGS Language : English Default : No Forced : No Original source medium : Blu-ray Text #10 ID : 21 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 3 h 6 min Bit rate : 2 b/s Frame rate : 0.007 FPS Count of elements : 82 Stream size : 3.16 KiB (0%) Title : Форсовані субтитри Language : Ukrainian Default : No Forced : No Text #11 ID : 22 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 3 h 8 min Bit rate : 76 b/s Frame rate : 0.198 FPS Count of elements : 2241 Stream size : 106 KiB (0%) Title : Повнi субтитри Language : Ukrainian Default : No Forced : No Text #12 ID : 23 ID in the original source medi : 4771 (0x12A3) Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Duration : 3 h 8 min Bit rate : 32.4 kb/s Frame rate : 0.396 FPS Count of elements : 4477 Stream size : 43.7 MiB (0%) Title : Fulde Undertekster Language : Danish Default : No Forced : No Original source medium : Blu-ray Text #13 ID : 24 ID in the original source medi : 4772 (0x12A4) Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Duration : 3 h 8 min Bit rate : 33.1 kb/s Frame rate : 0.376 FPS Count of elements : 4259 Stream size : 44.6 MiB (0%) Title : Subtitulos Completos Language : Spanish Default : No Forced : No Original source medium : Blu-ray Text #14 ID : 25 ID in the original source medi : 4773 (0x12A5) Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Duration : 3 h 8 min Bit rate : 34.8 kb/s Frame rate : 0.399 FPS Count of elements : 4513 Stream size : 47.0 MiB (0%) Title : Sous-titres Complets Language : French Default : No Forced : No Original source medium : Blu-ray Text #15 ID : 26 ID in the original source medi : 4776 (0x12A8) Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Duration : 3 h 8 min Bit rate : 31.6 kb/s Frame rate : 0.389 FPS Count of elements : 4401 Stream size : 42.7 MiB (0%) Title : Fulle Undertekster Language : Norwegian Default : No Forced : No Original source medium : Blu-ray Text #16 ID : 27 ID in the original source medi : 4777 (0x12A9) Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Duration : 3 h 8 min Bit rate : 34.9 kb/s Frame rate : 0.392 FPS Count of elements : 4421 Stream size : 47.0 MiB (0%) Title : Täydet Tekstitykset Language : Finnish Default : No Forced : No Original source medium : Blu-ray Text #17 ID : 28 ID in the original source medi : 4778 (0x12AA) Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Duration : 3 h 8 min Bit rate : 27.5 kb/s Frame rate : 0.328 FPS Count of elements : 3713 Stream size : 37.1 MiB (0%) Title : Fullständiga Undertexter Language : Swedish Default : No Forced : No Original source medium : Blu-ray Menu 00:00:00.000 : en:Chapter 01 00:08:33.179 : en:Chapter 02 00:14:09.306 : en:Chapter 03 00:24:44.941 : en:Chapter 04 00:31:52.201 : en:Chapter 05 00:40:23.003 : en:Chapter 06 00:54:44.531 : en:Chapter 07 01:00:53.232 : en:Chapter 08 01:11:45.968 : en:Chapter 09 01:23:12.487 : en:Chapter 10 01:37:00.147 : en:Chapter 11 01:48:28.126 : en:Chapter 12 01:58:41.781 : en:Chapter 13 02:07:15.252 : en:Chapter 14 02:12:12.674 : en:Chapter 15 02:19:42.832 : en:Chapter 16 02:33:13.893 : en:Chapter 17 02:38:30.334 : en:Chapter 18 02:50:08.239 : en:Chapter 19 03:00:47.878 : en:Chapter 20
Капец. 4 дня назад появилась дорожка, а я и не заметил. В сети нигде нет, только у нас. Теперь все 82 ГБ перезаливать в сидбокс. Ну, подождём тогда уже дубляжа, если говорят, что он появился. Правда только, где есть этот дубляж, неизвестно. Тогда уже перераздачу сделаю с дубляжом вместе. Надеюсь люди прочитают это и не буду вставать пока на скачивание.
Полтора месяца прошло, как первая русская дорожка вышла. Я думал уже всё, больше не будет дорожек, но чуда не произошло.
Никита Селютин писал(а):
84472734только битрейт 334
Ну, раз прошла дорожка проверку, значит нормальная.
skunz77 писал(а):
84472250Дубляж сегодня появился на одном "синем" сайте - ждём, когда сольют в сеть...
Сайт, онлайн кинотеатр какой? Вы ничего не путаете?
Так он что, имел в виду "синий" сайт, Блюбёрд, что ли? А на том сайте что, дубляжи уже сами делают? Здесь ничего нет - https://www.kinopoisk.ru/film/1283955/
На iTunes, AppleTV тоже никаких русских дубляжей нет. Что за бред?! Я знаю, что сегодня украинский дубляж вышел, но не русский.
Так он что, имел в виду "синий" сайт, Блюбёрд, что ли? А на том сайте что, дубляжи уже сами делают? Здесь ничего нет - https://www.kinopoisk.ru/film/1283955/
На iTunes, AppleTV тоже никаких русских дубляжей нет. Что за бред?! Я знаю, что сегодня украинский дубляж вышел, но не русский.
Ну в СНГ крутили с дубляжом,на том же кинопоиске есть список актеров дубляжа,так что ждем.
84474167Ну в СНГ крутили с дубляжом,на том же кинопоиске есть список актеров дубляжа,так что ждем.
Так, дубляж, наверное в кинотеатрах шёл, поэтому и написали. В онлайн-кинотеатрах нет никаких дубляжей. Да и в последнее время, выходят дубляжи для фильмов 1-2 летней давности. Кто ж сейчас, так быстро дубляж выпустит?
Так он что, имел в виду "синий" сайт, Блюбёрд, что ли? А на том сайте что, дубляжи уже сами делают? Здесь ничего нет - https://www.kinopoisk.ru/film/1283955/
На iTunes, AppleTV тоже никаких русских дубляжей нет. Что за бред?! Я знаю, что сегодня украинский дубляж вышел, но не русский.
84475448Прошу привстать на раздачу, со вчера 2 процента докачать не могу
Раздача находится на проверке. Я писал в комментариях, чтобы не качали, потому что раздача будет заменена.
Anatoliy56ru писал(а):
84475706не для того трекер закрытый, чтоб в сеть сливать.
Вы сами понимаете? Это что за дубляж такой, который в сеть сливать нельзя? Если это официальный дубляж, он должен быть в официальных источниках, в которых любой человек может купить. Ни в одном официальном источнике русского дубляжа нет. Или вы хотите сказать, что у трекера Блюбёрд имеется "мохнатая" рука где-нибудь на Мосфильме и они получают оф.дубляжи за несколько дней до появления их на официальных платформах?
Если б была, то вы не писали бы глупости. Есть определенные правила закрытых торрент-трекеров. И все, кто там находится, обязаны их соблюдать. Иначе теряется смысл закрытости.
То есть, я тупой, а вы умный? Так получается? Может тогда ролями поменяемся? А у вас есть там аккаунт, раз вы там всё знаете? Почему тогда здесь качаете?
Anatoliy56ru писал(а):
84476221И все, кто там находится, обязаны их соблюдать.
Если дубляжа нет в оф.источниках, значит это какой-то фейковый дубляж. И насчёт соблюдения, есть тысячи других людей, которые там находятся. Кто-нибудь всё равно бы слил в сеть, хоть даже через своих друзей и знакомых. Или там что, на этом Блюбёрде, интернет-полиция находится с кучей хакеров?
Anatoliy56ru писал(а):
84476221Иначе теряется смысл закрытости.
Ну тогда что. Если никто сливать этот дубляж не будет, можно продолжать дальше раздавать? Если его никто в сеть не сольёт, тогда зачем мы тут все сидеть будем и ждать его понапрасну?
То есть, вы там все на блюбёрде , так сказать "окопались" и при этом приходите сюда со своими комментариями по поводу появления дубляжа, чем провоцируете проверяющего модератора закрыть мою раздачу или отложить проверку раздачи на неопределённый срок (при этом раздача будет здесь месяц без проверки висеть) и при этом предъявляете мне претензии, что я остановил раздачу из-за ваших же комментариев о появлении дубляжа. Правильно я понял?
Сверху вас куча комментариев об этом, от таких же посетителей Блюбёрда, как и вы. То есть, вы там скачали дорожку с дубляжом и пришли сюда, сообщить всем об этом и при этом закрыть пару раздач своими комментариями? Если бы не начался этот вброс насчёт появления дубляжа, то сейчас бы все тихо мирно бы качали. А то получается, типа как Почтальон Печкин - я принёс вашу посылку, но я вам её не отдам, потому что у вас документов нет.
shvetali писал(а):
84476368А так видно ?
Теперь видно.
Цитата:
Такой же фильм от вас я двое суток не смог скачать.
А я тут при чём? Благодарите сидеров, которые не раздают. Там на раздаче куча сидеров сидят. Я тот фильм давно уже не раздаю.