Nmaska · 19-Сен-22 00:45(3 года назад, ред. 04-Мар-23 19:32)
О всех созданиях - больших и малых / All Creatures Great and Small Год выпуска: 2022 Страна: Великобритания Жанр: драма, комедия Продолжительность: 00:50:00 Перевод: Субтитры eliza_doollittl Режиссёр: Брайан Персиваль, Энди Хэй В ролях: Николас Ральф, Рэйчел Шентон, Анна Маделей, Сэмюэл Вест, Каллум Вудхаус и Патрисия Ходж Описание: Весной 1939 года Джеймс и Хелен готовятся к свадьбе. Если она состоится без помех (что маловероятно), Джеймсу нужно понять, как обеспечить семью и расширить свою долю в бизнесе. И хотя его план участвовать в государственной программе тестирования скота на туберкулез может помочь практике, он принесет новые конфликты с фермерами. Хелен тоже предстоит выяснить, как будет выглядеть её жизнь после замужества, и найти себе место в гостеприимном, но эксцентричном Скелдейле. В то же время миссис Холл, кажется, готова встретить новую любовь, Тристан поймет, что даже диплом ветеринара не гарантирует ему спокойной работы и уверенности в себе, а Зигфрид столкнется с чередой тягостных воспоминаний о службе в ветеринарном корпусе, когда станет очевидно, что новая война неизбежна и вот-вот начнется. IMDbКиноПоиск Большая благодарность Becoming_Jane за субтитры Сэмпл: http://sendfile.su/1665283 Качество: WEB-DL 1080p Контейнер: MKV Видео: AVC, 1920х1080 (16:9), 25,000 fps, 9 500 Kbps, 0.183 bit/pixel Аудио: E-AC-3, 48.0 KHz, 2 ch, 224 kb/s Субтитры: русские, английские Реклама: Отсутствует
MediaInfo
Общее
Уникальный идентификатор : 252313826063966208878636078040651769869 (0xBDD1E013A855A5FBD02CFAFFB771A80D)
Полное имя : F:\All.Creatures.Great.And.Small.S03.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-KHEZU\All.Creatures.Great.And.Small.S03E01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-KHEZU.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4
Размер файла : 3,40 Гбайт
Продолжительность : 50 м. 3 с.
Общий поток : 9 726 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2023-02-21 16:52:28
Программа кодирования : mkvmerge v71.1.0 ('Fortitude') 64-bit
Библиотека кодирования : libebml v1.4.4 + libmatroska v1.7.1 Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4
Настройки формата : CABAC / 4 Ref Frames
Параметр CABAC формата : Да
Параметр RefFrames формата : 4 кадра
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 50 м. 3 с.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 9 500 Кбит/сек
Номинальный битрейт : 10 000 Кбит/сек
Ширина : 1 920 пикселей
Высота : 1 080 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.183
Размер потока : 3,32 Гбайт (98%)
Язык : English
Default : Да
Forced : Нет
Цветовой диапазон : Limited
Основные цвета : BT.709
Характеристики трансфера : BT.709
Коэффициенты матрицы : BT.709 Аудио
Идентификатор : 2
Формат : E-AC-3
Формат/Информация : Enhanced AC-3
Коммерческое название : Dolby Digital Plus
Идентификатор кодека : A_EAC3
Продолжительность : 50 м. 3 с.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 224 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Channel layout : L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 80,2 Мбайт (2%)
Язык : English
Service kind : Complete Main
Default : Да
Forced : Нет Текст #1
Идентификатор : 3
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Продолжительность : 49 м. 24 с.
Битрейт : 69 бит/сек
Частота кадров : 0,241 кадр/сек
Count of elements : 715
Размер потока : 25,3 Кбайт (0%)
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет Текст #2
Идентификатор : 4
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Продолжительность : 49 м. 32 с.
Битрейт : 72 бит/сек
Частота кадров : 0,259 кадр/сек
Count of elements : 769
Размер потока : 26,4 Кбайт (0%)
Заголовок : SDH
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Образец субтитров
2
00:00:01,223 --> 00:00:04,439
О ВСЕХ СОЗДАНИЯХ — БОЛЬШИХ И МАЛЫХ 3
00:00:05,440 --> 00:00:09,359
3 сезон, 1 серия
«Вторая попытка» 4
00:00:51,751 --> 00:00:53,742
«Лучшая работа в мире — запишись в армию!» 5
00:01:10,360 --> 00:01:13,415
Вот и он, мой мальчик! 6
00:01:13,440 --> 00:01:15,415
Здравствуй, мама. 7
00:01:16,240 --> 00:01:19,895
Ты слишком юн, чтобы
жениться, жил бы с мамочкой. 8
00:01:19,920 --> 00:01:22,575
Твоя бы воля, он бы стариком женился. 9
00:01:23,800 --> 00:01:25,895
Здравствуй, сын.
- Здравствуй, папа. 10
00:01:27,600 --> 00:01:29,575
Давай возьму. 11
00:01:32,600 --> 00:01:35,815
- Всё хорошо, папа?
- Да, побаливает малость. 12
00:01:35,840 --> 00:01:39,855
Его заставили работать
на обшивке весь день. 13
00:01:39,880 --> 00:01:42,695
Судя по темпам, можно
подумать, что мы уже воюем. 14
00:01:42,720 --> 00:01:46,095
До войны не дойдет, но я
всё равно рад поучаствовать. 15
00:01:46,120 --> 00:01:48,215
Да, ты и в первый раз это делал. 16
00:01:49,320 --> 00:01:51,615
Ты точно не пойдешь с нами сегодня? 17
00:01:51,640 --> 00:01:54,295
- Ну...
- Твоему отцу некогда. 18
00:01:54,320 --> 00:01:58,095
Правда же?
- Видимо, нет. 19
00:01:59,040 --> 00:02:01,495
Я занесу чемоданы. 20
00:02:01,520 --> 00:02:05,855
Может, это и последняя холостяцкая
ночь Джеймса, но много не пейте. 21
00:02:06,680 --> 00:02:09,135
И самое главное, не дай ему напиться. 22
00:02:09,160 --> 00:02:13,055
Хочу, чтобы он вел
Хелен от алтаря, а не шатался. 23
00:02:13,080 --> 00:02:16,935
Вы можете подвести лошадь
к водопою, миссис Х, но не можете 24
00:02:16,960 --> 00:02:19,135
заставить её вылакать шесть пинт пива Шарпа. 25
00:02:19,160 --> 00:02:21,575
Если зальешь в глотку, то сможешь. 26
00:02:23,080 --> 00:02:26,375
Не капризничай, Клэнси, 27
00:02:26,400 --> 00:02:28,375
всего-то на одну ночь. 28
00:02:29,920 --> 00:02:32,495
Мистер Маллиган
заберет тебя завтра вечером. 29
00:02:33,280 --> 00:02:35,415
Куда это ты собрался? Сейчас 17.26. 30
00:02:35,440 --> 00:02:37,535
- Заканчиваю работу.
- Уже? 31
00:02:39,920 --> 00:02:43,015
- Хлеба полно.
- Кошка Харриса стерилизована? - Да. 32
00:02:43,040 --> 00:02:46,695
- Молока тоже.
- А адская псина Маллигана? 33
00:02:46,720 --> 00:02:49,655
Обычная рвота, но
что-то с грудью ещё. 34
00:02:49,680 --> 00:02:52,375
Я ввел дигоксин, но понаблюдаем ночь. 35
00:02:52,400 --> 00:02:56,975
Увидим, как реагирует.
- Запри его, а то он сгрызет весь дом. 36
00:02:57,000 --> 00:02:59,495
Тише едешь — дальше будешь. 37
00:03:00,280 --> 00:03:02,295
Слушайте, я понимаю,
что вам сложно смириться, 38
00:03:02,320 --> 00:03:04,335
но пора перестать нянчиться со мной. 39
00:03:04,360 --> 00:03:06,535
Я полноценный член общества, 40
00:03:06,560 --> 00:03:08,855
найдите себе кого-то другого.
Пятая серия очень трогательная, готовьтесь. Маленький бонус для тех, кто посмотрел:
скрытый текст
— на бескозырке Эдварда стоит название корабля на котором он служит, HMS Repulse то есть <Корабль Его Величества> "Отпор". Интересно, что в моментах, когда он холоден с матерью, фуражка на нем (и это слово всё время перед ней), когда он пытается найти контакт, снимает её.
Другой интересный факт: крейсер с таким названием был потоплен японской авиацией в конце 1941 года, больше половины экипажа удалось спасти, но 513 моряков погибли. Возможно, это задел на будущее, возможно, мелкая деталь, просто взяли название корабля из списка реальных. — В этой серии Зигфрид напевает арию из своего любимого The Sorcerer Гилберта и Салливана. К сожалению, эти оперы, при всей их важности для понимания культуры страны, почти не переводились на русский зык, поэтому я перевела отрывок сама в меру своих способностей, не судите строго. До этого обычно все цитаты имели классические переводы, вы могли их нагуглить и узнать и автора, и контекст.
Nmaska
спасибо вам за всё Это финал сезона, теперь ждем рождественскую серию 25 декабря.
Сериал уже продлен на четвертый сезон, который начнут снимать, как обычно, в марте, а покажут в следующем сентябре. Бонус-комментарий для тех, кто посмотрел шестую серию:
скрытый текст
— Военные сады (огороды) или сады победы уже не раз встречались в британских драмах, но если вам интересно, что там такое организовала миссис Памфри, то вот здесь можно почитать. — Женские институты — это сеть общественных организаций Канады, Великобритании и других стран (подробнее) — Немного биографических подробностей о главных героях, которые возможно найдут отражение в событиях следующих серий, — специально для тех, кто не читал или не помнит или мало знает о прототипах героев. Настоящий "Джеймс Хэрриот", Альф Уайт, запишется в ВВС (правда, не в первый год войны), почти год будет учиться на летчика, но в итоге будет вынужден демобилизоваться из-за обострения болезни. Настоящий "Тристан", Брайан Синклер, в 1943 году (то есть намного позже сериального) наконец сдает экзамены и отправляется в Индию в составе веткорпуса. В 1944 году он женится на девушке по имени Шейла Роуз Ситон, у них будет трое дочерей. Настоящий "Зигфрид", Дональд Синклер, попытается отправиться на войну, но через 4 месяца учений будет отправлен обратно по состоянию здоровья. Ему было около 30, так что маловероятно, что сериальному Зигфриду это грозит. Зато в июне 1943 года он женится на девушке по имени Одри Адамсон, с которой проживет более 50 лет и вырастит двое детей (дети уже тоже вряд ли, а вот что миссис Холл зовут Одри, явно неспроста).
В онлайн кинотеатрах появилась озвучка tvshows может кто-нибудь знает где её можно найти что бы скачать?
после того как весной tvshows временно прекратило свою деятельность и закрыла собственный трэкер, я потерял связь, может кто-нибудь знает где они сейчас публикуют свои релизы?
Сам отвечу на свой вопрос - они публикуют свою озвучку только в собственном платном кинотеатре (ссылку публиковать не буду, но если кому-то очень приспичит - напишите в личку)
скачивать с этого кинотеатра нельзя, только смотреть на сайте или в приложении на ТВ встроенным в приложение плеером
на сайте поток тоже транслируется довольно защищенно: видео поток отдельно, аудио поток отдельно, и всё это порезано на кусочки которые у меня не получилось захватить мастером загрузки
в начале воспроизведения отправляется индивидуальный токен(
83806509В онлайн кинотеатрах появилась озвучка tvshows может кто-нибудь знает где её можно найти что бы скачать?
после того как весной tvshows временно прекратило свою деятельность и закрыла собственный трэкер, я потерял связь, может кто-нибудь знает где они сейчас публикуют свои релизы?
Сам отвечу на свой вопрос - они публикуют свою озвучку только в собственном платном кинотеатре (ссылку публиковать не буду, но если кому-то очень приспичит - напишите в личку)
скачивать с этого кинотеатра нельзя, только смотреть на сайте или в приложении на ТВ встроенным в приложение плеером
на сайте поток тоже транслируется довольно защищенно: видео поток отдельно, аудио поток отдельно, и всё это порезано на кусочки которые у меня не получилось захватить мастером загрузки
в начале воспроизведения отправляется индивидуальный токен(
У меня есть 5 серий в озвучке tvshows. (6я еще не вышла, но тоже будет). Если есть желающие заморочиться и здесь раздачу сделать, то пишите в личку.
SARDOX
создатели неоднократно повторяли, что сериал не будет "драмой про войну", но и игнорировать эту тему они не могут, поэтому вот так. В любом случае: все главные герои выживут, а их нахождение на учениях/фронте явно будет определено куда-то между сезонами.
Ну раз так, то хорошо)) а вот как они несли службу наверняка покажут моментами в сериях, как воспоминания героев и через что они там прошли или увидели. Так что драма там будет)
Becoming_Jane Элиза Дулиттл, держу пари что вы не за шесть месяцев, а за пару достигнете высочайшего уровня культуры поведения и речи, принятому в высшем обществе Рутрекера. И озвучите Вашим неповторимым лирическим сопрано сей замечательный фильм! Заранее благодарю.
Произведена замена видео. Рождественский эпизод - 7 серия этой раздачи. Сэмпл и скриншоты заменены. Большая благодарность Becoming_Jane за обновлённые субтитры и новый постер
Nmaska
спасибо большое вам за работу! А также большая благодарность TrueSeer, которая любезно согласилась быть первым зрителем, чтобы выловить опечатки и косяки тайминга, без её помощи я бы ещё неделю возилась с этим сезоном.
Я полностью "перебрала" свой перевод, нашла много ошибок в первой серии, теперь всё должно быть хорошо. В этот раз не так много новых сцен, как было с полной версий второго сезона, но тем не менее, именно в таком формате сюжет выглядит более глубоким и последовательным (например, оказывается, у Зигфрида бурная личная жизнь — вот так вырежешь пять реплик в двух местах, и картина полностью меняется), объясняется, почему Хелен и Джеймс позвали только самых близких на свадьбу, а также есть несколько других разговоров, объясняющих мотивы героев. Ну и изумительное качество видео, конечно.