Melind@ · 27-Май-18 02:49(6 лет 7 месяцев назад, ред. 09-Окт-18 22:58)
Лапша любви / Wok of Love Страна: Корея Год выпуска: 2018 Жанр: Комедия, мелодрама, романтика Продолжительность: 38 серий по 35 мин. Перевод: Русские субтитрыВ ролях: Ли Чун Хо как Со Пун Чан Хёк как Ду Чхиль Сон Чон Рё Вон как Дан Сэ УОписание: Шеф Со Пун когда-то был знаменитым шеф-поваром и работал в лучшем китайском ресторане. Но его популярность упала и, в конце концов, он оказался в крошечном, на грани банкротства, китайском ресторанчике.
В то же время Ду Чхиль Сон владеет целым зданием. Он бывший гангстер и провёл в тюрьме 5 лет.
Дан Сэ У - бывшая наследница большой компании. Доп.информация: Русские субтитры фансаб-группы Мания Неотключаемые субтитры: Без хардсаба Качество видео: HDTVRip Разрешение: 400p Формат: AVI Видео: 720x400 (1.80:1), 29.970 fps, XviD MPEG-4 ~1715 kbps avg, 0.20 bit/pixel Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~192.00 kbps avg
Dialogue: 0,0:03:08.28,0:03:10.48,общий текст,,0000,0000,0000,,Пусть пишет за мной поражение, давай остановимся
Dialogue: 0,0:03:11.02,0:03:13.42,общий текст,,0000,0000,0000,,Умираю с голоду, пока
Dialogue: 0,0:03:56.86,0:03:58.30,надпись,,0000,0000,0000,,Утка по-пекински и жареный рис с крабом
Dialogue: 0,0:04:00.67,0:04:02.03,надпись,,0000,0000,0000,,Жареный морской окунь в соусе X.O
Dialogue: 0,0:04:03.57,0:04:04.90,надпись,,0000,0000,0000,,Лобстер, тушёный в чесночном соусе, и морские ушки в соусе из водорослей
Dialogue: 0,0:04:04.90,0:04:06.70,надпись,,0000,0000,0000,,Восьмицветные китайские пельмени сяолунбао
Dialogue: 0,0:04:06.70,0:04:07.97,пояснения,,0000,0000,0000,,*Пельмени по типу ленивых голубцов и клёцки на пару с рисом и курицей
Dialogue: 0,0:04:06.70,0:04:07.97,надпись,,0000,0000,0000,,Димсам шумай и ломайгай в листьях лотоса*
Dialogue: 0,0:04:09.61,0:04:11.38,надпись,,0000,0000,0000,,Булочки на пару в виде свинок
Dialogue: 0,0:04:15.28,0:04:17.22,надпись,,0000,0000,0000,,Жареные креветки в остром соусе и свинина в кисло-сладком соусе
Dialogue: 0,0:04:47.51,0:04:50.15,общий текст,,0000,0000,0000,,Пун, как только станешь одним из лучших шеф-поваров Кореи,
Dialogue: 0,0:04:50.32,0:04:52.92,общий текст,,0000,0000,0000,,что будет с мастером Ваном?
Dialogue: 0,0:04:52.92,0:04:55.09,общий текст,,0000,0000,0000,,Скоро истекает срок контракта мастера Вана
Dialogue: 0,0:04:55.19,0:04:57.56,общий текст,,0000,0000,0000,,Так что, думаю, что он вернётся назад в Китай и отдохнёт
Dialogue: 0,0:04:57.56,0:05:00.39,общий текст,,0000,0000,0000,,Годовой гонорар мастера Вана составлял 200 миллионов вон
Dialogue: 0,0:05:00.86,0:05:02.79,общий текст,,0000,0000,0000,,Он прикупил себе дом и машину
Dialogue: 0,0:05:03.19,0:05:05.73,общий текст,,0000,0000,0000,,Если честно, если бы не ты, наш ресторан
Dialogue: 0,0:05:05.73,0:05:07.27,общий текст,,0000,0000,0000,,так и не получил бы звезду Мишлен*
Dialogue: 0,0:05:05.73,0:05:07.27,общий текст,,0000,0000,0000,,*Отличительный знак самых лучших ресторанов мира
Dialogue: 0,0:05:07.47,0:05:10.87,общий текст,,0000,0000,0000,,Даже после того, как у нас появился такой знак,
Dialogue: 0,0:05:10.97,0:05:12.70,общий текст,,0000,0000,0000,,в основном мы делаем банкеты под китайскую кухню
Dialogue: 0,0:05:12.84,0:05:15.97,общий текст,,0000,0000,0000,,По этому случаю все места заняты
Dialogue: 0,0:05:15.97,0:05:19.14,общий текст,,0000,0000,0000,,Все члены правления думают, что по твоей заслуге
Dialogue: 0,0:05:19.51,0:05:21.18,общий текст,,0000,0000,0000,,наш отель стал шестизвёздочным
Dialogue: 0,0:05:21.75,0:05:24.02,общий текст,,0000,0000,0000,,А мне, как исполнительному директору, и спасибо не скажут
Dialogue: 0,0:05:24.08,0:05:25.38,общий текст,,0000,0000,0000,,Аж зависть берёт
Dialogue: 0,0:05:26.05,0:05:27.49,общий текст,,0000,0000,0000,,Раз такое дело...
Dialogue: 0,0:05:29.49,0:05:31.16,общий текст,,0000,0000,0000,,Вообще-то, отдел кадров попросил заранее ничего тебе не рассказывать
Dialogue: 0,0:05:31.62,0:05:32.72,курсив,,0000,0000,0000,,Так что потерпи ещё пару дней
Dialogue: 0,0:05:38.76,0:05:44.17,надпись,,0000,0000,0000,,Операционная
Dialogue: 0,0:05:56.05,0:05:57.28,общий текст,,0000,0000,0000,,Слышал, ты была на операции