mazerator · 20-Фев-23 19:58(2 года 9 месяцев назад, ред. 23-Мар-23 19:56)
Карнивал Роу | Carnival Row Год выпуска: 2023 Страна: США Жанр: фэнтези, триллер, драма, криминал, детектив Продолжительность: ~ 00:58:00 серия Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) LostFilm Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) HDRezka Studio Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) TVShows Режиссёр: Тор Фройденталь, Энди Годдард, Джулиан Холмс В ролях: Орландо Блум (Orlando Bloom), Кара Делевинь (Cara Delevingne), Саймон Макберни (Simon McBurney), Тэмзин Мёрчант (Tamzin Merchant), Дэвид Джеси (David Gyasi), Карла Кроум (Karla Crome), Джэми Харрис (Jamie Harris), Эндрю Гауэр (Andrew Gower), Арти Фрушан (Arty Froushan), Эрион Бакаре (Ariyon Bakare), Брайан Каспе (Brian Caspe), Трэйси Уилкинсон (Tracey Wilkinson) Описание: События разворачиваются в мрачном неовикторианском городе, где обычные люди уживаются с феями, троллями, кентаврами, фавнами и другими мифическими созданиями, которые нашли здесь убежище после побега из родного королевства, разрушенного войной. Поселившиеся в этом месте беженцы вынуждены тяжело трудиться и терпеть пренебрежительное отношение со стороны людей, не желающих видеть рядом с собой представителей «низшего класса». Напряжение резко возрастает, когда город сотрясает серия зловещих убийств, жертвами которых становятся волшебные существа. Полицейский инспектор Райкрофт Филострейт намерен раскрыть это загадочное дело, несмотря на грозящую ему смертельную опасность... Сэмпл: https://disk.yandex.ru/i/z67Ev1WPg8pTRg Качество: WEB-DL 2160p Контейнер: MKV Видео: MPEG-H HEVC Video / ~ 14.3 Мбит/сек / 3840x1600 / 23.976 fps / 2.40:1 / Main 10@L5@High / 4:2:0 / 8 bits Аудио: Rus: AC-3, 48 kHz, 2 ch, 384 Kbps |LostFilm| Аудио: Rus: AC-3, 48 kHz, 6 ch, 448 Kbps |HDrezka Studio|18+ Аудио: Rus: AC-3, 48 kHz, 2 ch, 192 kbps |TVShows| Аудио: Eng: E-AC3 Atmos, 6 ch, 48 kHz, 576 kbps |Original| Субтитры: Русские (Forc |HDrezka Studio|, Full |Amazon|), английские (Full, SDH) Реклама: Отсутствует Дорожка TVShows взята с этой раздачи https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=6324753
MediaInfo
Общее
Уникальный идентификатор : 30058656920952527271784497063993851907 (0x169D1634EF2AD0F79E95156850ECC003)
Полное имя : E:\Раздачи\Carnival.Row.S02.WEB-DL.2160p.SDR.8bit\Carnival.Row.S02E01.Fight.or.Flight.2160p.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4
Размер файла : 6,54 Гбайт
Продолжительность : 58 м. 53 с.
Общий поток : 15,9 Мбит/сек
Дата кодирования : UTC 2023-03-01 16:43:08
Программа кодирования : mkvmerge v74.0.0 ('You Oughta Know') 64-bit
Библиотека кодирования : libebml v1.4.4 + libmatroska v1.7.1 Видео
Идентификатор : 1
Формат : HEVC
Формат/Информация : High Efficiency Video Coding
Профиль формата : Main@L5@Main
Идентификатор кодека : V_MPEGH/ISO/HEVC
Продолжительность : 58 м. 53 с.
Битрейт : 14,3 Мбит/сек
Ширина : 3 840 пикселей
Высота : 1 600 пикселей
Соотношение сторон : 2,40:1
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 23,976 (24000/1001) кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.097
Размер потока : 5,88 Гбайт (90%)
Default : Да
Forced : Нет
Цветовой диапазон : Limited
Основные цвета : BT.709
Характеристики трансфера : BT.709
Коэффициенты матрицы : BT.709 Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Коммерческое название : Dolby Digital
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 58 м. 53 с.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 384 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Channel layout : L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Метод сжатия : С потерями
Задержка видео : 30 мс.
Размер потока : 162 Мбайт (2%)
Заголовок : LostFilm
Язык : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Да
Forced : Нет Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Коммерческое название : Dolby Digital
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 58 м. 53 с.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 189 Мбайт (3%)
Заголовок : HDR 18+
Язык : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Нет
Forced : Нет Аудио #3
Идентификатор : 4
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Коммерческое название : Dolby Digital
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 58 м. 53 с.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Channel layout : L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 80,9 Мбайт (1%)
Заголовок : TVShows
Язык : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Нет
Forced : Нет Аудио #4
Идентификатор : 5
Формат : E-AC-3 JOC
Формат/Информация : Enhanced AC-3 with Joint Object Coding
Коммерческое название : Dolby Digital Plus with Dolby Atmos
Идентификатор кодека : A_EAC3
Продолжительность : 58 м. 53 с.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 576 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 243 Мбайт (4%)
Заголовок : Eng
Язык : English
Service kind : Complete Main
Default : Нет
Forced : Нет
Complexity index : 16
Number of dynamic objects : 15
Bed channel count : 1 канал
Bed channel configuration : LFE Текст #1
Идентификатор : 6
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Продолжительность : 50 м. 14 с.
Битрейт : 1 бит/сек
Count of elements : 11
Размер потока : 418 байт (0%)
Заголовок : fors
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет Текст #2
Идентификатор : 7
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Продолжительность : 57 м. 28 с.
Битрейт : 74 бит/сек
Count of elements : 635
Размер потока : 31,2 Кбайт (0%)
Заголовок : Rus
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет Текст #3
Идентификатор : 8
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Продолжительность : 55 м. 30 с.
Битрейт : 51 бит/сек
Count of elements : 742
Размер потока : 20,8 Кбайт (0%)
Заголовок : Eng
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет Текст #4
Идентификатор : 9
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Продолжительность : 57 м. 9 с.
Битрейт : 57 бит/сек
Count of elements : 903
Размер потока : 24,1 Кбайт (0%)
Заголовок : SDH
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет Меню
00:00:00.000 : en:Prime Video
00:00:06.000 : en:Previously On
00:05:03.000 : en:Scene 3
00:05:09.000 : en:Scene 4
00:08:01.000 : en:Scene 5
00:13:35.000 : en:Opening Credits
00:14:47.000 : en:Scene 7
00:19:02.000 : en:Scene 8
00:21:30.000 : en:Scene 9
00:26:02.000 : en:Scene 10
00:29:59.000 : en:Scene 11
00:32:49.000 : en:Scene 12
00:36:17.000 : en:Scene 13
00:39:20.000 : en:Scene 14
00:42:40.000 : en:Scene 15
00:46:03.000 : en:Scene 16
00:49:39.000 : en:Scene 17
00:51:37.000 : en:Scene 18
00:55:44.000 : en:End Credits
Вот от куда берутся уроды которыеи готовы испоганить матом любой фильм?
Да нет в английском языке эквивалента мату!
Вообще нет!
Дажеблизкого по смыслу нет!
84425121Вот от куда берутся уроды которыеи готовы испоганить матом любой фильм?
Да нет в английском языке эквивалента мату!
Вообще нет!
Дажеблизкого по смыслу нет!
Гугл-переводчик "fuck off" как в оригинале: переводит как "отвяжись / отвали", и наоборот "отъе.....бись" как в озвучке переводит как "fuck off",
а "get fuck, Kane" как в оригинале гугл переводит как "иди наху.......й, Кейн" как и в озвучке. Скорее по сценарию некоторые герои иногда матершинники, а некоторые никогда, некоторые набухиваются и ходят опухшими на след день, а некоторые нет и тд и в этом задумка авторов.
Да нет в английском языке эквивалента мату!
Вообще нет!
Дажеблизкого по смыслу нет!
"Она - со мной, углепластик. Так охладите трахание. Я рассматриваю ее пользу."
P.S. Я, как понимаю, вы адепт именно подобного перевода с английского?
А вообще, в свое время, кубики высмеяли подобную критику в одном широкоизестном в узких кругах видео:
84425121Вот от куда берутся уроды которыеи готовы испоганить матом любой фильм?
Да нет в английском языке эквивалента мату!
Вообще нет!
Дажеблизкого по смыслу нет!
Вы немного не верно мыслите. Это не в английском языке нет эквивалента мату, а в русском нет эквивалента английской ругани. Это мы переводим и адаптируем сериалы и фильмы с английского на русский, а не наоборот. А так как эквивалента нет, то кто-то использует в переводе мат, а кто-то нет. Золотой середины у нас просто нет.
84425121Вот от куда берутся уроды которыеи готовы испоганить матом любой фильм?
Да нет в английском языке эквивалента мату!
Вообще нет!
Дажеблизкого по смыслу нет!
84425121Вот от куда берутся уроды которыеи готовы испоганить матом любой фильм?
Да нет в английском языке эквивалента мату!
Вообще нет!
Даже близкого по смыслу нет!
Согласен с вами на 100%!!!
В переводе этих уродов HDRezka блевать хочется
русский мат самый чувственный, емкий, более полно передающий суть.
английский мат бездушный. блюйте в своей омерике да и вообще. как можно слушать дубляжи? я оригинал предпочитаю. вот где полная передача интонаций и погружение в фильм.
phlegma
смайлик под "попсом" намекает на иронию, капитан серьезность это раз.
во вторых. оригиналы всегда лучше слушать в оригиналах. как бы они ни нецензурились.
84425121Вот от куда берутся уроды которыеи готовы испоганить матом любой фильм?
Да нет в английском языке эквивалента мату!
Вообще нет!
Дажеблизкого по смыслу нет!
Полностью Вас поддерживаю! Омерзительно! Особенно когда ЭТО изрыгают дикторы - женщины!