Светлячок / Firefly / Сезон: 1 / Серии: 1-14 из 14 (Джосс Уидон / Joss Whedon) [2002, США, фантастика, приключения, боевик, драма, WEB-DLRip 1080p] 2x MVO (Lostfilm, ТВ3), DVO (Tycoon), AVO (Сербин) + Original (Eng)

Страницы:  1
Ответить
 

tip-spb

Старожил

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 116

tip-spb · 08-Окт-19 03:55 (6 лет 1 месяц назад, ред. 27-Сен-20 20:56)

Светлячок / Firefly
«Meet the most spaced-out crew in the galaxy»

Производство: США / Mutant Enemy, 20th Century Fox Television
Жанр: фантастика, приключения, боевик, драма
Режиссер: Джосс Уидон, Верн Джиллам, Тим Майнир.
Актеры: Нэйтан Филлион, Джина Торрес, Алан Тьюдик, Морена Баккарин, Адам Болдуин, Джуэл Стэйт, Шон Маэр, Саммер Глау, Рон Гласс, Кристина Хендрикс и др.
Описание:
Капитан Малькольм Рейнольдс — закаленный в боях ветеран галактической гражданской войны, сражавшийся не на той (проигравшей) стороне, зарабатывает на жизнь мелкими преступлениями и перевозит грузы на своем корабле «Серенити».
Он возглавляет небольшую разношерстную команду, которая порядком смахивает на самую обычную семью — ее члены вечно ссорятся, не соблюдают дисциплину, но никогда не предадут своего капитана и пойдут за ним хоть на край света.

Ссылка на предыдущие и альтернативные раздачи

Возраст: 12+ (зрителям, достигшим 12 лет)
Продолжительность: 1x ~1:26:00, + 13x ~00:43:00.
Качество видео: WEB-DLRip 1080p
Перевод: Профессиональный, многоголосый (LostFilm, ТВ3), Профессиональный, двухголосый (Tycoon Studio), Авторский, (Ю. Сербин)
Видео: AVC/H.264, 1920x1080 (16:9), ~6800 Kbps
Аудио #1: AC3, 2 ch, 384 Kbps - Русский (LostFilm)
Аудио #2: DTS, 6 ch, 755 Kbps - Русский (Tycoon)
Аудио #3: AC3, 6 ch, 384 Kbps - Русский (Ю. Сербин)
Аудио #4: AC3, 2 ch, 256 Kbps - Русский (ТВ3)
Аудио #5: DTS, 6 ch, 1509 Kbps - Английский
Субтитры: русские (LostFilm) - хардсаб (на титры, надписи и китайскую речь)
Реклама: присутствует логотип LostFilm
MediaInfo:
Общее
Уникальный идентификатор : 194848868751614974714742914568098239293 (0x929686EFC1495E1BAF4A92E0B19D533D)
Полное имя : :\Firefly.S01E01.2002.WEB-DLRip.1080p.4xRus.Eng\Firefly.S01E02.Train.Job.2002.WEB-DLRip.1080p.4xRus.Eng.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4
Размер файла : 3,02 Гбайт
Продолжительность : 42 м. 42 с.
Общий поток : 10,1 Мбит/сек
Дата кодирования : UTC 2019-10-09 19:03:24
Программа кодирования : mkvmerge v9.6.0 ('Slave To Your Mind') 64bit
Библиотека кодирования : libebml v1.3.4 + libmatroska v1.4.5
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.1
Настройки формата : CABAC / 4 Ref Frames
Параметр CABAC формата : Да
Параметр RefFrames формата : 4 кадра
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 42 м. 42 с.
Битрейт : 6816 Кбит/сек
Ширина : 1920 пикселей
Высота : 1080 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 23,976 (24000/1001) кадра/сек
Частота кадров в оригинале : 23,976 (23976/1000) кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.137
Размер потока : 2,03 Гбайт (67%)
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Коммерческое название : Dolby Digital
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 42 м. 42 с.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 384 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Channel layout : L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Задержка видео : 15 мс.
Размер потока : 117 Мбайт (4%)
Заголовок : MVO, Lostfilm
Язык : Russian
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 42 м. 42 с.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 755 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 93,750 кадра/сек (512 SPF)
Битовая глубина : 24 бит
Метод сжатия : С потерями
Задержка видео : 2 мс.
Размер потока : 230 Мбайт (7%)
Заголовок : DVO, Tycoon Studio
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #3
Идентификатор : 4
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Коммерческое название : Dolby Digital
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 42 м. 42 с.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 384 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Задержка видео : 23 мс.
Размер потока : 117 Мбайт (4%)
Заголовок : AVO, Ю.Сербин
Язык : Russian
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #4
Идентификатор : 5
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Коммерческое название : Dolby Digital
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 42 м. 42 с.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 256 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Channel layout : L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Задержка видео : 7 мс.
Размер потока : 78,2 Мбайт (3%)
Заголовок : MVO, ТВ-3
Язык : Russian
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #5
Идентификатор : 6
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 42 м. 42 с.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 1509 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 93,750 кадра/сек (512 SPF)
Битовая глубина : 24 бит
Метод сжатия : С потерями
Задержка видео : 2 мс.
Размер потока : 461 Мбайт (15%)
Заголовок : Original
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Список серий:
01. Серенити
02. Ограбление поезда
03. Западня
04. Вечеринка
05. Спасение
06. Наша миссис Рейнольдс
07. Джейнбург
08. Нехватка воздуха
09. Ариэль
10. Военные истории
11. Мусорка
12. Послание
13. Золотое сердце
14. Объекты в пространстве
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Celta88

Moderator senior

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 17748

Celta88 · 15-Окт-19 14:44 (спустя 7 дней)

tip-spb
Цитата:
присутствует логотип LostFilm
Почему к чистому видео не прикрутили звук? Такое надо закрывать. Но т.к отсутствует альтернатива, особенно для ТВ3 в 1080p остаётся до появления чистого видео.
Доменное имя на постере, замените.
Зарубежные сериалы (HD Video) / ПРАВИЛО О РЕКЛАМЕ (01.11.2016)
    ! не оформлено
[Профиль]  [ЛС] 

tip-spb

Старожил

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 116

tip-spb · 15-Окт-19 21:16 (спустя 6 часов, ред. 09-Фев-21 20:50)

Celta88 писал(а):
78140844Почему к чистому видео не прикрутили звук?
По причине хардсабов на китайскую речь. Не люблю смотреть с полными сабами.
Форсированных не нашел, а делать самому не охота.
[Профиль]  [ЛС] 

Celta88

Moderator senior

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 17748

Celta88 · 15-Окт-19 21:29 (спустя 13 мин.)

Цитата:
Реклама: присутствует логотип LostFilm
Правильно: в видеоряде присутствует адрес сайта в правом нижнем углу
Зарубежные сериалы (HD Video) / ПРАВИЛО О РЕКЛАМЕ (01.11.2016)
    T временная
[Профиль]  [ЛС] 

aabashkin81

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 26

aabashkin81 · 29-Янв-20 15:14 (спустя 3 месяца 13 дней)

Если что, перевод Tycoon лучше, чем у Lostfilm, точнее и интереснее. Разве что озвучка Инары хромает в последних сериях.
[Профиль]  [ЛС] 

tip-spb

Старожил

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 116

tip-spb · 01-Фев-20 01:53 (спустя 2 дня 10 часов)

aabashkin81 писал(а):
78776977Если что, перевод Tycoon лучше, чем у Lostfilm, точнее и интереснее. Разве что озвучка Инары хромает в последних сериях.
Согласен. Мне тоже озвучка tycoon больше нравится =)
[Профиль]  [ЛС] 

Celta88

Moderator senior

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 17748

Celta88 · 01-Фев-20 06:52 (спустя 4 часа)

tip-spb писал(а):
78793260
aabashkin81 писал(а):
78776977Если что, перевод Tycoon лучше, чем у Lostfilm, точнее и интереснее. Разве что озвучка Инары хромает в последних сериях.
Согласен. Мне тоже озвучка tycoon больше нравится =)
Может просто к ней все привыкли т.к она появилась гораздо раньше?
[Профиль]  [ЛС] 

dikonz

Стаж: 6 лет

Сообщений: 87


dikonz · 04-Фев-20 16:10 (спустя 3 дня)

С любовью для всех фанатов космических вестернов!
Не так много на свете культовых сериалов, которые произвели настолько сильное впечатление на целые поколения - как прошлые, так и нынешние! И еще меньше сериалов, боссы которых до последнего момента вставляли всевозможные палки в колеса всей съемочной группе на протяжении всего процесса создания сериала. А те, в свою очередь, делали все возможное, чтобы несмотря на это подарить людям один из самых лучших и запоминающихся сериалов в истории. О трагедии и нелегкой судьбе сериала есть отличная статья на Lostfilm.
10 фактов о закрытии «Светлячка»
«Светлячок» был великим сериалом. Слава о нем передается из уст в уста, каждый день фанатов становится больше, но всегда повторяется одна картина: люди смотрят легендарные 14 эпизодов, затем переходят к фильму «Миссия Серенити», после чего негодуют: «Подождите, и это все?.. А где остальное?!».
К сожалению, боссы канала Fox закрыли шоу после первого же сезона, а фильм «Миссия Серенити» вообще стал чудом — эдаким подарком для фанатов. Однако именно его недостаточные сборы определили окончательное решение боссов: продолжения у «Светлячка» не будет. Тем не менее и старые, и новые поклонники сериала по сей день задают один и тот же вопрос: почему нас лишили этой прекрасной истории?
И на него гораздо больше ответов, чем кажется. LostFilm представляет вашему вниманию подборку фактов о закрытии «Светлячка».
1. Канал Fox продвигал его как комедию
После закрытия шоу многие фанаты долго гадали, что же могло привести к отмене сериала. Большинство из них обвиняет непосредственно канал Fox, и в некоторой степени эти зрители правы: «Светлячок» не получил продления отчасти потому, что боссы телесети просто не знали, как его продавать.
Одним из главных плюсов, обеспечивающих очарование и шарм сериала, было то, что он отличался от всего, что в ту пору показывали по ТВ. Однако руководство Fox решило преподнести «Светлячка» как своего рода оригинальную комедию. Маркетинговая кампания обещала угарные приключения чокнутых персонажей, и подобная политика оттолкнула многих зрителей. Сам же создатель Джосс Уидон всегда видел свой проект как фантастический вестерн.
2. Fox нарушал очередность серий
Джосс Уидон проделал огромную работу по проработке персонажей и выстраиванию порядка повествования. Когда мы смотрим шоу сейчас, в записи, оно кажется мощным и цельным полотном. Тем не менее Fox поспособствовал завершению «Светлячка», просто меняя серии местами. Эпизоды транслировались не по порядку, а некоторые, уже отснятые, могли не выходить в эфир месяцами. Частично это связано со стремлением сделать как лучше, но результатом стало то, что даже самые преданные фанаты не могли разобраться в сюжете и проникнуться духом и темпом истории.
3. Fox выбрал неудачное время трансляции
Еще один немаловажный фактор, повлиявший на низкие рейтинги «Светлячка» среди широких масс, — время его показа. Шоу транслировали в пятницу вечером, а обычно данный временной интервал рассматривается профессионалами как смертный приговор для любого сериала. Все просто: в это время основная масса народа занимается чем угодно, кроме просмотра телевизора. Тусуется с друзьями, смотрит футбол, пьет пиво в барах. Выделив сериалу столь неудачный слот и перемешав серии, Fox фактически сразу поставил на команде Мэла жирный крест.
4. Сериал почти перешел на другой канал
В наши дни практика перехода шоу на другой канал кажется распространенной и привычной. Например, стриминговый гигант Netflix иногда помогает возродить старые или закрытые проекты. Более того, у Джосса Уидона уже был подобный прецедент с сериалом «Баффи — истребительница вампиров». Но во времена «Светлячка» такая практика была не особо распространена, и, несмотря на все усилия Уидона и компании, сериалом так и не заинтересовались другие телесети. При этом съемочная команда совместно с поклонниками провела несколько фан-кампаний по спасению сериала, и результатом стало появление великолепного фантастического фильма «Миссия Серенити».
5. Актеры продолжали сниматься, уже зная о закрытии
Как поклонники сериалов, все мы хорошо знаем, насколько сильно расстраивает закрытие любимого шоу. Однако мы редко задумываемся о том, как тяжела эта мысль для самих актеров. Особенно в такой ситуации, как на съемках «Светлячка»: после известия о закрытии им еще и пришлось доделывать сериал. Когда Уидон узнал о решении Fox, он сразу же рассказал об этом актерам и команде. Оставалось одно утешение — у них было еще три дня съемок. Оглядываясь назад, можно только диву даваться, что шоу сохранило такое высокое качество в этих финальных сценах. Каждый из команды мог бы сдаться и махнуть на все рукой, но актеры провели последние дни на площадке с прежним задором, поэтому даже под занавес продукт получился удивительно качественным.
6. Сериал мог закончиться, не начавшись
И снова все указывает на Fox. В итоге боссы канала, конечно, сказали, что виной всему низкие рейтинги, но, похоже, они-то и сделали все возможное, чтобы эти рейтинги убить. По сюжету, два наших любимых персонажа, Зои и Уош, счастливо женаты, но руководство Fox настаивало на том, чтобы у Зои был роман с капитаном Мэлом. Насколько жестко настаивало? Вплоть до угроз, что канал не будет снимать сериал, если Уидон продолжит упрямиться. Очевидно, Джосс удержал свои позиции, но в воздухе мелькали искры еще до того, как первая серия была отснята.
7. Оригинальный пилот был показан в конце сезона
Сегодня можно сказать, что в сериале «Светлячок» присутствовали действительно впечатляющие вещи: смешение разных жанров, полюбившиеся живые и объемные персонажи и очень качественная фантастика. Особенно хорош был пилотный эпизод под названием "Серенити", послуживший введением во вселенную и познакомивший нас с героями. Между тем зрителям пришлось долго его ждать. Боссам Fox он не понравился, и они настаивал на том, чтобы использовать другую серию в качестве пилота. Тогда Уидон снял эпизод "Ограбление поезда", а "Серенити" вышел 11-м по счету. А еще был вариант, что настоящий пилот могли выпустить вообще в виде финала. Представьте, что вы зритель и продолжаете смотреть серию за серией только чтобы узнать, что же там Fox прятал от вас так долго.
8. Президент канала Fox очень сожалела о закрытии «Светлячка»
Учитывая то, как негативно относилось руководство канала к сериалу и его успеху, многие поклонники часто задавались вопросом: хоть кто-то из них пожалел об этом решении? Мы не можем говорить за весь канал, но известно одно: Гейл Берман, в то время президент телесети, отзывалась об этом событии как об одном из самых сложных своих решений, учитывая ее тесное сотрудничество с Джоссом Уидоном и нежелание ему навредить. Несмотря на все колебания, она все еще не уверена, что ситуация могла разрешиться как-то иначе. По ее словам, шоу обходилось слишком дорого и приносило мало доходов, так что ничего личного, но канал финансирует и продлевает только то, что может принести прибыль в будущем.
9. Теперь боссы Fox хотели бы вернуть шоу
Хорошо, когда бывший президент канала говорит о своих сожалениях по поводу этой отмены, но лучшим свидетельством раскаяния является тот факт, что Fox хочет возобновить сериал. Однако теперь появились новые осложнения. Нынешний президент Fox Дэвид Мэдден в начале прошлого года заявил, что хотел бы вернуть команду Мэла на экраны. При одном условии, которое очень оценили все поклонники «Светлячка»: возвращение возможно только при участии Джосса Уидона. Проблема в том, что Fox, вероятно, теперь не может себе позволить этого режиссера с финансовой точки зрения, ведь Джосс сейчас занимается созданием супергеройских блокбастеров. Кажется маловероятным, что он оставит такие деньги и вернется на Fox. Поезд ушел, ребята, и справедливость восторжествовала.
10. Карьера Джосса Уидона пошла в гору
Одной из отличительных черт вселенной «Светлячка» является идея надежды. Как бы безрадостно ни складывались обстоятельства, герои всегда сражаются за лучшее завтра. Можно сказать, что некоторые поклонники даже частично обрадовались закрытию «Светлячка». Почему? Причина в том, что это послужило толчком для карьеры самого Джосса Уидона. Изначально он рассчитывал снимать свой сериал семь лет, однако из-за его быстрого закрытия фильм «Миссия Серинити» вышел гораздо раньше. Возможно, если бы не это обстоятельство, Джосс не стал бы именитым постановщиком, который создает проекты уровня «Мстителей».
Так что фанаты вселенной Marvel, как и поклонники Уидона, могут порадоваться: все же отмена «Светлячка» повлекла за собой хоть что-то хорошее.
Сюжет на первый взгляд довольно прост! Но он совмещает в себе очень многое. Местами динамичный, местами драматичный, довольно затягивающий. Не лишен интриги и неожиданных поворотов. Много хороших диалогов и тонна забористого юмора! А главное - никакой толерастии. "Светлячок" родом из той славной эпохи, когда вместо толерастии была хорошая драма и персонажи, которым хотелось сопереживать. В сюжете вообще множество нетипичных для этого жанра моментов, которые редко где встретишь. А какие колоритные персонажи! Чего стоит только многоликая "жена" - это просто вынос мозга. Сценаристы постарались.
На протяжении 1го сезона мы познакомились к командой корабля "Серенити" класса "Светлячок". И если в конце сезона появилось определенное представление о большинстве из членов экипажа, то характеры некоторых персонажей так и остались не раскрыты. Показали нам и нескольких злодеев, которые появлялись эпизодически. Раскрыть их характеры полностью не вышло, т.к. явно планировалось делать это медленно и постепенно, в течении нескольких сезонов. В итоге получилось странно. Хотя сериал закончился на доброй ноте, назвать его законченным конечно нельзя. Его резко оборвали.
Капитан чем-то напоминает Джона Шеппарда из Stargate, хотя последний кажется более ответственным на его фоне.
Светлячок - это история не только о приключениях, сколько о дружбе, отношениях, преданности, команде, семье.
Не каждый сериал эпохи "Светлячка" может похвастаться такими спецэффектами, которые даже сегодня смотрятся неплохо. И даже не каждый современный космический сериал может похвастаться такой зрелищной картинкой.
Светлячок во многом превосходит Stargate и Star Trek. Но 14 серий и фильм - это слишком мало для того, чтобы как следует насладиться этим шедевром. Ближе к последним сериям персонажи начинают раскрываться, и вот как только это происходит - сериал обрывается.
Fox никогда не отмоется от этого позора! То что они сделали со "Светлячком" - это в 1000 раз хуже того, что делает бесконечный конвеер SyFy со своими сериалами в попытке создать что-то смотрибельное. И даже когда раз в 10 лет они это создают - то затем так же бездарно сливают (Stargate: Universe) или продают (The Expanse).
"Светлячок" по всем канонам сделан не хуже, чем тот же Stargate и подобные сериалы. Просто не повезло оказаться под крылом позорной компании Fox. Печально, что этот сериал никогда не закончат.
Новый перевод Lostfilm (взамен старого) был сделан в сентябре 2019 года - в честь юбилея "Светлячка". На сегодняшний день - это самый точный и качественный перевод из всех. Приятного всем просмотра!
Отними все чем жил,
Все, что я всегда любил.
Все-равно свободен я -
Небо отобрать нельзя.
Если вдруг скажут мне,
Что назад дороги нет.
И один останусь я -
Небо отобрать нельзя.
Мне покой не найти,
Я обрел "Серенити" -
И от неба не уйти!
[Профиль]  [ЛС] 

A71297

Стаж: 9 лет 5 месяцев

Сообщений: 100


A71297 · 23-Фев-20 14:48 (спустя 18 дней)

Celta88 писал(а):
78793853
tip-spb писал(а):
78793260
aabashkin81 писал(а):
78776977Если что, перевод Tycoon лучше, чем у Lostfilm, точнее и интереснее. Разве что озвучка Инары хромает в последних сериях.
Согласен. Мне тоже озвучка tycoon больше нравится =)
Может просто к ней все привыкли т.к она появилась гораздо раньше?
Не претендуя на истину в последней инстанции, и помня, что на вкус и цвет все фломастеры разные, соглашусь с данной оценкой.
Для меня, как для человека, имеющего возможность сравнить оба варианта непредвзято в одно время, вариант от Tycoon показался чуть более, чем никаким, что по качеству перевода, что по качеству самого дубляжа.
[Профиль]  [ЛС] 

tip-spb

Старожил

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 116

tip-spb · 23-Фев-20 17:11 (спустя 2 часа 22 мин., ред. 23-Фев-20 17:11)

Celta88 писал(а):
78793853Может просто к ней все привыкли т.к она появилась гораздо раньше?
У Tycoon более прикольный перевод (имхо, но тут каждому свое.)
скрытый текст
E01 Serenity
Lostfilm - Бэндис, прикрой нас, разыграем подсадную утку
Tycoon - Бэндис, прикроешь нас, постреляем по тарелочкам
E10 War Stories
Lostfilm
-Что-то тебя куда-то не туда занесло, пирожочек мой
-Зато вы с Мэлом всегда широкой поступью движитесь в верном направлении
Tycoon
-Радость моя, что-то твоя мысль больно далеко полетела
-Уверен, вы с Мэлом ее догоните, перегоните, и окопаетесь на вершине
A71297 писал(а):
78931120вариант от Tycoon показался чуть более, чем никаким, что по качеству перевода, что по качеству самого дубляжа.
У Tycoon озвучка "войс-овер" (наложение), а не "дубляж" (замена голосов)
[Профиль]  [ЛС] 

A71297

Стаж: 9 лет 5 месяцев

Сообщений: 100


A71297 · 23-Фев-20 22:29 (спустя 5 часов)

tip-spb писал(а):
У Tycoon озвучка "войс-овер" (наложение), а не "дубляж" (замена голосов)
Качество менее омерзительным от этого не становится, увы...
[Профиль]  [ЛС] 

tip-spb

Старожил

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 116

tip-spb · 25-Фев-20 01:33 (спустя 1 день 3 часа)

A71297 писал(а):
Качество менее омерзительным от этого не становится, увы...
Позвольте спросить, по каким критериям вы оцениваете "качество"? И что в данной озвучке для вас "омерзительно"?
[Профиль]  [ЛС] 

A71297

Стаж: 9 лет 5 месяцев

Сообщений: 100


A71297 · 25-Фев-20 21:19 (спустя 19 часов)

tip-spb писал(а):
78940890
A71297 писал(а):
Качество менее омерзительным от этого не становится, увы...
Позвольте спросить, по каким критериям вы оцениваете "качество"? И что в данной озвучке для вас "омерзительно"?
Ну как минимум по количеству актеров озвучки, и их актерскому таланту. Когда один человек бубнит за половину персонажей, это дико режет слух в сравнении с профессиональным многоголосым вариантом озвучивания, при смене дорожки очень сильно чувствовал разницу. А претензии переводчиков на юмор в стиле Евгения Вагановича ситуацию отнюдь не спасают, а скорее ровно наоборот.
Хотя вкусы у всех разные, кому и гоблинская озвучка кажется идеалом.
P.S. Ни в коей мере не хотел задеть поклонников чего-либо и кого-либо, включая Евгения Вагановича.
[Профиль]  [ЛС] 

staskarpov17

Стаж: 12 лет 11 месяцев

Сообщений: 499

staskarpov17 · 16-Май-20 09:07 (спустя 2 месяца 19 дней)

Сравнил все дорожки и всё же был удивлён, но озвучка LostFilm мне понравилась гораздо больше чем ТВ3, которую я так хотел заполучить. И голоса по-разнообразнее, да и подходят больше. Кстати качество у Вас отличное
[Профиль]  [ЛС] 

a0212

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 17

a0212 · 01-Июл-20 20:32 (спустя 1 месяц 16 дней)

У Tycoon озвучка добавляет отличную атмосферу - это как старые фильмы в переводе Гоблина, качество гавно, но впечатление в целом изумительные )
[Профиль]  [ЛС] 

morino

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 702

morino · 11-Окт-20 14:57 (спустя 3 месяца 9 дней)

Джина Торрес в стиле стимпанк и милашка Морена Баккарин - радуют глаз
[Профиль]  [ЛС] 

tip-spb

Старожил

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 116

tip-spb · 15-Янв-21 21:28 (спустя 3 месяца 4 дня, ред. 15-Янв-21 21:28)

Вышла книга "Firefly.Чертов герой"
Первый роман трилогии, официально продолжающий культовый фантастический ТВ-сериал «Светлячок» – Firefly. Роман написан под контролем Джосса Уидона, создателя сериала. Капитан «Серенити», неизменный Мэл Рейнольдс, и команда – Зои, Уош, Кейли и громила Джейн Кобб – пытаются сводить концы с концами, берясь за самую опасную работу, которую подбрасывает им пройдоха Бэджер. Альянс по-прежнему ищет Ривер Тэм и ее брата Саймона. Кажется, что все и так не радужно, но в День Альянса Мэл попадает в передрягу, которая может стоить жизни. Ошибки прошлого смываются только кровью, а спасение – в руках верных друзей.
2019
скрытый текст
[Профиль]  [ЛС] 

qwestik

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 232


qwestik · 21-Янв-21 18:41 (спустя 5 дней)

tip-spb писал(а):
80755503Вышла книга "Firefly.Чертов герой"
Первый роман трилогии, официально продолжающий культовый фантастический ТВ-сериал «Светлячок» – Firefly. Роман написан под контролем Джосса Уидона, создателя сериала. Капитан «Серенити», неизменный Мэл Рейнольдс, и команда – Зои, Уош, Кейли и громила Джейн Кобб – пытаются сводить концы с концами, берясь за самую опасную работу, которую подбрасывает им пройдоха Бэджер. Альянс по-прежнему ищет Ривер Тэм и ее брата Саймона. Кажется, что все и так не радужно, но в День Альянса Мэл попадает в передрягу, которая может стоить жизни. Ошибки прошлого смываются только кровью, а спасение – в руках верных друзей.
2019
скрытый текст
Вся трилогия - https://flibusta.appspot.com/sequence/58888
[Профиль]  [ЛС] 

sodmod

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 56

sodmod · 23-Июл-21 08:33 (спустя 6 месяцев)

qwestik
Обновите пожалуйста, ссылку на трилогию книг по "Светлячку".
[Профиль]  [ЛС] 

4500w

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 1


4500w · 26-Авг-21 23:48 (спустя 1 месяц 3 дня)

tip-spb писал(а):
78142757
Celta88 писал(а):
78140844Почему к чистому видео не прикрутили звук?
По причине хардсабов на китайскую речь. Не люблю смотреть с полными сабами.
Форсированных не нашел, а делать самому не охота.
У меня собственно вопрос, а где субтитры то? Смотрю через MPC и он в упор не видит никаких сабов. Это наверное единственная раздача где такие сабы присутствуют. Сабов на китайскую речь хочеца.
[Профиль]  [ЛС] 

tip-spb

Старожил

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 116

tip-spb · 03-Сен-21 19:33 (спустя 7 дней, ред. 30-Сен-21 14:07)

4500w писал(а):
81893522У меня собственно вопрос, а где субтитры то? Смотрю через MPC и он в упор не видит никаких сабов. Это наверное единственная раздача где такие сабы присутствуют. Сабов на китайскую речь хочеца.
Это не отдельная дорожка. Хардсабы нельзя включить или выключить - они встроены в видеоряд. В данном случае - они просто есть. =)
[Профиль]  [ЛС] 

IgorPolish

Стаж: 6 лет 9 месяцев

Сообщений: 1


IgorPolish · 18-Дек-22 15:22 (спустя 1 год 3 месяца)

sodmod писал(а):
81734942qwestik
Обновите пожалуйста, ссылку на трилогию книг по "Светлячку".
5 книг уже https://fantasy-worlds.org/series/id5974/
[Профиль]  [ЛС] 

S-Kite

Старожил

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 80

S-Kite · 06-Янв-23 16:15 (спустя 19 дней)

a0212 писал(а):
79707301У Tycoon озвучка добавляет отличную атмосферу - это как старые фильмы в переводе Гоблина, качество гавно, но впечатление в целом изумительные )
Только будет правильно не "в переводе Гоблина" а "в сочинении Гоблина".
Пучков плохо знает английский язык!
На неточностях, а порой, на откровенных искажениях, его ловили не раз.
С идиомами английского языка Пучков даже нигде не встречался.
А правильный, да ещё и "вкусный" перевод без знания идиом не возможен в принципе.
Моё знание английского оставляет желать лучшего, но у меня волосы дыбом встают от того, что он порой несёт.
И ещё один момент: В англиском языке нет эквивалента мату. Нет в принципе!
Там не заложена та смысловая нагрузка, которую несёт мат в русском языке.
А Гоблин вылез именно на том, что делал тупые переводы для тех, кто без мата вообще ничего не понимает.
[Профиль]  [ЛС] 

YdaffCooL

Стаж: 12 лет 10 месяцев

Сообщений: 45


YdaffCooL · 02-Фев-24 22:06 (спустя 1 год)

S-Kite писал(а):
В англиском языке нет эквивалента мату. Нет в принципе!
Чушь. Нет прямого эквивалента нашим матам, в английском в принципе далеко не все слова можно точно перевести на русский, если что. ВНЕЗАПНО это работает и в обратную сторону...
А ругательные слова там вполне есть
[Профиль]  [ЛС] 

6591N

Top Bonus 04* 3TB

Стаж: 10 лет

Сообщений: 589

6591N · 06-Ноя-24 13:05 (спустя 9 месяцев)

Отличный сериал получился,умели раньше сериалы делать.
[Профиль]  [ЛС] 

dziko B.R.

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 14


dziko B.R. · 14-Май-25 14:05 (спустя 6 месяцев)

ПРЕКРАСНЫЙ СЕРИАЛ! Спасибо за эту раздачу! Отдельно хочется поблагодарить добрых людей за ссылки на книги!
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error