Вне закона / Beyond the Law Страна: США Студия: Charach Productions, BondIt Media Capital, UFO Pictures Жанр: боевик Год выпуска: 2019 Продолжительность: 1:29:41 Перевод: Любительский (многоголосый закадровый) AlphaProject Субтитры: русские, английские Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Джеймс Каллен Брэссак / James Cullen Bressack В ролях: Стивен Сигал, Джонни Месснер, DMX, Билл Коббс, Зак Уорд, Рэнди Чарач, Патрик Килпатрик, Честер Рашинг, Саксон Шарбино Описание: Пока бандиты и гангстеры становятся респектабельными бизнесменами, бывший «грязный» полицейский пытается привлечь убийцу своего сына к ответственности. Сэмпл: http://sendfile.su/1582951 Тип релиза: BDRemux 1080p Контейнер: MKV Видео: AVC / 1920x1080 / 16:9 / 23.976 fps / 20667 kbps / High@L4.1 Аудио: Rus DTS-HD MA / 48.0 KHz / 5.1 / 3391 kbps / 24 bit (DTS Core 48.0 KHz / 5.1 / 1509 kbps / 24 bit) MVO / AlphaProject Аудио 2: Eng DTS-HD MA / 48.0 KHz / 5.1 / 3392 kbps / 24 bit (DTS Core 48.0 KHz / 5.1 / 1509 kbps / 24 bit) Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
General Unique ID : 166541485848976153899966345272058575116 (0x7D4AB93489EF7C390556F3122139F90C) Complete name : W:\Кино\Вне закона - Beyond the Law (2019) BDRemux.mkv Format : Matroska Format version : Version 4 / Version 2 File size : 17.2 GiB Duration : 1h 29mn Overall bit rate mode : Variable Overall bit rate : 27.5 Mbps Movie name : Beyond.The.Law.2019.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT.mkv Encoded date : UTC 2020-11-05 18:15:30 Writing application : mkvmerge v28.2.0 ('The Awakening') 32-bit Writing library : libebml v1.3.6 + libmatroska v1.4.9 Cover : Yes Attachments : cover.jpg Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L4.1 Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 4 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 1h 29mn Bit rate mode : Variable Bit rate : 20.7 Mbps Maximum bit rate : 36.0 Mbps Width : 1 920 pixels Height : 1 080 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.416 Stream size : 12.9 GiB (75%) Title : H264, 1920x1080, 23.976 fps, 20667 kbps; / Вне закона / Beyond the Law (2019) Language : English Default : No Forced : No Audio #1 ID : 2 Format : DTS Format/Info : Digital Theater Systems Format profile : MA / Core Mode : 16 Format settings, Endianness : Big Codec ID : A_DTS Duration : 1h 29mn Bit rate mode : Variable / Constant Bit rate : 3 391 Kbps / 1 509 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Frame rate : 93.750 fps (512 spf) Bit depth : 24 bits Compression mode : Lossless / Lossy Stream size : 2.12 GiB (12%) Title : MVO люб. AlphaProject, DTS-HD MA 5.1, 24 bit, 3391/1509 kbps; Language : Russian Default : Yes Forced : No Audio #2 ID : 3 Format : DTS Format/Info : Digital Theater Systems Format profile : MA / Core Mode : 16 Format settings, Endianness : Big Codec ID : A_DTS Duration : 1h 29mn Bit rate mode : Variable / Constant Bit rate : 3 392 Kbps / 1 509 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Frame rate : 93.750 fps (512 spf) Bit depth : 24 bits Compression mode : Lossless / Lossy Stream size : 2.12 GiB (12%) Title : DTS-HD MA 5.1, 24 bit, 3392/1509 kbps; Language : English Default : No Forced : No Text #1 ID : 4 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1h 21mn Bit rate : 63 bps Count of elements : 978 Stream size : 38.2 KiB (0%) Language : Russian Default : No Forced : No Text #2 ID : 5 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1h 21mn Bit rate : 42 bps Count of elements : 997 Stream size : 25.7 KiB (0%) Language : English Default : No Forced : No Text #3 ID : 6 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Duration : 1h 27mn Bit rate : 22.3 Kbps Count of elements : 2615 Stream size : 14.0 MiB (0%) Language : English Default : No Forced : No Menu 00:00:00.000 : en:Chapter 01 00:10:39.472 : en:Chapter 02 00:19:47.978 : en:Chapter 03 00:29:57.796 : en:Chapter 04 00:40:27.633 : en:Chapter 05 00:51:12.235 : en:Chapter 06 01:00:35.673 : en:Chapter 07 01:23:43.601 : en:Chapter 08
Скриншоты
Дополнительная информация
BDRemux Beyond.The.Law.2019.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT.mkv найден в сети.
Русский перевод взят с Кинозала. Подгонять жутко перекореженную и напрочь убитую дорожку не имело никакого смысла. Из нее были выделены «чистые» голоса и наложены на центральный канал оригинальной дорожки.
porvaliparus
Скриншоты переделал. Шапку поправил. river
Не совсем понял, что именно не понравилось.
Во всяком случае меня результат удовлетворил: при просмотре эхо не раздражало (ну, или слух у меня такой), оригинал не заглушает перевод.
Если дадите ссылку на "правильную" инструкцию, то попытаюсь избежать ошибок в дальнейшем. Тем более в планах есть несколько фильмов с такими же искореженными дорожками с рекламой, которые подогнать нет никакой возможности.
oar
Здесь дело отнюдь не в "понравилось" или нет. Под речью отчетливые куски английской речи и фоновые звуки, которых быть не должно. Инструкция вот, основное там сказано.
river
Почитал я эту тему. Спасибо. Но из кучи ругани, там присутсвующей, вынес одно - при отсутствии оригинала, именно на который накладывалась озвучка, чисто выделить голоса невозможно. А такой дорожки нет и ее не найти, учитывая что фильм специально корежили, меняя случайным образом fps (или как-то подобным образом), как раз с целью сделать невозможным подгонку русской озвучки к нормальному видео.
В любом случае, это лучше, чем имеющийся поганый рип с рекламой. При просмотре фильма (а не анализе дорожки) надо очень внимательно вслушиваться, чтобы расслышать "эхо". А если кому-то все же будет мешать, всегда можно смотреть в оригинале с субтитрами.
И, откровенно говоря, не стоит этот фильм кучи времени на возьню с дорожками. Фанатам Сигала для одноразового просмотра. Хотя по сравнению с некоторыми "шедеврами" вроде, "Ударной группы", он еще более-менее.
учитывая что фильм специально корежили, меняя случайным образом fps (или как-то подобным образом), как раз с целью сделать невозможным подгонку русской озвучки к нормальному видео.
это в точку, засорили интернет такими переводами, а после них мало желающих тратить деньги на новый перевод.
Дорога с выделенного голоса, хоть какая то возможность посмотреть фильм без сильного напряга...
Поставил галку, но если появится нормальный перевод нужно будет добавить.