|
ramix57
Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 988
|
ramix57 ·
24-Окт-22 10:40
(2 года назад, ред. 24-Окт-22 10:40)
timcrystal писал(а):
83806257По вашей ссылке - современная переделанная манга, а не оригинал! Всякий раз, когда вы приводите эту ссылку на readmanga.live - эта манга Urusei Yatsura никакого отношения к оригиналу не имеет! Да, именно с этой манги и делается современный ремейк, вы совершенно правы. Только это как раз современная переделанная манга. Уже говорил вам об этом в прошлом ответе.
Извините, но манга эта имеет отношение к той манге. Это одна и та же манга, просто при переиздание в другом формате и на другой бумаге вносились некие правки авторские в том или ином моменте, есть такая практика у авторов. Порой бывают сюжетные ошибки или опечатки при издании выпуска, а после их исправляют, когда издают том. Так, что авторы взяли версию издания ту, которую захотели. А может целенаправленно исказили сцену. Это ремейк. Ремейк не обязан идти по стопам предыдущей экранизации. А экранизация абсолютно любая не обязана копировать досконально сцены и абсолютно все оригинала. Сам термин собой это не подразумевает. То, что вы напридумывали и то, что вы ожидали, ваши проблемы, ибо никто ничего не обещал. Если можно, то спорьте, пожалуйста в личных сообщениях, а то от каждого сообщения скулы сводят. Это современный ремейк, его надо смотреть как другое произведение, а не сравнивать. Вы бы ещё Final Fantasy VII с его ремейком начните сравнивать или экранизации Death Note с актёрами... В этом смысла нет абсолютно нет, ибо кто хочет, тот так и работает с оригиналом.
|
|
^Crystal^
Стаж: 16 лет Сообщений: 8558
|
^Crystal^ ·
24-Окт-22 10:57
(спустя 16 мин., ред. 24-Окт-22 12:32)
mist5782 писал(а):
83806346Если можно, то спорьте, пожалуйста в личных сообщениях, а то от каждого сообщения скулы сводят.
Извините, но это ваши личные проблемы. Мы обсуждаем материал раздачи. Это полностью в рамках контекста, не офтоп. Правила мы не нарушаем, высказывая свое личное мнение. Если это задевает ваши чувства, мне жаль. Но не более. Давайте не опускаться до затыкания ртов, если чье-то мнение не соответствует вашим вкусам.
mist5782 писал(а):
83806346кто хочет, тот так и работает с оригиналом.
Ага, превращай классику в говно, "я так вижу"! Бумага стерпит. А современный зритель - и подавно. По-вашему так? Нет, я с таким принципом не согласен. Если не хватает мозгов сделать оригинал лучше или хотя бы таким же по уровню, то не касайся его своими грязными пальцами! Вот это мой принцип.
|
|
siderru
Стаж: 14 лет 6 месяцев Сообщений: 6226
|
siderru ·
24-Окт-22 11:07
(спустя 10 мин., ред. 24-Окт-22 11:07)
timcrystal писал(а):
83806257эта манга Urusei Yatsura никакого отношения к оригиналу не имеет!
слушай, так может твои претензии не к месту тогда. Экранизируют может как-раз эту "новую" вариацию манги а не "старую" та что оригинал. Ты тут - не так не то. а по факту всё так и то. потому что аниме делают по этой не оригинальной варианте манги
timcrystal писал(а):
83806257Да, именно с этой манги и делается современный ремейк, вы совершенно правы.
И тогда я не понимаю твоих претензий, "не так как в оригинале". так и не должно быть как в нём, ибо создают не по нему.
|
|
^Crystal^
Стаж: 16 лет Сообщений: 8558
|
^Crystal^ ·
24-Окт-22 11:11
(спустя 3 мин.)
siderru писал(а):
83806415
timcrystal писал(а):
83806257эта манга Urusei Yatsura никакого отношения к оригиналу не имеет!
слушай, так может твои претензии не к месту тогда. Экранизируют может как-раз эту "новую" вариацию манги а не "старую" та что оригинал. Ты тут - не так не то. а по факту всё так и то. потому что аниме делают по этой не оригинальной варианте манги
Именно об этом я и говорю, воспринимая связку современных манги и аниме, как единое целое. Ремейк - это в первую очередь не аниме, а именно манга. И претензии, получается, как раз к авторам современной манги, которую испоганили так, что я не могу этого оправдать. Тот факт, что ремейк аниме делают по этой манге, это не оправдание надругательства над оригинальной историей 80-х.
|
|
ramix57
Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 988
|
ramix57 ·
24-Окт-22 11:36
(спустя 24 мин.)
timcrystal писал(а):
83806397Нет, это абсолютно разные манги. Никаких правок здесь не вносилось. Новая манга была создана с нуля. Сравните страницы оригинальной и современной манги - они не просто переделаны или "подправлены", а абсолютно разные, словно это два независимых произведения:
Решил проверить... Скачал первый том на японском, проверил ReadManga, проверил английский перевод несколько источников. То, что вы выложили, как другая версия, не такая, как оригинал, в русском переводе это 5 глава. Так вот... то, что кинули на английском и японском это из 1 главы 28, 29, 30 страница (в зависимости от издания, ибо где-то есть предисловие, где-то нет, или страничка, кто переводил проект, отсюда смещение страниц). Если проверите русский перевод 1 главы эти же страница на той же ReadManga, то вы увидите ту же страницу, что выкладывали на японском и английском. Я может чего-то не понимаю, но вы сравниваете страницу русского перевода 5 главы со страницами английского и японского перевода из 1 главы, говоря, что это другая версия манги, и она плохая?
|
|
^Crystal^
Стаж: 16 лет Сообщений: 8558
|
^Crystal^ ·
24-Окт-22 11:50
(спустя 14 мин., ред. 24-Окт-22 11:50)
mist5782
Понятно. А это тоже, получается, разные сцены из разных глав? И поэтому такая разница, в одной сцене богатство языка и раскрытие персонажа, а в другой - тупость просто потому, что из разных глав?
скрытый текст
Оригинал
Черри: (вразумляет Атару) Атару, прими судьбу, как и положено мужчине - с честью! Это мужественность! Это истинная мера человека!
Лам: Дарин, Черри тоже получит!
Черри: О-ёй! (манерно убегает, продолжая наставлять Атару на путь истинного дзена) Атару, знай! Порой лучше скрыться и, собрав волю, вернуться! Ремейк
(Лам и Атару дерутся)
Черри: Чувствую, сюда направляется огромное волнение. Ой, страшно-то как-то, пойду лучше у Сакуры переночую сегодня. (Убегает) Кувабара! Кувабара!
|
|
ramix57
Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 988
|
ramix57 ·
24-Окт-22 11:58
(спустя 8 мин., ред. 24-Окт-22 11:58)
timcrystal писал(а):
83806532mist5782
Понятно. А это тоже, получается, разные сцены из разных глав? И поэтому такая разница, в одной сцене богатство языка и раскрытие персонажа, а в другой - тупость просто потому, что из разных глав?
скрытый текст
Оригинал
Черри: (вразумляет Атару) Атару, прими судьбу, как и положено мужчине - с честью! Это мужественность! Это истинная мера человека!
Лам: Дарин, Черри тоже получит!
Черри: О-ёй! (манерно убегает, продолжая наставлять Атару на путь истинного дзена) Атару, знай! Порой лучше скрыться и, собрав волю, вернуться! Ремейк
(Лам и Атару дерутся)
Черри: Чувствую, сюда направляется огромное волнение. Ой, страшно-то как-то, пойду лучше у Сакуры переночую сегодня. (Убегает) Кувабара! Кувабара!
Просто указал на вашу ошибку про разные версии манги, про которые так упорно писали. Что их якобы две существует в мире, а теперь соскакиваете с данного конкретного замечания и ругани, что экранизация другой версии манги. Я не лингвист и не переводчик, потому судить, как, что и кто перевел мангу и сделал, не буду. Касательно реплик в аниме. Смею заметить, оригинал довольно старый и есть свойство людям использовать слэнг и прочее. Сегодня ты любишь, завтра ты крашишь. Да и слова могут менять значения со временем, например, gay, был весёлый изначально, а после представитель меньшинств. Спорить смысла не вижу, так что можете больше ничего не писать мне, ибо не отвечу.
|
|
^Crystal^
Стаж: 16 лет Сообщений: 8558
|
^Crystal^ ·
24-Окт-22 12:50
(спустя 52 мин., ред. 24-Окт-22 12:50)
mist5782
Я просто ищу причины того, почему ремейк получился таким примитивным надругательством над оригиналом. Если я ошибаюсь в поиске причин, я готов это признать. Но это не отменяет того факта, что ремейк отвратителен в своем примитиве, в отсутствии раскрытия персонажей, в изменении их личностей до самого приземленного уровня. Если все это делается по одной и той же манге, то почему по оригинальному аниме можно делать психоанализ - настолько там проявлены характеры? И почему ремейк настолько примитивен, что сводится к детским реакциям и простейшим диалогам без малейшего раскрытия персонажей? Почему некоторые значимые персонажи здесь (Котацу Неко) являются всего лишь декорацией? Почему персонажи оригинала, которых я ценил именно за их характеры, были превращены в говно? Допустим, это не из-за разных редакций манги, но тогда в чем причина? В слабоумии современных авторов ремейка? В слабоумии современных зрителей, для которых авторы пошли на уступки и их не вырвало от собственного примитива? В чем причина?
|
|
FShip
Стаж: 7 лет 6 месяцев Сообщений: 5
|
FShip ·
25-Окт-22 13:19
(спустя 1 день, ред. 25-Окт-22 13:19)
timcrystal писал(а):
83806563mist5782
Я просто ищу причины [...] В чем причина?
А в том, что аниме индустрия сильно деградировала за последние годы. Многие люди, которые делали оригинальный сериал, еще живы и здравствуют, они с радостью согласились бы работать над римейком, но их банально не позвали. Почему - спекуляций много, четкого ответа, конечно, нет. Но факт в том, что современное аниме не может обеспечить тот уровень качества, который был ему рутинно доступен еще лет 10 назад, не говоря уже о 80-х, золотом веке японской анимации. Ну невозможно сделать так же хорошо, как Осии и Масахито Ямасита без них или сравнимых с ними талантов. А система обучения новых творческих кадров почти полностью разрушена. Зайдите на сакуга-блог и почитайте статьи с тегом Anime Industry, там все очень плохо.
|
|
Снейч
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 998
|
Снейч ·
25-Окт-22 13:56
(спустя 37 мин., ред. 25-Окт-22 13:56)
FShip писал(а):
83811113Многие люди, которые делали оригинальный сериал, еще живы и здравствуют, они с радостью согласились бы работать над римейком, но их банально не позвали. Почему - спекуляций много, четкого ответа, конечно, нет.
Прошлый сериал делали 2 студии, над ним трудились те люди, которые впоследствии стали определять основные тенденции в индустрии аниме(а помимо Ошии и Ямазаки это был и Хидеаки Анно и другие) , над голосами персонажей работали лучшие сэйю (и это не преувеличение - констатация факта) - то есть прошлые Несносные Пришельцы - это своего рода явление, уникум и его повторить, как минимум, очень сложно. А превзойти и вовсе невозможно. Можно только сделать то, что сделали сейчас. Ну и адаптировать под современного деграданта зрителя.
PS кстати Ошии ушёл из проекта потому что у него было своё видение, не совпадавшее с основной командой, но этот проект дал ему путёвку в жизнь и зарекомендовал как отличного специалиста.
|
|
Ryo-ohki
Стаж: 16 лет Сообщений: 261
|
Ryo-ohki ·
26-Окт-22 20:54
(спустя 1 день 6 часов, ред. 26-Окт-22 20:54)
timcrystal писал(а):
83791301
Andy-fon-Kursh писал(а):
83791228есть флёр оригинала у персонажей.
К сожалению, только флёр здесь и остался. А раз так, то может лучше поддержать оригинал, нежели смотреть это современное недоразумение?
Ребят, вы вообще понимаете, что половина всего сюжета Несносных Пришельцев крутилась вокруг культурных референсов 80-х годов. Их уже невозможно будет здесь вставить. Именно поэтому в оригинале 197 серий и семь фильмов, не считая овашек. А здесь будет максимум два коротеньких сезона. Здесь невозможно будет отыграть, к примеру, отсылку к Игре Смерти с Брюсом Ли и другие референсы. Современное поколение с ними просто не знакомо. Я понятия не имею, как авторы собираются отыгрывать здесь пролетарско-марксистские взгляды Меганэ, на чем основан весь его персонаж. Ребят, это безвкусная пародия на оригинал, ничего больше. Поддержите лучше оригинал.
В отсылках и референсах- загвоздка любого произведения в чужеродной среде, хоть иностранной, хоть иновременной.
Вот смотрел я в детстве несколько серий Urusei Yatsura на VHS, первую, вторую и про Кинтаро из детского сада. Ну окей, увидел мальчика на медведе с топором. Потом узнал, что это, оказывается, японский национальный герой. Отлично. Только вот этих отсылок там десятки и сотни: на мифологию, мировоззрение, фильмы, политику, семейный уклад, городской фольклор и прочее. Обычному человеку просто нереально за ними уследить, если он не варился в среде этой страны и этого времени.
Понимание всех этих отсылок- удел либо современников, либо узкой прослойки специалистов, либо энтузиастов. Точно также мы не понимаем всех отсылок в "Войне и мире", "Евгении Онегине" или "Трёх мшкетёрах". Да что там, мы простейшего описания быта не понимаем! Гиляровский в "Москве и москвичах", описывая кулинарные пристрастия ямщиков и купцов, пишет про "калёные яйца", "растегаи" и "селянку", но пока не загуглишь что это- не поймёшь. Даже салат Оливье "то, да не то".
Так может не стоит вздыхать о том, как плохо передали отсылки, которые современный зритель и так не поймёт? Снимают- хорошо, получится весело и задорно- вообще отлично. Кто-то захочет посмотреть классическую версию? Просто замечательно. Но хорошо уже то, что о первоисточнике узнает большое количество людей.
Хотя саундтрек, конечно, подкачал. Пойду-ка переслушаю классический OST.
SINayaBoroda писал(а):
PS: Алхимика и HunterxHunter как-то сложно прям с натяжкой ремейком я бы назвал, я больше про то что достается из-под тонн пыли и делается ремейк.
Так первый Алхимик на 2/3 снимался по убогим филерам. Оригинал-то как раз не он, а Бразерхуд. ))
|
|
Снейч
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 998
|
Снейч ·
26-Окт-22 22:45
(спустя 1 час 50 мин.)
Ryo-ohki писал(а):
83816941Хотя саундтрек, конечно, подкачал. Пойду-ка переслушаю классический OST.
в римейке пока в обоих вышедших сериях оригинальный ОСТ используется (первый оупенинг).Но в целом да. И оупениг и эндинг, в отличии от оригинала, вызывает дичайшее желание промотать. Эх, может всё-таки пригласят Ошии хотя бы на пару серий, как это было в 6 сезоне Люпена.
|
|
Gargul
Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 1254
|
Gargul ·
28-Окт-22 16:08
(спустя 1 день 17 часов)
Какая халтура, что с озвучиванием у них, так же нельзя с классикой. Музыка ещё дурацкая. Графоний на коленке. Жаль, что загнивает ниша. Из лам сделали девушку той "самой" профессии, пол беды. Что они сотворили с Моробоси, почему он орущий идиот.
|
|
Снейч
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 998
|
Снейч ·
28-Окт-22 16:15
(спустя 6 мин.)
Gargul писал(а):
83825258Какая халтура, что с озвучиванием у них, так же нельзя с классикой. Музыка ещё дурацкая. Графоний на коленке. Жаль, что загнивает ниша. Из лам сделали девушку той "самой" профессии, пол беды. Что они сотворили с Моробоси, почему он орущий идиот.
а ещё и отсылочку к Наруто сделали в 3-ей серии (я чуть лоб от фейспалма не разбил).
И мелкого, Тена, убрали(((
|
|
Gargul
Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 1254
|
Gargul ·
28-Окт-22 16:39
(спустя 24 мин., ред. 28-Окт-22 16:39)
Снейч писал(а):
83825290
Gargul писал(а):
83825258Какая халтура, что с озвучиванием у них, так же нельзя с классикой. Музыка ещё дурацкая. Графоний на коленке. Жаль, что загнивает ниша. Из лам сделали девушку той "самой" профессии, пол беды. Что они сотворили с Моробоси, почему он орущий идиот.
а ещё и отсылочку к Наруто сделали в 3-ей серии (я чуть лоб от фейспалма не разбил).
И мелкого, Тена, убрали(((
Что прям наруто . По опенингу и эндингу можно уже сказать, что это коммерциализация в чистом виде. Ну не подходят они к пришельцам совсем. Как же без тенчика... Эх, дождусь мэндо и перестану. Вот смотрю вторую серию и оху.. удивляюсь, что сотворили с Сакурой-сенсей. Ооо, вот и мэндо. Дождёмся 3 и закончим.
|
|
Снейч
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 998
|
Снейч ·
29-Окт-22 22:31
(спустя 1 день 5 часов, ред. 29-Окт-22 22:31)
Gargul писал(а):
83825318Что прям наруто
Ну, как допереведу - увидишь)))
3 серия готова
|
|
ramix57
Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 988
|
ramix57 ·
30-Окт-22 00:46
(спустя 2 часа 14 мин.)
Добавлена 3 серия и обновлены субтитры от Alisma к 1 серии.
|
|
Gargul
Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 1254
|
Gargul ·
30-Окт-22 11:53
(спустя 11 часов, ред. 30-Окт-22 11:53)
Начал смотреть 3 и увидел "Мендо", ну такое. Куда дели аристократа, почему он глупее стал моробоси. Да, что то сейю для Мендо не подходит . Печалька Что то серия верх глупости, эх...
Ну блин Понятно для кого снимали то https://youtu.be/6ojTNcOQvIg
|
|
Снейч
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 998
|
Снейч ·
30-Окт-22 12:05
(спустя 12 мин., ред. 30-Окт-22 12:05)
Gargul писал(а):
83834044Да, что то сейю для Мендо не подходит
Ну сейчас Великий Акира Камия только Сэйбу Рё озвучивает.
|
|
Nanek27
Стаж: 3 года 11 месяцев Сообщений: 17
|
Nanek27 ·
31-Окт-22 14:24
(спустя 1 день 2 часа)
Снейч писал(а):
83825290а ещё и отсылочку к Наруто сделали в 3-ей серии (я чуть лоб от фейспалма не разбил).
Если про технику клонирования, то она и в манге была;)
Снейч писал(а):
83825290И мелкого, Тена, убрали(((
Правда? Не знал, хотя после нелогичного засвечивания Котацу-неко во втором эпизоде мне как раз и подумалось, что возможной попыткой натянуть эту "Сову" на глобус может стать выкидывание Дзяритена из повествования, а значит и одного из двух моих любимейших женских персонажей - обаятельной матери Тен-тяна... Мужики в форме! ©BadComedian в латексе. Баба в форме!
|
|
ShameSame
Стаж: 14 лет 3 месяца Сообщений: 179
|
ShameSame ·
04-Ноя-22 15:57
(спустя 4 дня)
Ситуация Fan vs. Enjoyer
Нормас аниме, Сумире-чан хорошо вписалась как Лам. Опенинг современный, всё ок.
|
|
alex1732
Стаж: 12 лет Сообщений: 2
|
alex1732 ·
06-Ноя-22 00:24
(спустя 1 день 8 часов)
Снейч писал(а):
838647814 серия готова.
А у переводчиков есть официальная группа или сайт?
|
|
Gargul
Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 1254
|
Gargul ·
06-Ноя-22 00:40
(спустя 16 мин., ред. 06-Ноя-22 00:40)
Есть вконтакте ищите alismatranslation
|
|
Снейч
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 998
|
Снейч ·
06-Ноя-22 01:46
(спустя 1 час 6 мин., ред. 06-Ноя-22 01:46)
Gargul писал(а):
83865179Есть вконтакте ищите alismatranslation
всё верно.
прямую ссылку дать не могу - за это наказывают.
ПС так же есть группа в телеге - alismatg - там и онлайн просмотр есть и софстсаб дублируем.
|
|
pleratenpa
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 443
|
pleratenpa ·
10-Ноя-22 14:08
(спустя 4 дня)
Перевод Alisma более качественный.
|
|
Снейч
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 998
|
Снейч ·
12-Ноя-22 23:32
(спустя 2 дня 9 часов, ред. 12-Ноя-22 23:32)
pleratenpa писал(а):
83884710Перевод Alisma более качественный.
благодарю
5 серия готова.
|
|
ramix57
Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 988
|
ramix57 ·
13-Ноя-22 00:22
(спустя 49 мин.)
Добавлена 5 серия и обновлены субтитры от Alisma к 4 серии.
|
|
MUSTANG651
Стаж: 17 лет Сообщений: 52
|
MUSTANG651 ·
15-Ноя-22 02:23
(спустя 2 дня 2 часа, ред. 15-Ноя-22 02:23)
Как новичок в серии, который впрочем не может отнести себя к молодняку (пришёл в аниме через Еву годах в 2010-х и до сих пор считаю её лучшим аниме всех времён и народов), скажу что ремейк очень неплох, а 5-я серия так и просто отличная (сравнил с оригинальной 10-й). Да, мб потеряли смыслы, которые впрочем сейчас мало кто уловит, но в целом очень даже неплохая и милая штука получается. Оригинал без ностальгического фильтра сейчас всё-таки глаз очень мозолит. Возможно я недостаточно олд, но середина 90-х, например, Gunnm/Alita, Вандред, Gundam X для меня смотрится хорошо, про бессмертные GITS, Бибопа с Акирой (и мб Ева, но могу быть предвзят) я просто молчу, а вот какие-нибудь 80-е и раньше типа Макросса и оригинальных Гандамов уже с большим трудом и сопротивлением. Попробую продолжить и оригинал, помимо 1 и 10 серии, но не знаю как пойдёт.
|
|
^Crystal^
Стаж: 16 лет Сообщений: 8558
|
^Crystal^ ·
15-Ноя-22 05:55
(спустя 3 часа, ред. 15-Ноя-22 05:55)
MUSTANG651
Тут проблема даже не в потере оригинальных смыслов и культурных отсылок, актуальных в 80-е, а с тем, что персонажи и их характеры вообще не раскрываются. Все персонажи превращены в тупых идиотов, которые просто реагируют на внешние раздражители. То, во что превратили Сакуру, я вообще простить не могу. А по оригиналу можно было делать психоанализ, как я уже писал - настолько сложно и богато там были переданы характеры и мотивация героев. Вот здесь я уже сравнивал одну сцену из старого и нового сериала, где ясно видно, насколько отупили персонажи: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=83806257#83806257
Мне просто лень делать сравнительные анализы остальных сцен (никому это и не нужно), но там в точности то же самое. Тем более что дальше второй серии я уже не смотрел. Мне чисто от тупости противно. PS: Ребят, я изначально вовсе не был предвзят к ремейку, тем более что отзывы были самые положительные даже от известных фанатов оригинала. Я начинал смотреть ремейк с весьма положительным настроем и ожиданиями. И только в процессе просмотра мое отношение изменилось на диаметрально противоположное. Я понимаю, что слабоумие сейчас в моде везде, в музыке, в кино, и аниме не стало исключением. Когда смотришь какие-то новые тайтлы, то всеобщего слабоумия уже не замечаешь, словно так и надо. А вот если есть, с чем сравнить, то понимаешь зияющую пропасть между интеллектуальным богатством произведений тех же 80-х и современных ремейков этих же произведений для современного слабоумного зрителя, которого стараются жалеть и защищать от шибкой интеллектуальности, чтобы жрал свой бургер с пивом на диване и хлебал легкие для усвоения помои с экрана. PPS: Те, кто хоть немного знает японский, также заметили, что язык был упрощен до современного тупого уровня. Персонажам оставили только отличающие их друг от друга просторечные суффиксы, но лексика героев вообще лишена отличительных оборотов и терминов, раскрывающих их характеры. Они теперь все говорят одинаково. В переводе это, конечно, не так заметно, поэтому я и не делаю акцент на языке. Но это все звенья одной цепи - упростить все настолько, чтобы понравилось слабоумной аудитории.
|
|
ViviD10
Стаж: 4 года 5 месяцев Сообщений: 100
|
ViviD10 ·
21-Ноя-22 12:29
(спустя 6 дней)
Возможно это только у меня, но сабы к 5-й серии игнорируются плеером и при попытке открыть файлы в блокноте - чистая страница.
|
|
|