|
Гость
|
Гость ·
10-Апр-08 08:06
(17 лет 5 месяцев назад, ред. 20-Апр-16 14:31)
Если честно - просмотрев таки весь сериал, меня совершенно сбивает с толку начальная сценка в 1-й серии - она мягко говоря не соответствует концу сериала...
Мало того, что действие происходит в императорском дворце... Так и герои... (не буду спойлерить).
З.ы. Т.к. перевод похоже застрял на неопределенное время, чувствую придется самому сесть и перевести с анг. сабов... Кому выслать результаты на утверждение? Или просто выложить на обменники, а сюда ссылку?
|
|
Chinguyo
 Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 178
|
Chinguyo ·
10-Апр-08 10:50
(спустя 2 часа 44 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
mlaleksey
Я перевод бросать не собираюсь. Если хотите - переводите сами, но создавайте для этого другую тему.
Я пишу диплом, из-за этого задержка с серией.
P.S. А несостыковка с концовкой и началом есть, это точно.
|
|
milayababy
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 1100
|
milayababy ·
10-Апр-08 11:47
(спустя 57 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Chinguyo хе-хе....так долго снимали что забыли с чего начинали
|
|
Bagira_
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 234
|
Bagira_ ·
10-Апр-08 11:48
(спустя 1 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Ну спасибо! 
Интерес разожгли,сказав что концовка и начало не совпадает.  milayababy Эт точно!!!!!!! Даже скорее всего и сценаристы и все-все люди в этом задейственны.....И даж возникает вопрос?неужели стока людей не заметили то нес овпадение???
|
|
milayababy
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 1100
|
milayababy ·
10-Апр-08 12:47
(спустя 58 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Bagira_ всё таки наверно они любят сделать что-то такое что мы-простые смертные возопили "как это тааааак????" а они тайно прищурились и "асясяй вот такие мы умные"  ...и правда стало интересно чож там произойдёт???значит банды не будет....
|
|
Chinguyo
 Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 178
|
Chinguyo ·
10-Апр-08 13:56
(спустя 1 час 9 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Состыковка с концом всё же возможна, на то есть свои причины. А о них я не могу говорить, потому что это будет один большой spoiler.
|
|
milayababy
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 1100
|
milayababy ·
10-Апр-08 14:09
(спустя 12 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Chinguyo да!!!всего ничего осталось-19 серий  и мы узнаем  кста это ты ведь гунг переводила???и за сколько перевела???
|
|
Chinguyo
 Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 178
|
Chinguyo ·
10-Апр-08 15:17
(спустя 1 час 7 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
milayababy
ой, я Гунг намного медленнее переводила, чем Хон Гиль Дона. Год потратила, делала очень большие перерывы. А Гиль Дон у меня, можно сказать, живчик. ^___^
Сегодня-завтра додела 6-ю серию.
Кстати, фансаберы WITH S2 не переводят песни в этой дораме, как делали в Гунге, так что я ищу их в инете(лирику на английском), делаю тайминг, и перевожу... люблю песни переводить.))) Тем более там содержание песен подходит по смыслу к сценам.
|
|
milayababy
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 1100
|
milayababy ·
10-Апр-08 15:32
(спустя 14 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Chinguyo аха)))) а чо!его ж весело переводить события не тянться и всё такое^^по крайней мере в начале точно...комедии вообще переводяться на ура-__-  по себе сужу смешные моменты перевожу быстрее даже если много говорят а вот рассуждения о "великом"  иногда заставляют слаааадко позёвывать  -__- и кста по моему WITH S2 переводит все самые классные дорамы ^^  по крайней мере они наверн фанаты нашего любимого Канга  ибо все дорамы почти ним перевели
|
|
Feng Huang Fei
 Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 1732
|
Feng Huang Fei ·
10-Апр-08 16:15
(спустя 43 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Chinguyo
О! Я тоже последнее время так люблю переводить песенки для дорамок! Перевожу уже прямо с китайского - так занятно
milayababy писал(а):
и кста по моему WITH S2 переводит все самые классные дорамы
Я из корейско-ориентированных фансаб-групп ещё Bon очень уважаю! Ребята просто молодцы!
|
|
Chinguyo
 Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 178
|
Chinguyo ·
10-Апр-08 16:44
(спустя 28 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
milayababy
Ооо, ну, это без сомнения интересно - переводить комедии, как я мучалась, когда переводила в Гунге все эти диалоги о государстве и прочих прелестях, но ради великой любви на что только ни пойдёшь! хы-хы))
WITH S2 - преклоняюсь перед ними! Так много переводов, так быстро переводят. ^__^ lonelyseeker
Здорово, мне пока не светит такое! Моё знание корейского ещё не позволяет переводить песни >___<
|
|
Feng Huang Fei
 Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 1732
|
Feng Huang Fei ·
10-Апр-08 16:52
(спустя 8 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Chinguyo
Ой  моё знание китайского вообще и рядом не стоит с твоим знанием корейского, ибо я китайский вообще не знаю... просто беру китайский текст и перевожу по онлайновым словарям иероглифы... Т.к. английские переводы зачастую очень расходятся...
|
|
Chinguyo
 Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 178
|
Chinguyo ·
10-Апр-08 17:12
(спустя 20 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
lonelyseeker
а я думала, ты китайский учишь! Не собираешься? Китайский сейчас популярный, сколько литературы в книжных можно найти)) прям завидую тем, кто учит этот язык!
|
|
Feng Huang Fei
 Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 1732
|
Feng Huang Fei ·
10-Апр-08 20:37
(спустя 3 часа, ред. 20-Апр-16 14:31)
Chinguyo
Да, я бы очень и очень хотела серьёзно заняться китайским языком, но пока нет такой возможности, к сожалению... И именно потому, что литературы много, новичку сложно выбрать... В общем я пока только мечтаю
|
|
Chinguyo
 Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 178
|
Chinguyo ·
10-Апр-08 20:48
(спустя 10 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
lonelyseeker
а я мечтаю об изобилии учебной корейской литературы. =)) По китайской сейчас и игровые книги(а такие вещи очень помогают в запоминании и язык быстро усваивается) есть и даже анекдоты! Мечта!
Сейчас даже начали переводить худ. литературу с китайского, а раньше только книги японских авторов издавали на русском. О корейских книгах я опять молчу... мне удалось пару книг приобрести у букинистов, да и то легенды и сказания. Но я и этому радуюсь. Потому что в этих легендах оказались сказания о Чхун Хян и Хон Гиль Доне. Кстати, автора Хон Гиль Дона казнили за это произведение, так как в этой книге он поднял тему неравенства классов.
|
|
Feng Huang Fei
 Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 1732
|
Feng Huang Fei ·
10-Апр-08 21:03
(спустя 15 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Chinguyo
Хех, вот во времена моей университетской молодости я изучала санскрит - вот это была реальная проблема, т.к. даже словари нормальные только санскритско-немецкие (зато немецкий выучила  ). Учебники нам из самой индии добрые люди привозили... это было жестко...
А вот о том, что не издают корейскую художественную литературу я тоже плакала, т.к. очень мне хотелось почитать "Our happy time" после перевода фильма, но не удалось даже английского текста в инете найти...
|
|
Chinguyo
 Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 178
|
Chinguyo ·
11-Апр-08 15:06
(спустя 18 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
lonelyseeker
что делать-что делать...к популярным языкам можно найти литературу, к менее популярным - нельзя((
К теме о фильмах, вчера узнала, что японский фильм "Гибель Японии", к которому я делала сабы, снят по роману. И, о, счастье, я нашла у букинистов эту книжку!
С "Our happy time" всё гораздо сложне... она ж корейская... мда...
А теперь по теме - сабы к 6-й серии готовы.
|
|
Artful Knave
  Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 2731
|
Artful Knave ·
11-Апр-08 15:24
(спустя 17 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Chinguyo писал(а):
А теперь по теме - сабы к 6-й серии готовы.
Вот оно - СЧАСТЬЕ!
|
|
Chinguyo
 Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 178
|
Chinguyo ·
11-Апр-08 15:37
(спустя 13 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Artful Knave
буду радовать вас и дальше ^___^
|
|
Artful Knave
  Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 2731
|
Artful Knave ·
11-Апр-08 15:49
(спустя 11 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Chinguyo
Спасибки 
Надо требовать у начальства введения новых праздничных нерабочих дней - "Дней Выхода Очередных Серий Любимых Дорам"
|
|
AnnaShafran
  Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 1153
|
AnnaShafran ·
11-Апр-08 17:44
(спустя 1 час 54 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Цитата:
А теперь по теме - сабы к 6-й серии готовы.
О, спасибо тебе большое :).
Добавлена 6-я серия. Обновите торрент-файл  .
|
|
AnnaShafran
  Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 1153
|
AnnaShafran ·
11-Апр-08 19:35
(спустя 1 час 50 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Добавила OST к дораме. Скачать можно здесь.
|
|
raima-1
  Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 389
|
raima-1 ·
11-Апр-08 20:10
(спустя 35 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
ура новой серии! 
делюсь найденными гифками
|
|
milayababy
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 1100
|
milayababy ·
12-Апр-08 00:23
(спустя 4 часа, ред. 20-Апр-16 14:31)
raima-1 няяяяяяяяя!!!!!!!классные гифки!!!!^^  и хде ты их берёшь??
|
|
raima-1
  Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 389
|
raima-1 ·
12-Апр-08 15:40
(спустя 15 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
milayababy
форум soompi.com штудирую... вот бы еще первоисточник найти. часто пишут from DC galleries, а что это без понятия...
ну иногда на самых гифках написано как на этих
скрытый текст
а вот эти без понятия
|
|
pricheoza
 Стаж: 19 лет 2 месяца Сообщений: 728
|
pricheoza ·
13-Апр-08 19:47
(спустя 1 день 4 часа, ред. 20-Апр-16 14:31)
уже перевели до 6, ммм, полезно уезжать на недельку в отпуск!
всем привет привезла от средиземного моря!)
|
|
raima-1
  Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 389
|
raima-1 ·
21-Апр-08 11:38
(спустя 7 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)
Ах... я очарована прЫнцем. 
6я серия так суперски закончилась.)))) очоч жду новых серий.
|
|
Chinguyo
 Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 178
|
Chinguyo ·
23-Апр-08 00:21
(спустя 1 день 12 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
raima-1
ты знаешь, я работаю над ней))
megamrak
на здоровье ^___^
|
|
megamrak
 Стаж: 18 лет Сообщений: 17
|
megamrak ·
25-Апр-08 17:30
(спустя 2 дня 17 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
дорама супер, насмотрется не могу, ржал с момента где И Нок ходила с ночным горшком прижимая к себе.....да и вообще эти разные выражения лица И Нок......супер, дорама суперская ))))))) нету слов, тут обсуждать ее можно бесконечно
|
|
TimGitar
Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 22
|
TimGitar ·
25-Апр-08 23:23
(спустя 5 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
Тоже согласен - дорама и правда супер. С начала долго сомневался качать или нет, т.к. в детстве меня поразил Хон Гиль Дон, которого в Северной Корее забацали. Очень боялся разочароваться, а нет - дорама действительно абсолютно не похожа на фильм, но не менее интересна. Большое спасибо (в миллионный раз) переводчику и жду продолжения...
|
|
|