Simon de Monfor · 18-Дек-16 13:48(8 лет назад, ред. 31-Авг-22 08:46)
ИНОСТРАННАЯ ЛИТЕРАТУРА. БОЛЬШИЕ КНИГИ(книжная серия)Годы выпуска: 2013 – ....Формат: DJVU, EPUB, FB2, PDFВедущее издательство: «Иностранка»Статус раздачи: обновляемая и пополняемаяКачество: распознанный текст без ошибок (OCR) + изначально компьютерное (eBook)
Описание:
Серия переводной прозы и поэзии известных авторов XIV — XX веков, с которой начался проект «Большие книги». Тематически серия является смешанной: включает произведения разных жанров, в том числе сказки, хоррор, фантастику, монографии по исследованию древних мифов.
В составе данной серии издано собрание сочинений американского писателя Говарда Филлипса Лавкрафта в пяти книгах. Авторские сборники «Таящийся у порога» и «Ужас в музее» вышли в двух вариантах оформления обложки.
Примечание:
• Серийное оформление и дизайн: В. Пожидаев
• Изданий в серии: 36
Список книг:
Элизабет ГАСКЕЛЛ
«Север и Юг»
Год: 2013 Автор(ы): Элизабет Гаскелл Переводчик(и): см. «Оглавление» Жанр: историческая проза Издательство: М.: Иностранка, Азбука-Аттикус ISBN: 978-5-389-05483-7 Серия: «Иностранная литература. Большие книги» Язык: Русский Формат: EPUB, FB2, Качество: изначально компьютерное (eBook). Количество страниц: ... (672) Описание: Два внецикловых романа. Оглавление:
• Элизабет Гаскелл. Север и Юг (роман, перевод В. Григорьевой, Е. Первушиной), стр. 7-478
• Элизабет Гаскелл. Крэнфорд (роман, перевод И. Гуровой), стр. 481-668
Ярослав ГАШЕК
«Похождения бравого солдата Швейка»
Год: 2014 Автор(ы): Ярослав Гашек Переводчик(и): П. Богатырёв Жанр: юмористическая проза Издательство: М.: Иностранка, Азбука-Аттикус ISBN: 978-5-389-08914-3 Серия: «Иностранная литература. Большие книги» Язык: Русский Формат: EPUB, FB2 Качество: изначально компьютерное (eBook). Количество страниц: ... (800) Описание: ... Оглавление:
• Ярослав Гашек. Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны (роман, перевод П. Богатырёва)
Роберт ГРЕЙВС
«Мифы Древней Греции»
Год: 2014 Автор(ы): Роберт Грейвс Переводчик(и): К. Лукьяненко Жанр: монография Издательство: М.: Иностранка, Азбука-Аттикус ISBN: 978-5-389-06322-8 Серия: «Иностранная литература. Большие книги» Язык: Русский Формат: EPUB, FB2 Качество: изначально компьютерное (eBook). Количество страниц: ... (832) Описание: ... Оглавление:
• Роберт Грейвс. Введение (перевод К. Лукьяненко), стр. 5-19
• Роберт Грейвс. Мифы Древней Греции (монография, перевод К. Лукьяненко), стр. 20-798
«Я, Клавдий»
Год: 2015 Автор(ы): Роберт Грейвс Переводчик(и): Г. Островская Жанр: историческая проза Издательство: М.: Иностранка, Азбука-Аттикус ISBN: 978-5-389-10404-4 Серия: «Иностранная литература. Большие книги» Язык: Русский Формат: EPUB, FB2 Качество: изначально компьютерное (eBook). Количество страниц: ... (864) Описание: Дилогия «Клавдий» в одном томе. Оглавление:
• Роберт Грейвс. Я, Клавдий (роман, перевод Г. Островской), стр. 5-416
• Роберт Грейвс. Божественный Клавдий (роман, перевод Г. Островской), стр. 417-862
Виктор ГЮГО
«Отверженные»
Год: 2014 Автор(ы): Виктор Гюго Переводчик(и): см. «Оглавление» Жанр: классическая проза Издательство: М.: Иностранка, Азбука-Аттикус ISBN: 978-5-389-06864-3 Серия: «Иностранная литература. Большие книги» Язык: Русский Формат: EPUB, FB2 Качество: изначально компьютерное (eBook). Количество страниц: ... (1248) Описание: Внецикловый роман. Оглавление:
• Виктор Гюго. Отверженные (роман, перевод Д. Лившиц, Н. Коган, Н. Эфрос, К. Локса, М. Вахтеровой, В. Левика)
Роальд ДАЛЬ
«Дорога в рай»
Год: 2017 Автор(ы): Роальд Даль Переводчик(и): см. «Оглавление» Жанр: ... Издательство: М.: Иностранка, Азбука-Аттикус ISBN: 978-5-389-12381-6 Серия: «Иностранная литература. Большие книги» Язык: Русский Формат: DJVU, EPUB, FB2, PDF Качество: распознанный текст без ошибок (OCR). Количество страниц: 864 Описание: Полное собрание рассказов в одном томе.
Оглавление:
• Перехожу на приём (сборник), стр. 5-144
Роальд Даль. Смерть старого человека (рассказ, перевод И. Богданова), стр. 7-17
Роальд Даль. Африканская история (рассказ, перевод И. Богданова), стр. 18-31
Роальд Даль. Пустяковое дело (рассказ, перевод И. Богданова), стр. 32-43
Роальд Даль. Мадам Розетт (рассказ, перевод И. Богданова), стр. 44-74
Роальд Даль. Катина (Заметки о последних днях истребителей ВВС Великобритании во время первой греческой компании) (рассказ, перевод И. Богданова), стр. 75-98
Роальд Даль. Прекрасен был вчерашний день (рассказ, перевод И. Богданова), стр. 99-103
Роальд Даль. Они никогда не станут взрослыми (рассказ, перевод И. Богданова), стр. 104-119
Роальд Даль. Осторожно, злая собака! (рассказ, перевод И. Богданова), стр. 120-131
Роальд Даль. Быть рядом (рассказ, перевод И. Богданова), стр.132-136
Роальд Даль. У кого что болит (рассказ, перевод И. Богданова), стр. 137-144
• У кого что болит (сборник), стр. 145-394
Роальд Даль. Вкус (рассказ, перевод И. Богданова), стр. 147-160
Роальд Даль. Агнец на заклание (рассказ, перевод И. Богданова), стр. 161-170
Роальд Даль. Человек с юга (рассказ, перевод И. Богданова), стр. 171-181
Роальд Даль. Солдат (рассказ, перевод И. Богданова), стр. 182-190
Роальд Даль. Моя любимая, голубка моя (рассказ, перевод И. Богданова), стр. 191-205
Роальд Даль. Концы в воду (рассказ, перевод И. Богданова), стр. 206-216
Роальд Даль. Фоксли Скакун (рассказ, перевод И. Богданова), стр. 217-231
Роальд Даль. Кожа (рассказ, перевод И. Богданова), стр. 232-248
Роальд Даль. Яд (рассказ, перевод И. Богданова), стр. 249-259
Роальд Даль. Фантазер (рассказ, перевод И. Богданова), стр. 260-263
Роальд Даль. Шея (рассказ, перевод И. Богданова), стр. 264-282
Роальд Даль. Звуковая машина (рассказ, перевод И. Богданова), стр. 283-295
Роальд Даль. Nunc Dimittis (рассказ, перевод И. Богданова), стр. 296-318
Роальд Даль. Автоматический сочинитель (рассказ, перевод И. Богданова), стр. 319-338
• Роальд Даль. Собака Клода (цикл), стр. 339-394
Роальд Даль. Крысолов (рассказ, перевод И. Богданова), стр. 339-350
Роальд Даль. Рамминс (рассказ, перевод И. Богданова), стр. 350-360
Роальд Даль. Мистер Ходди (рассказ, перевод И. Богданова), стр. 360-367
Роальд Даль. Мистер Физи (рассказ, перевод И. Богданова), стр. 367-394
• Поцелуй (сборник), стр. 395-604
Роальд Даль. Хозяйка пансиона (рассказ, перевод И. Богданова), стр. 397-405
Роальд Даль. Уильям и Мэри (рассказ, перевод И. Богданова), стр. 406-431
Роальд Даль. Дорога в рай (рассказ, перевод И. Богданова), стр. 432-444
Роальд Даль. Четвёртый комод Чиппендейла (рассказ, перевод И. Богданова), стр. 445-468
Роальд Даль. Миссис Биксби и полковничья шуба (рассказ, перевод И. Богданова), стр. 469-485
Роальд Даль. Маточное желе (рассказ, перевод И. Богданова), стр. 486-511
Роальд Даль. Джордж-Горемыка (рассказ, перевод И. Богданова), стр. 512-534
Роальд Даль. Бытие и катастрофа (Правдивая история) (рассказ, перевод И. Богданова), стр. 535-541
Роальд Даль. Эдвард-завоеватель (рассказ, перевод И. Богданова), стр. 542-559
Роальд Даль. Свинья (рассказ, перевод И. Богданова), стр. 560-579
Роальд Даль. Чемпион мира (рассказ, перевод И. Богданова), стр. 580-604
• "Сука" (сборник), стр. 605-738
Роальд Даль. Ночная гостья (повесть, перевод И. Богданова), стр. 607-653
Роальд Даль. Сделка (рассказ, перевод И. Богданова), стр. 654-678
Роальд Даль. Последний акт (рассказ, перевод И. Богданова), стр. 679-708
Роальд Даль. "Сука" (рассказ, перевод И. Богданова), стр. 709-738
• Новые невероятные истории, стр. 739-859
Роальд Даль. Зонтичник (рассказ, перевод М. Пчелинцева), стр. 741-747
Роальд Даль. Мистер Ботибол (рассказ, перевод М. Пчелинцева), стр. 748-768
Роальд Даль. Корпорация "И Аз воздам" (рассказ, перевод М. Пчелинцева), стр. 769-788
Роальд Даль. Дворецкий (рассказ, перевод М. Пчелинцева), стр. 789-792
Роальд Даль. Тайна мироздания (рассказ, перевод И. Богданова), стр. 793-799
Роальд Даль. Букинист (рассказ, перевод М. Пчелинцева), стр. 800-819
Роальд Даль. Попутчик (рассказ, перевод М. Пчелинцева), стр. 820-832
Роальд Даль. Хирург (рассказ, перевод М. Пчелинцева), стр. 833-859
Примеры страниц
ДАНТЕ Алигьери
«Божественная комедия. Новая Жизнь»
Год: 2013 Автор(ы): Данте Алигьери Переводчик(и): см. «Оглавление» Жанр: классическая проза Издательство: М.: Иностранка, Азбука-Аттикус ISBN: 978-5-389-06131-6 Серия: «Иностранная литература. Большие книги» Язык: Русский Формат: EPUB, FB2 Качество: изначально компьютерное (eBook). Количество страниц: 768 Описание: ... Оглавление:
• Михаил Лозинский. Данте Алигьери (статья), стр. 5-40
• Данте Алигьери. Божественная комедия (поэма, перевод М. Лозинского), стр. 41-442
• Данте Алигьери. Новая Жизнь (поэма, перевод А. Эфроса), стр. 443-508
• Михаил Лозинский. Комментарии (Божественная комедия), стр. 509-748
• Сергей Аверинцев, Александр Михайлов. Комментарии (Новая Жизнь), стр. 749-764
Генри ДЖЕЙМС
«Европейцы»
Год: 2013 Автор(ы): Генри Джеймс Переводчик(и): см. «Оглавление» Жанр: классическая проза Издательство: М.: Иностранка, Азбука-Аттикус ISBN: 978-5-389-05950-4 Серия: «Иностранная литература. Большие книги» Язык: Русский Формат: EPUB, FB2 Качество: изначально компьютерное (eBook). Количество страниц: ... (800) Описание: Три внецикловых романа, повести и рассказ.
Оглавление:
• Генри Джеймс. Европейцы (роман, перевод Л. Поляковой), стр. 5-180
• Генри Джеймс. Вашингтонская площадь (роман, перевод В. Паперно), стр. 181-356
• Генри Джеймс. Осада Лондона (повесть, перевод Г. Островской), стр. 357-450
• Генри Джеймс. Трофеи Пойнтона (роман, перевод Н. Роговской, М. Шерешевской), стр. 451-646
• Генри Джеймс. Мадонна будущего (рассказ, перевод М. Шерешевской), стр. 647-690
• Генри Джеймс. Пресса (повесть, перевод М. Шерешевской), стр. 691-797
«Бостонцы»
Год: 2016 Автор(ы): Генри Джеймс Переводчик(и): см. «Оглавление» Жанр: классическая проза Издательство: М.: Иностранка, Азбука-Аттикус ISBN: 978-5-389-07991-5 Серия: «Иностранная литература. Большие книги» Язык: Русский Формат: DJVU, EPUB, FB2, PDF Качество: распознанный текст без ошибок (OCR). Количество страниц: 416 Описание: Внецикловый роман Оглавление:
• Генри Джеймс. Бостонцы (роман, перевод Ж. Черненко, Л. Зохан)
Примеры страниц
«Крылья голубки»
Год: 2016 Автор(ы): Генри Джеймс Переводчик(и): И. Бессмертная Жанр: классическая проза Издательство: М.: Иностранка, Азбука-Аттикус ISBN: 978-5-389-05460-8 Серия: «Иностранная литература. Большие книги» Язык: Русский Формат: EPUB, FB2 Качество: изначально компьютерное (eBook). Количество страниц: ... (640) Описание: Внецикловый роман Оглавление:
• Генри Джеймс. Крылья голубки (роман, перевод И. Бессмертной)
Джеймс ДЖОЙС
«Улисс»
Год: 2013 Автор(ы): Джеймс Джойс Переводчик(и): см. «Оглавление» Жанр: зарубежная классика Издательство: М.: Иностранка, Азбука-Аттикус ISBN: 978-5-389-04480-7 Серия: «Иностранная литература. Большие книги» Язык: Русский Формат: DJVU, PDF Качество: распознанный текст без ошибок (OCR). Количество страниц: 928 Описание: Внецикловый роман. Оглавление:
• Джеймс Джойс. Улисс (роман, перевод В. Хинкиса, С. Хоружего), стр. 5-729
• Сергей Хоружий. Комментарий, стр. 730
Примеры страниц
«Дублинцы»
Год: 2014 Автор(ы): Джеймс Джойс Переводчик(и): см. «Оглавление» Жанр: зарубежная классика Издательство: М.: Иностранка, Азбука-Аттикус ISBN: 978-5-389-08455-1 Серия: «Иностранная литература. Большие книги» Язык: Русский Формат: EPUB, FB2 Качество: изначально компьютерное (eBook). Количество страниц: 736 Описание: Зарисовки, рассказы и два внецикловых романа.
Оглавление
:
• Джеймс Джойс. Эпифании (зарисовки, перевод С.С. Хоружего), стр. 5-20
• Джеймс Джойс. Портрет художника (рассказ, перевод С.С. Хоружего), стр. 21-30
• Джеймс Джойс. Герой Стивен (роман, перевод С.С. Хоружего), стр. 31-228
Дублинцы (сборник), стр. 229-406
• Джеймс Джойс. Сестры (рассказ, перевод С.С. Хоружего)
• Джеймс Джойс. Встреча (рассказ, перевод С.С. Хоружего)
• Джеймс Джойс. Аравия (рассказ, перевод С.С. Хоружего)
• Джеймс Джойс. Эвелин (рассказ, перевод С.С. Хоружего)
• Джеймс Джойс. После гонок (рассказ, перевод С.С. Хоружего)
• Джеймс Джойс. Два рыцаря (рассказ, перевод С.С. Хоружего)
• Джеймс Джойс. Пансион (рассказ, перевод С.С. Хоружего)
• Джеймс Джойс. Облачко (рассказ, перевод С.С. Хоружего)
• Джеймс Джойс. Личины (рассказ, перевод С.С. Хоружего)
• Джеймс Джойс. Земля (рассказ, перевод С.С. Хоружего)
• Джеймс Джойс. Несчастный случай (рассказ, перевод С.С. Хоружего)
• Джеймс Джойс. В День плюща (рассказ, перевод С.С. Хоружего)
• Джеймс Джойс. Мать (рассказ, перевод С.С. Хоружего)
• Джеймс Джойс. Милость Божия (рассказ, перевод С.С. Хоружего)
• Джеймс Джойс. Мертвые (рассказ, перевод С.С. Хоружего)
• Джеймс Джойс. Портрет художника в юности (роман, перевод С.С. Хоружего), стр. 407-629
Комментарии, стр. 630-715
• Сергей Хоружий. Ранний Джойс, или Стивениада до Одиссеи (статья), стр. 716-734
Артур Конан ДОЙЛЬ
«Хозяин Черного замка и другие истории»
Год: 2014 Автор(ы): Артур Конан Дойль Переводчик(и): см. «Оглавление» Жанр: детектив, приключения Издательство: М.: Иностранка, Азбука-Аттикус ISBN: 978-5-389-07119-3 Серия: «Иностранная литература. Большие книги» Язык: Русский Формат: DJVU, EPUB, FB2, PDF Качество: распознанный текст без ошибок (OCR). Количество страниц: 864 Описание: Внецикловые рассказы и повести.
Оглавление
:
• Павел Гелева. А. Конан-Дойль в России. История "усвоения" (предисловие), стр. 5-12
РАССКАЗЫ
• Артур Конан Дойль. Топор с посеребрённой рукояткой (рассказ, перевод П. Гелевы), стр. 15-31
• Артур Конан Дойль. Падение лорда Бэрримора (рассказ, перевод В. Полякова), стр. 31-44
• Артур Конан Дойль. Состязание (рассказ, перевод С. Маркиша), стр. 44-51
• Артур Конан Дойль. Злополучный выстрел (повесть, перевод И. Миголатьева), стр. 51-89
• Артур Конан Дойль. Как губернатор Сент-Китта вернулся на родину (рассказ, перевод Б. Грибанова), стр. 90-101
• Артур Конан Дойль. Наши ставки на дерби (рассказ, перевод Н. Высоцкой), стр. 101-123
• Артур Конан Дойль. Хитрости дипломатии (рассказ, перевод П. Гелевы), стр. 123-134
• Артур Конан Дойль. Дружеская болтовня (рассказ, перевод А. Дубова), стр. 134-148
• Артур Конан Дойль. Странное происшествие в Оксфорде (рассказ, перевод Н. Высоцкой), стр. 148-179
• Артур Конан Дойль. Соприкосновение (рассказ, перевод О. Варшавер), стр. 180-185
• Артур Конан Дойль. Сомнительное дело об убийстве Мэри Эмслей (рассказ, перевод П. Гелевы), стр. 186-196
• Артур Конан Дойль. Женитьба бригадира (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 197-204
• Артур Конан Дойль. Чудовища заоблачных высот (рассказ, перевод Ю. Жуковой), стр. 205-220
• Артур Конан Дойль. Колченогий бакалейщик (рассказ, перевод А. Дубова), стр. 221-242
• Артур Конан Дойль. Проклятие Евы (рассказ, перевод П. Гелевы), стр. 242-253
• Артур Конан Дойль. «Весёлая Салли» (рассказ, перевод П. Гелевы), стр. 253-262
• Артур Конан Дойль. Лакированная шкатулка (рассказ, перевод В. Воронина), стр. 262-274
• Артур Конан Дойль. Необычайный эксперимент в Кайнплатце (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 275-290
• Артур Конан Дойль. Как капитан Шарки и Стивен Крэддок перехитрили друг друга (рассказ, перевод Б. Грибанова), стр. 290-303
• Артур Конан Дойль. Неудачное начало (рассказ, перевод Г. Злобина), стр. 303-315
• Артур Конан Дойль. Последняя галера (рассказ, перевод П. Гелевы), стр. 315-322
• Артур Конан Дойль. Привидения в замке Горсторп-Грейндж (рассказ, перевод В. Полякова), стр. 322-339
• Артур Конан Дойль. Признания (рассказ, перевод П. Гелевы), стр. 339-349
• Артур Конан Дойль. Двигатель Брауна-Перикорда (рассказ, перевод П. Гелевы), стр. 349-359
• Артур Конан Дойль. Первоапрельская шутка (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 360-388
• Артур Конан Дойль. Паразит (записки зомбированного) (повесть, перевод П. Гелевы), стр. 388-443
• Артур Конан Дойль. Святотатец (рассказ, перевод А. Дубова), стр. 443-450
• Артур Конан Дойль. Школьный учитель (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 450-465
• Артур Конан Дойль. Ошибка капитана Шарки (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 465-477
• Артур Конан Дойль. Фиаско в Лос-Амигосе (рассказ, перевод Г. Злобина), стр. 477-484
• Артур Конан Дойль. Смуглая рука (рассказ, перевод Ю. Жуковой), стр. 484-498
• Артур Конан Дойль. Исчезнувший экстренный поезд (рассказ, перевод Н. Высоцкой), стр. 499-514
• Артур Конан Дойль. Начало военной карьеры бимбаши Джойса (рассказ, перевод П. Гелевы), стр. 515-525
• Артур Конан Дойль. Бразильский кот (рассказ, перевод Л. Мотылева), стр. 525-542
• Артур Конан Дойль. Женщина-врач (рассказ, перевод П. Гелевы), стр. 543-554
• Артур Конан Дойль. Перстень Тота (рассказ, перевод Ю. Жуковой), стр. 554-572
• Артур Конан Дойль. Потерпевшие кораблекрушение на «Архангеле» (рассказ, перевод П. Гелевы), стр. 572-593
• Артур Конан Дойль. Великан Максимин (рассказ, перевод А. Дубова), стр. 593-609
• Артур Конан Дойль. Опечатанная комната (рассказ, перевод А. Дубова), стр. 609-624
• Артур Конан Дойль. Хозяин Шато-Нуар (рассказ, перевод П. Гелевы), стр. 624-636
• Артур Конан Дойль. Игра с огнём (рассказ, перевод Ю. Жуковой), стр. 636-651
• Артур Конан Дойль. Возвращение памяти (рассказ, перевод П. Гелевы), стр. 651-671
• Артур Конан Дойль. Заседание Общества любителей броунинговской поэзии (рассказ, перевод П. Гелевы), стр. 671-683
• Артур Конан Дойль. Дьявол из бондарной мастерской (рассказ, перевод П. Гелевы), стр. 683-694
• Артур Конан Дойль. Три корреспондента (рассказ, перевод П. Гелевы), стр. 694-716
• Артур Конан Дойль. Кошмарная комната (рассказ, перевод В. Воронина), стр. 716-723
• Артур Конан Дойль. Великая жрица тугов (повесть, перевод П. Гелевы), стр. 723-762
• Артур Конан Дойль. Как Копли Бэнкс прикончил капитана Шарки (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 762-773
• Артур Конан Дойль. Как синьор Ламберт покинул сцену (рассказ, перевод П. Гелевы), стр. 773-782
• Артур Конан Дойль. Знамя свободы (рассказ, перевод П. Гелевы), стр. 782-797
• Артур Конан Дойль. История "навесного спидигью" (рассказ, перевод А. Дубова), стр. 797-821
• Артур Конан Дойль. Джон Баррингтон Каулз (рассказ, перевод О. Варшавер), стр. 821-841
• Артур Конан Дойль. Доктор Краббе обзаводится пациентами (рассказ, перевод В. Полякова), стр. 842-855
• Артур Конан Дойль. Вот как это случилось (рассказ, перевод П. Гелевы), стр. 855-858
Примеры страниц
...
«Убийца, мой приятель»
Год: 2014 Автор(ы): Артур Конан Дойль Переводчик(и): см. «Оглавление» Жанр: детектив, приключения Издательство: М.: Иностранка, Азбука-Аттикус ISBN: 978-5-389-08047-8 Серия: «Иностранная литература. Большие книги» Язык: Русский Формат: DJVU, EPUB, FB2, PDF Качество: распознанный текст без ошибок (OCR). Количество страниц: 896 Описание: Рассказы Артура Конан Дойля и «апокрифы», приписывавшиеся ему.
Оглавление
:
• Павел Гелева. История возникновения русских «апокрифов» А. Конан-Дойля (статья), стр. 5-20
РАССКАЗЫ, стр. 23-893
• Артур Конан Дойль. Вечер с нигилистами (рассказ, перевод П. Гелевы), стр. 23-36
• Артур Конан Дойль. Кровавая расправа на Мэнор-плейс (рассказ, перевод П. Гелевы), стр. 36-47
• Артур Конан Дойль. Дорога домой (рассказ, перевод И. Миголатьева), стр. 47-61
• Артур Конан Дойль. Ужас расщелины Голубого Джона (рассказ, перевод Н. Высоцкой), стр. 61-77
• Артур Конан Дойль. Наследница из Гленмэголи (рассказ, перевод П. Гелевы), стр. 77-96
• Ф. Милфорд. Тайна замка Свэйлклифф (рассказ, перевод В. Полякова), стр. 96-128
• Артур Конан Дойль. De profundis (рассказ, перевод В. Воронина), стр. 128-138
• Артур Конан Дойль. Приключения лондонского извозчика (рассказ, перевод П. Гелевы), стр. 138-148
• Артур Конан Дойль. Зеркало в серебряной оправе (рассказ, перевод С. Леднева), стр. 148-157
• Артур Конан Дойль. Бочонок икры (рассказ, перевод П. Гелевы), стр. 157-170
• Артур Конан Дойль. Чёрный доктор (рассказ, перевод Е. Нестеровой), стр. 171-186
• Ф. Тэлбот. Тайна золотого прииска (рассказ, перевод С. Леднева), стр. 186-219
• Артур Конан Дойль. Центурион (рассказ, перевод П. Гелевы), стр. 219-224
• Артур Конан Дойль. Эпигон Джорджа Борроу (рассказ, перевод А. Нестерова), стр. 224-236
• Артур Конан Дойль. Кожаная воронка (рассказ, перевод В. Воронина), стр. 236-248
• Даттон Кук. Джордж Венн и привидение (рассказ, перевод В. Полякова), стр. 248-266
• Артур Конан Дойль. История любви Джорджа Винсента Паркера (рассказ, перевод П. Гелевы), стр. 266-277
• Артур Конан Дойль. Литературная мозаика (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 277-294
• Артур Конан Дойль. Сошёл с дистанции (рассказ, перевод А. Дубова), стр. 294-311
• Артур Конан Дойль. Тень грядущего (рассказ, перевод П. Гелевы), стр. 311-324
• Артур Конан Дойль. Человек с часами (рассказ, перевод В. Воронина), стр. 324-340
• Артур Конан Дойль. Глас науки (рассказ, перевод И. Миголатьева), стр. 340-348
• Артур Конан Дойль. Последнее плаванье "Матильды" (рассказ, перевод П. Гелевы), стр. 348-355
• Артур Конан Дойль. Хирург с Гастеровских болот (рассказ, перевод В. Штенгеля), стр. 355-380
• Артур Конан Дойль. Жена физиолога (рассказ, перевод П. Гелевы), стр. 380-398
• миссис Генри Клиффорд. Секрет комнаты кузена Джеффри (рассказ, перевод С. Леднева), стр. 399-422
• Артур Конан Дойль. Алая звезда (рассказ, перевод Е. Нестеровой), стр. 422-429
• Артур Конан Дойль. Капитан «Полярной звезды» (рассказ, перевод Е. Туевой), стр. 429-453
• Артур Конан Дойль. Ветеран Ватерлоо (рассказ, перевод П. Гелевы), стр. 453-466
• Элвин Кейт. Почему в новых домах водятся привидения (рассказ, перевод П. Гелевы), стр. 466-478
• Артур Конан Дойль. Хозяин Фолкэнбриджа (рассказ, перевод Ан. Горского, Л. Шеффера), стр. 478-500
• Артур Конан Дойль. Месть лорда Сэннокса (рассказ, перевод В. Воронина), стр. 501-510
• Артур Конан Дойль. Легионы уходят (рассказ, перевод П. Гелевы), стр. 510-516
• Артур Конан Дойль. Подъёмник (рассказ, перевод Е. Нестеровой), стр. 516-527
• Гертруда Изабелла Парсонс. Тайна Колверли-Корта (рассказ, перевод П. Гелевы), стр. 527-559
• Артур Конан Дойль. Отстал от жизни (рассказ, перевод Н. Высоцкой), стр. 559-563
• Артур Конан Дойль. Блюмендайкский каньон (рассказ, перевод А. Дубова), стр. 563-588
• Флоренс Марриет. Ящик с железными застёжками (рассказ, перевод П. Гелевы), стр. 588-617
• Артур Конан Дойль. Сквозь завесу (рассказ, перевод П. Гелевы), стр. 618-623
• Артур Конан Дойль. Полосатый сундук (рассказ, перевод Ан. Горского), стр. 623-635
• Артур Конан Дойль. "До четвёртого колена" (рассказ, перевод П. Гелевы), стр. 635-645
• Артур Конан Дойль. Охотник за жуками (рассказ, перевод Е. Нестеровой), стр. 645-659
• Артур Конан Дойль. Убийца, мой приятель (рассказ, перевод А. Дубова), стр. 659-680
• Чарльз Диккенс. Крепостная певица (рассказ, перевод А. Дубова), стр. 680-702
• Артур Конан Дойль. Нашествие гуннов (рассказ, перевод С. Маркиша), стр. 702-712
• Артур Конан Дойль. Его первая операция (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 712-717
• Уолтер Торнбёри. Привидение из Лоуфорд-Холла (рассказ, перевод П. Гелевы), стр. 717-728
• Артур Конан Дойль. Новые катакомбы (рассказ, перевод Е. Нестеровой), стр. 729-741
• Артур Конан Дойль. Из врачебной практики (рассказ, перевод П. Гелевы), стр. 741-749
• Чарльз Диккенс. Плутовские кости (рассказ, перевод В. Полякова), стр. 749-761
• Перси (Гетрингтон) Фицджеральд. Тайна особняка на Даффодил-Террас (рассказ, перевод В. Полякова), стр. 761-777
• Элеанор Прайс. Карета призраков (рассказ, перевод С. Леднева), стр. 777-800
• Колин Кэмпбелл Рэй-Браун. Дуэль на сцене (рассказ, перевод П. Гелевы), стр. 800-830
• Артур Конан Дойль. Саксы приплыли в Англию (рассказ, перевод А. Дубова), стр. 830-837
• Артур Конан Дойль. Успехи дипломатии (рассказ, перевод Г. Злобина), стр. 837-850
• М. Б. Арчер. Гостиница со странностями (рассказ, перевод В. Полякова), стр. 850-877
• Артур Конан Дойль. Сухопутный пират (рассказ, перевод Ан. Горского), стр. 877-889
• Артур Конан Дойль. Вот как это было (рассказ, перевод Е. Нестеровой), стр. 890-893
Примеры страниц
Редьярд КИПЛИНГ
«Сказки старой Англии»
Год: 2014 Автор(ы): Редьярд Киплинг Переводчик(и): см. «Оглавление» Жанр: ... Издательство: М.: Иностранка, Азбука-Аттикус ISBN: 978-5-389-06681-6 Серия: «Иностранная литература. Большие книги» Язык: Русский Формат: EPUB, FB2 Качество: изначально компьютерное (eBook). Количество страниц: 512 Описание: Полное собрание рассказов и стихотворений из цикла «Сказки Старой Англии».
Оглавление
:
• Григорий Кружков. От Бэрваша до Баттла: Тропой Киплинга по волшебным холмам (статья), стр. 5-14
Пак с Волшебных холмов (сборник, иллюстрации Х.Р. Миллара)
• Редьярд Киплинг. Меч Виланда (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 17-40
• Редьярд Киплинг. Песня Пака (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 17-18
• Редьярд Киплинг. Деревья Англии (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 39-40
• Редьярд Киплинг. Молодежь в поместье (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 41-62
• Редьярд Киплинг. Песня сэра Ричарда (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 61-62
• Редьярд Киплинг. Искатели приключений (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 63-87
• Редьярд Киплинг. Песня варяжских жен (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 63
• Редьярд Киплинг. Песня Торкильда (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 87
• Редьярд Киплинг. Старики в Пэвенси (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 88-110
• Редьярд Киплинг. Руны на мече Виланда (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 110
• Редьярд Киплинг. Центурион Тридцатого легиона (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 111-129
• Редьярд Киплинг. «Городу, роду и племени...» (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 111
• Редьярд Киплинг. Песня британского римлянина (A. D. 406) (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 129
• Редьярд Киплинг. У Адрианова вала (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 130-149
• Редьярд Киплинг. Гимн Митре (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 148-149
• Редьярд Киплинг. Крылатые Шапки (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 150-172
• Редьярд Киплинг. Песня пиктов (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 171-172
• Редьярд Киплинг. Гэл Чертёжник (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 173-190
• Редьярд Киплинг. «Если и впрямь ты пророк — честь тебе и хвала!..» (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 173
• Редьярд Киплинг. Песня контрабандистов (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 189-190
• Редьярд Киплинг. Переправа эльфантов (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 191-206
• Редьярд Киплинг. Песенка младшего Хобдена по прозвищу Пчелка (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 191
• Редьярд Киплинг. Песня на три стороны (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 206
• Редьярд Киплинг. Золото и закон (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 207-225
• Редьярд Киплинг. Песня о Пятой Реке (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 207-208
• Редьярд Киплинг. Песня детей (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 225-226
• Григорий Кружков. Междусловие переводчика, стр. 227-230
Подарки фей (сборник, иллюстрации Ч. Брока)
• Предисловие Киплинга (перевод Г. Кружкова), стр. 233
• Редьярд Киплинг. Заклинание (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 235-236
• Редьярд Киплинг. Холодное железо (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 237-257
• Редьярд Киплинг. Холодное железо (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 256-257
• Редьярд Киплинг. Глориана (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 285-276
• Редьярд Киплинг. Два брата (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 258
• Редьярд Киплинг. Зеркало (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 276
• Редьярд Киплинг. Диковинный случай (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 277-299
• Редьярд Киплинг. Правдивая песня (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 277-278
• Редьярд Киплинг. Генрих Седьмой и корабельщики (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 298-299
• Редьярд Киплинг. Марклейкские колдуны (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 300-322
• Редьярд Киплинг. Дорога через лес (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 300
• Редьярд Киплинг. По пути в Брукленд (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 321-322
• Редьярд Киплинг. Нож и кремень (рассказ, перевод М. Бородицкой), стр. 323-344
• Редьярд Киплинг. Прогулка по холмам (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 323
• Редьярд Киплинг. Песня мужчин пастушьего племени (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 343-344
• Редьярд Киплинг. Брат Широкая Нога (рассказ, перевод М. Бородицкой), стр. 345-371
• Редьярд Киплинг. Филадельфия (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 345-346
• Редьярд Киплинг. Если (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 370-371
• Редьярд Киплинг. Священник поневоле (рассказ, перевод М. Бородицкой), стр. 372-401
• Редьярд Киплинг. Колыбельная на острове Святой Елены (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 372-373
• Редьярд Киплинг. Песенка честных торговцев (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 400-401
• Редьярд Киплинг. Обращение святого Уилфрида (рассказ, перевод М. Бородицкой), стр. 402-424
• Редьярд Киплинг. Рождественская служба в Селси (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 402-403
• Редьярд Киплинг. Песня гребцов на красной боевой ладье (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 423-424
• Редьярд Киплинг. Доктор медицины (рассказ, перевод М. Бородицкой), стр. 425-445
• Редьярд Киплинг. Песня астролога (стихотворение, перевод Т. Чернышевой), стр. 425-426
• Редьярд Киплинг. Тайны отцов (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 444-445
• Редьярд Киплинг. Саймон-простофиля (рассказ, перевод М. Бородицкой), стр. 446-467
• Редьярд Киплинг. Сотый (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 446-447
• Редьярд Киплинг. Юность Фрэнки (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 466-467
• Редьярд Киплинг. Древо правосудия (рассказ, перевод М. Бородицкой), стр. 468-493
• Редьярд Киплинг. Баллада о заброшенном карьере (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 468-469
• Редьярд Киплинг. Рождественская песнь (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 492-493
Григорий Кружков. Примечания, стр. 494-507
Арчибальд КРОНИН
«Замок Броуди»
Год: 2016 Автор(ы): Арчибальд Кронин Переводчик(и): М. Абкина Жанр: зарубежная классика Издательство: М.: Иностранка, Азбука-Аттикус ISBN: 978-5-389-11036-6 Серия: «Иностранная литература. Большие книги» Язык: Русский Формат: EPUB, FB2 Качество: изначально компьютерное (eBook). Количество страниц: 608 Описание: Внецикловый роман. Оглавление:
• Арчибальд Кронин. Замок Броуди (роман, перевод М. Абкиной)
Говард Филлипс ЛАВКРАФТ
«Иные боги и другие истории»
Год: 2013 Автор(ы): Говард Филлипс Лавкрафт Переводчик(и): см. «Оглавление» Жанр: мистика, хоррор Издательство: М.: Иностранка, Азбука-Аттикус ISBN: 978-5-389-05484-4 Серия: «Иностранная литература. Большие книги» Язык: Русский Формат: DJVU, EPUB, FB2, PDF Качество: распознанный текст без ошибок (OCR). Количество страниц: 672 Описание: Роман и повесть из цикла о Рэндольфе Картере, которые входят также в циклы «Мифы Ктулху» и «Ричард Пикман», рассказы и повесть из цикла «Мифы Ктулху», рассказ из «Сновидческого цикла» и внецикловые рассказы.
Оглавление
:
• Говард Филлипс Лавкрафт. История Чарльза Декстера Варда (роман, перевод Р. Шидфара), стр. 5-176
• Говард Филлипс Лавкрафт. Сияние извне (рассказ, перевод И. Богданова), стр. 177-226
• Говард Филлипс Лавкрафт. Сны в ведьмином доме (рассказ, перевод Е. Нагорных), стр. 227-286
• Говард Филлипс Лавкрафт. Морок над Инсмутом (повесть, перевод А. Спаль), стр. 287-374
• Говард Филлипс Лавкрафт. Заброшенный дом (рассказ, перевод О. Мичковского), стр. 375-416
• Говард Филлипс Лавкрафт. За гранью времен (повесть, перевод В. Дорогокупли), стр. 417-514
• Говард Филлипс Лавкрафт. Иные боги (рассказ, перевод В. Дорогокупли), стр. 515-523
• Говард Филлипс Лавкрафт. Сомнамбулический поиск неведомого Кадата (повесть, перевод О. Алякринского), стр. 525-658
• Василий Дорогокупля. Примечания, стр. 659-670
Примеры страниц
«Зов Ктулху»
Год: 2014 Автор(ы): Говард Филлипс Лавкрафт Переводчик(и): см. «Оглавление» Жанр: мистика, хоррор Издательство: М.: Иностранка, Азбука-Аттикус ISBN: 978-5-389-06607-6 Серия: «Иностранная литература. Большие книги» Язык: Русский Формат: DJVU, EPUB, FB2, PDF Качество: распознанный текст без ошибок (OCR). Количество страниц: 640 Описание: Рассказы и фрагмент романа из цикла «Мифы Ктулху», рассказы из «Сновидческого цикла», внецикловые рассказы, стихотворения и эссе.
Оглавление
:
• Говард Филлипс Лавкрафт. Зов Ктулху (рассказ, перевод С. Лихачёвой), стр. 5-42
• Говард Филлипс Лавкрафт. Дагон (рассказ, перевод Е. Мусихина), стр. 43-50
• Говард Филлипс Лавкрафт. За стеной сна (рассказ, перевод В. Дорогокупли), стр. 51-64
• Говард Филлипс Лавкрафт. Гипнос (рассказ, перевод В. Дорогокупли), стр. 65-73
• Говард Филлипс Лавкрафт. Усыпальница (рассказ, перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 74-85
• Говард Филлипс Лавкрафт. Погребенный с фараонами (рассказ, перевод О. Мичковского), стр. 86-123
• Говард Филлипс Лавкрафт. Безымянный город (рассказ, перевод Е. Мусихина), стр. 124-141
• Говард Филлипс Лавкрафт. Притаившийся ужас (рассказ, перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 142-165
• Говард Филлипс Лавкрафт. Праздник (рассказ, перевод О. Мичковского), стр. 166-177
• Говард Филлипс Лавкрафт. Страшный старик (рассказ, перевод О. Мичковского), стр. 178-181
• Говард Филлипс Лавкрафт. Загадочный дом на туманном утесе (рассказ, перевод В. Останина), стр. 182-192
• Говард Филлипс Лавкрафт. Он (рассказ, перевод В. Дорогокупли), стр. 193-206
• Говард Филлипс Лавкрафт. Служитель зла (рассказ, перевод В. Дорогокупли), стр. 207-212
• Говард Филлипс Лавкрафт. Артур Джермин (рассказ, перевод Е. Мусихина), стр. 213-226
• Говард Филлипс Лавкрафт. Из глубин мироздания (рассказ, перевод О. Скворцова), стр. 227-236
• Говард Филлипс Лавкрафт. Герберт Уэст, реаниматор (рассказ, перевод С. Антонова), стр. 237-275
• Говард Филлипс Лавкрафт. Пес (рассказ, перевод Е. Нагорных), стр. 276-286
• Говард Филлипс Лавкрафт. Лунная топь (рассказ, перевод Е. Нагорных), стр. 287-297
• Говард Филлипс Лавкрафт. Полярная звезда (рассказ, перевод Е. Мусихина), стр. 298-303
• Говард Филлипс Лавкрафт. Белый корабль (рассказ, перевод Е. Мусихина), стр. 304-312
• Говард Филлипс Лавкрафт. Карающий рок над Сарнатом (рассказ, перевод Е. Мусихина), стр. 313-321
• Говард Филлипс Лавкрафт. Кошки Ултара (рассказ, перевод В. Дорогокупли), стр. 322-326
• Говард Филлипс Лавкрафт. Дерево (рассказ, перевод В. Останина), стр. 327-332
• Говард Филлипс Лавкрафт. Селефаис (рассказ, перевод В. Останина), стр. 333-340
• Говард Филлипс Лавкрафт. Иранон (рассказ, перевод В. Останина), стр. 341-348
• Говард Филлипс Лавкрафт. В стенах Эрикса (рассказ, перевод В. Дорогокупли), стр. 349-389
• Говард Филлипс Лавкрафт. Зверь в пещере (рассказ, перевод И. Богданова), стр. 390-397
• Говард Филлипс Лавкрафт. Алхимик (рассказ, перевод В. Дорогокупли), стр. 398-407
• Говард Филлипс Лавкрафт. Преображение Хуана Ромеро (рассказ, перевод О. Скворцова), стр. 408-415
• Говард Филлипс Лавкрафт. Улица (рассказ, перевод В. Дорогокупли), стр. 416-423
• Говард Филлипс Лавкрафт. Поэзия и боги (рассказ, перевод В. Дорогокупли), стр. 424-432
• Говард Филлипс Лавкрафт. Старый сумасброд (рассказ, перевод С. Антонова), стр. 433-442
• Говард Филлипс Лавкрафт. Очень древний народ (рассказ, перевод С. Антонова), стр. 443-451
• Говард Филлипс Лавкрафт. Память (стихотворение в прозе, перевод О. Мичковского), стр. 452-453
• Говард Филлипс Лавкрафт. Ньярлатхотеп (стихотворение в прозе, перевод О. Мичковского), стр. 454-458
• Говард Филлипс Лавкрафт. Ex Oblivione (стихотворение в прозе, перевод О. Мичковского), стр. 459-461
• Говард Филлипс Лавкрафт. При свете Луны (стихотворение в прозе, перевод О. Мичковского), стр. 462-464
• Говард Филлипс Лавкрафт. История «Некрономикона» (эссе, перевод О. Мичковского), стр. 465-467
• Говард Филлипс Лавкрафт. Азатот (фрагмент рассказа, перевод В. Дорогокупли), стр. 468-469
• Говард Филлипс Лавкрафт. Потомок (неоконченный рассказ, перевод В. Дорогокупли), стр. 470-475
• Говард Филлипс Лавкрафт. Книга (фрагмент романа, перевод В. Дорогокупли), стр. 476-479
• Говард Филлипс Лавкрафт. Грибы с Юггота (цикл сонетов, перевод О. Мичковского), стр. 480-496
• Говард Филлипс Лавкрафт. Сверхъестественный ужас в литературе (эссе, перевод И. Богданова, О. Мичковского), стр. 497-593
• Василий Дорогокупля. Примечания, стр. 594-633
Примеры страниц
«Хребты Безумия»
Год: 2014 Автор(ы): Говард Филлипс Лавкрафт Переводчик(и): см. «Оглавление» Жанр: мистика, хоррор Издательство: М.: Иностранка, Азбука-Аттикус ISBN: 978-5-389-06778-3 Серия: «Иностранная литература. Большие книги» Язык: Русский Формат: DJVU, EPUB, FB2, PDF Качество: распознанный текст без ошибок (OCR) Количество страниц: 608 Описание: Роман, повесть и рассказы из цикла «Мифы Ктулху», рассказы из цикла о Рэндольфе Картере, «Сновидческого цикла» и внецикловые рассказы.
Оглавление:
• Говард Филлипс Лавкрафт. Показания Рэндольфа Картера (рассказ, перевод О. Мичковского), стр. 5-12
• Говард Филлипс Лавкрафт. Неименуемое (рассказ, перевод О. Мичковского), стр. 13-24
• Говард Филлипс Лавкрафт. Серебряный Ключ (рассказ, перевод В. Дорогокупли), стр. 25-41
• Говард Филлипс Лавкрафт, Э. Хоффман Прайс. Врата Серебряного Ключа (рассказ, перевод В. Дорогокупли), стр. 42-89
• Говард Филлипс Лавкрафт. Ужас Данвича (рассказ, перевод Е. Мусихина), стр. 90-148
• Говард Филлипс Лавкрафт. Музыка Эриха Цанна (рассказ, перевод Л. Бриловой), стр. 149-158
• Говард Филлипс Лавкрафт. Модель Пикмана (рассказ, перевод Л. Бриловой), стр. 159-174
• Говард Филлипс Лавкрафт. Скиталец тьмы (рассказ, перевод О. Алякринского), стр. 175-206
• Говард Филлипс Лавкрафт. Храм (рассказ, перевод В. Дорогокупли), стр. 207-227
• Говард Филлипс Лавкрафт. Крысы в стенах (рассказ, перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 228-252
• Говард Филлипс Лавкрафт. В склепе (рассказ, перевод О. Мичковского), стр. 253-264
• Говард Филлипс Лавкрафт. Изгой (рассказ, перевод О. Мичковского), стр. 265-273
• Говард Филлипс Лавкрафт. Картинка в старой книге (рассказ, перевод О. Мичковского), стр. 274-285
• Говард Филлипс Лавкрафт. Холод (рассказ, перевод Е. Мусихина), стр. 286-297
• Говард Филлипс Лавкрафт. Шепчущий из тьмы (повесть, перевод О. Алякринского), стр. 298-386
• Говард Филлипс Лавкрафт. Тварь на пороге (рассказ, перевод О. Алякринского), стр. 387-422
• Говард Филлипс Лавкрафт. Кошмар в Ред-Хуке (рассказ, перевод И. Богданова), стр. 423-457
• Говард Филлипс Лавкрафт. Хребты Безумия (роман, перевод Л. Бриловой), стр. 458-582
• Василий Дорогокупля. Примечания, стр. 583-603
Примеры страниц:
«Таящийся у порога»
Год: 2015 Автор(ы): Говард Филлипс Лавкрафт, Август Дерлет Переводчик(и): см. «Оглавление» Жанр: мистика, хоррор Издательство: М.: Иностранка, Азбука-Аттикус ISBN: 978-5-389-09588-5 Серия: «Иностранная литература. Большие книги» Язык: Русский Формат: DJVU, EPUB, FB2, PDF Качество: распознанный текст без ошибок (OCR). Количество страниц: 480 Описание: Роман и рассказы из цикла «Мифы Ктулху» и внецикловые рассказы.
Оглавление
:
• Говард Филлипс Лавкрафт, Август Дерлет. Единственный наследник (рассказ, перевод Е. Мусихина), стр. 5-31
• Говард Филлипс Лавкрафт, Август Дерлет. День Уэнтворта (рассказ, перевод В. Дорогокупли), стр. 32-45
• Говард Филлипс Лавкрафт, Август Дерлет. Наследство Пибоди (рассказ, перевод В. Дорогокупли), стр. 46-75
• Говард Филлипс Лавкрафт, Август Дерлет. Окно в мансарде (рассказ, перевод О. Мичковского), стр. 76-93
• Говард Филлипс Лавкрафт, Август Дерлет. Возвращение к предкам (рассказ, перевод О. Мичковского), стр. 94-110
• Говард Филлипс Лавкрафт, Август Дерлет. Пришелец из космоса (рассказ, перевод О. Скворцова), стр. 111-129
• Говард Филлипс Лавкрафт, Август Дерлет. Лампа Альхазреда (рассказ, перевод Ю. Кукуца), стр. 130-140
• Говард Филлипс Лавкрафт, Август Дерлет. Комната с заколоченными ставнями (рассказ, перевод Е. Мусихина), стр. 141-183
• Говард Филлипс Лавкрафт, Август Дерлет. Рыбак с Соколиного Мыса (рассказ, перевод С. Теремязевой), стр. 184-188
• Говард Филлипс Лавкрафт, Август Дерлет. Ведьмин лог (рассказ, перевод В. Дорогокупли), стр. 189-206
• Говард Филлипс Лавкрафт, Август Дерлет. Тень в мансарде (рассказ, перевод В. Дорогокупли), стр. 207-229
• Говард Филлипс Лавкрафт, Август Дерлет. Ночное братство (рассказ, перевод В. Дорогокупли), стр. 230-256
• Говард Филлипс Лавкрафт, Август Дерлет. Тайна среднего пролета (рассказ, перевод О. Мичковского), стр. 257-278
• Говард Филлипс Лавкрафт, Август Дерлет. Инсмутская глина (рассказ, перевод С. Теремязевой), стр. 279-290
• Говард Филлипс Лавкрафт, Август Дерлет. Наблюдатели (рассказ, перевод С. Теремязевой), стр. 291-317
• Говард Филлипс Лавкрафт, Август Дерлет. Таящийся у порога (роман, перевод С. Теремязевой), стр. 318-466
• В. Дорогокупля. Примечания, стр. 467-476
Примеры страниц
«Ужас в музее»
Год: 2015 Автор(ы): Говард Филлипс Лавкрафт Переводчик(и): см. «Оглавление» Жанр: мистика, хоррор Издательство: М.: Иностранка, Азбука-Аттикус ISBN: 978-5-389-09587-8 Серия: «Иностранная литература. Большие книги» Язык: Русский Формат: DJVU, EPUB, FB2, PDF Качество: распознанный текст без ошибок (OCR). Количество страниц: 576 Описание: Рассказы и повесть из цикла «Мифы Ктулху» и внецикловые рассказы.
Оглавление
:
• Август Дерлет. Предисловие (статья), стр. 5-6
• Говард Филлипс Лавкрафт, Уинифред Вирджиния Джексон. Зеленый луг (рассказ, перевод М. Куренной), стр. 7-13
• Говард Филлипс Лавкрафт, Уинифред Вирджиния Джексон. Ползучий хаос (рассказ, перевод М. Куренной), стр. 14-22
• Говард Филлипс Лавкрафт, Адольф де Кастро. Последний опыт (рассказ, перевод М. Куренной), стр. 23-78
• Говард Филлипс Лавкрафт, Адольф де Кастро. Электрический палач (рассказ, перевод М. Куренной), стр. 79-101
• Говард Филлипс Лавкрафт, Зелия Бишоп. Проклятие Йига (рассказ, перевод М. Куренной), стр. 102-121
• Говард Филлипс Лавкрафт, Зелия Бишоп. Курган (повесть, перевод О. Басинской), стр. 122-190
• Говард Филлипс Лавкрафт, Зелия Бишоп. Локон Медузы (рассказ, перевод М. Куренной), стр. 191-237
• Говард Филлипс Лавкрафт, Хейзл Хелд. Каменный человек (рассказ, перевод М. Куренной), стр. 238-255
• Говард Филлипс Лавкрафт, Хейзл Хилд. Ужас в музее (рассказ, перевод М. Куренной), стр. 256-290
• Говард Филлипс Лавкрафт, Хезл Хелд. Крылатая смерть (рассказ, перевод Л. Кузнецова), стр. 291-319
• Говард Филлипс Лавкрафт, Хезл Хелд. Вне времен (рассказ, перевод Л. Кузнецова), стр. 320-349
• Говард Филлипс Лавкрафт, Хезл Хелд. Ужас на кладбище (рассказ, перевод М. Куренной), стр. 350-366
• Говард Филлипс Лавкрафт, Уильям Ламли. Дневник Алонзо Тайпера (рассказ, перевод М. Куренной), стр. 367-392
• Говард Филлипс Лавкрафт, Соня Х. Грин. Ужасный случай в Мартинз-бич (рассказ, перевод М. Куренной), стр. 393-400
• Говард Филлипс Лавкрафт, К. М. Эдди-младший. Пепел (рассказ, перевод М. Куренной), стр. 401-410
• Говард Филлипс Лавкрафт, К. М. Эдди-младший. Пожиратель призраков (рассказ, перевод М. Куренной), стр. 411-421
• Говард Филлипс Лавкрафт, К. М. Эдди-младший. Возлюбленные мертвецы (рассказ, перевод М. Куренной), стр. 422-433
• Говард Филлипс Лавкрафт, К. М. Эдди-младший. Слепоглухонемой (рассказ, перевод М. Куренной), стр. 434-447
• Говард Филлипс Лавкрафт, Уилфред Бланч Талмен. Две черные бутылки (рассказ, перевод М. Куренной), стр. 448-460
• Говард Филлипс Лавкрафт, Генри С. Уайтхед. Ловушка (рассказ, перевод Е. Мусихина), стр. 461-488
• Говард Филлипс Лавкрафт, Дуэйн В. Римел. Дерево на холме (рассказ, перевод О. Мичковского), стр. 489-502
• Говард Филлипс Лавкрафт, Дуэйн В. Римел. Эксгумация (рассказ, перевод В. Дорогокупли), стр. 503-515
• Говард Филлипс Лавкрафт, Р. Х. Барлоу. Переживший человечество (рассказ, перевод О. Мичковского), стр. 516-527
• Говард Филлипс Лавкрафт, Р. Х. Барлоу. Ночной океан (рассказ, перевод Е. Мусихина), стр. 528-555
• Василий Дорогокупля. Примечания, стр. 556-573
Примеры страниц
Роберт МУЗИЛЬ
«Человек без свойств»
Год: 2015 Автор(ы): Роберт Музиль Переводчик(и): С. Апт Жанр: современная проза Издательство: М.: Иностранка, Азбука-Аттикус ISBN: 978-5-389-10207-1 Серия: «Иностранная литература. Большие книги» Язык: Русский Формат: EPUB, FB2 Качество: изначально компьютерное (eBook). Количество страниц: ... (1088) Описание: Внецикловый роман. Оглавление:
• Роберт Музиль. Человек без свойств (роман, перевод С. Апта)
Эдгар Аллан ПО
«Ворон. Полное собрание сочинений»
Год: 2018 Автор(ы): Э. А. По Переводчик(и): см. «Оглавление» Жанр: мистика, научная фантастика, детектив Издательство: М.: Иностранка, Азбука-Аттикус ISBN: 978-5-389-14377-7 Серия: «Иностранная литература. Большие книги» Язык: Русский Формат: DJVU, EPUB, FB2, PDF Качество: распознанный текст без ошибок (OCR). Количество страниц: 1152 Описание: Роман, стихотворения и поэмы.
Оглавление:
• Эдгар Аллан По. Сообщение Артура Гордона Пима (роман, перевод К. Бальмонта), стр. 5-168
РАССКАЗЫ
• Эдгар Аллан По. Фолио-клуб (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 171-173
• Эдгар Аллан По. Метценгерштейн (рассказ, перевод Р. Облонской), стр. 174-180
• Эдгар Аллан По. Герцог де л'Омлет (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 182-185
• Эдгар Аллан По. На стенах Иерусалимских (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 186-189
• Эдгар Аллан По. Без дыхания (рассказ не для журнала «Блэквуд» и отнюдь не из него) (рассказ, перевод М.И. Беккер), стр. 190-201
• Эдгар Аллан По. Бон-Бон (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 202-216
• Эдгар Аллан По. Рукопись, найденная в бутылке (рассказ, перевод М.И. Беккер), стр. 217-226
• Эдгар Аллан По. Свидание (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 227-237
• Эдгар Аллан По. Береника (рассказ, перевод В. Неделина), стр. 238-246
• Эдгар Аллан По. Морелла (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 247-251
• Эдгар Аллан По. Страницы из жизни знаменитости (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 252-257
• Эдгар Аллан По. Необыкновенное приключение Ганса Пфалля (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 258-298
• Эдгар Аллан По. Король Чума. Алегоричесский рассказ (рассказ, перевод Э. Березиной), стр. 299-308
• Эдгар Аллан По. Тень. Парабола (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 309-310
• Эдгар Аллан По. Четыре зверя в одном (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 311-317
• Эдгар Аллан По. Мистификация (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 318-325
• Эдгар Аллан По. Тишина. Притча (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 326-328
• Эдгар Аллан По. Лигейя (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 329-342
• Эдгар Аллан По. Как писать рассказ для «Блэквуда» (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 343-352
• Эдгар Аллан По. Трагическое положение (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 353-360
• Эдгар Аллан По. Чёрт на башне (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 361-367
• Эдгар Аллан По. Человек, которого изрубили в куски. Повесть о последней Бугабуско-кикапуской кампании (рассказ, перевод Н. Демуровой), стр. 368-376
• Эдгар Аллан По. Падение дома Ашеров (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 377-393
• Эдгар Аллан По. Вильям Вильсон (рассказ, перевод Р. Облонской), стр. 394-411
• Эдгар Аллан По. Разговор Эйроса и Хармионы (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 412-416
• Эдгар Аллан По. Почему французик носит руку на перевязи (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 417-421
• Эдгар Аллан По. Дневник Джулиуса Родмена, представляющий собой описание первого путешествия через Скалистые Горы Северной Америки, совершенного цивилизованными людьми (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 422-476
• Эдгар Аллан По. Делец (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 477-485
• Эдгар Аллан По. Человек толпы (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 486-493
• Эдгар Аллан По. Убийства на улице Морг (рассказ, перевод Р. Гальпериной), стр. 494-523
• Эдгар Аллан По. Низвержение в Мальстрем (рассказ, перевод М. Богословской), стр. 524-538
• Эдгар Аллан По. Остров Феи (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 539-543
• Эдгар Аллан По. Беседа Моноса и Уны (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 544-551
• Эдгар Аллан По. Не закладывай чёрту свою голову. Сказка с моралью (рассказ, перевод Н. Демуровой), стр. 552-560
• Эдгар Аллан По. Элеонора (рассказ, перевод Н. Демуровой), стр. 561-565
• Эдгар Аллан По. Три воскресенья на одной неделе (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 566-572
• Эдгар Аллан По. Овальный портрет (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 573-575
• Эдгар Аллан По. Маска Красной смерти (рассказ, перевод Р. Померанцевой), стр. 576-581
• Эдгар Аллан По. Поместье Арнгейм (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 582-594
• Эдгар Аллан По. Тайна Мари Роже. (Дополнение к «Убийствам на улице Морг»)» (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 595-640
• Эдгар Аллан По. Колодец и маятник (рассказ, перевод С. Маркиша), стр. 641-654
• Эдгар Аллан По. Сердце-обличитель (рассказ, перевод В. Хинкиса), стр. 655-659
• Эдгар Аллан По. Золотой жук (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 660-690
• Эдгар Аллан По. Чёрный кот (рассказ, перевод В. Хинкиса), стр. 691-698
• Эдгар Аллан По. Надувательство как точная наука (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 699-708
• Эдгар Аллан По. Очки (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 709-729
• Эдгар Аллан По. История с воздушным шаром (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 730-741
• Эдгар Аллан По. Происшествие в Скалистых Горах (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 741-750
• Эдгар Аллан По. Заживо погребенные (рассказ, перевод В. Хинкиса), стр. 751-762
• Эдгар Аллан По. Месмерическое откровение (рассказ, перевод В. Неделина), стр. 763-773
• Эдгар Аллан По. Продолговатый ящик (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 774-784
• Эдгар Аллан По. Ангел Необъяснимого (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 785-793
• Эдгар Аллан По. «Ты еси муж, сотворивый сие!» (рассказ, перевод С. Маркиша), стр. 794-807
• Эдгар Аллан По. Похищенное письмо (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 8078-825
• Эдгар Аллан По. Литературная жизнь Какваса Тама, эсквайра (рассказ, перевод М. Урнова), стр. 826-844
• Эдгар Аллан По. Лось (Утро на Виссахиконе) (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 845-849
• Эдгар Аллан По. Тысяча вторая сказка Шехерезады (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 850-864
• Эдгар Аллан По. Разговор с мумией (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 865-880
• Эдгар Аллан По. Сила слов (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 881-884
• Эдгар Аллан По. Бес Противоречия (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 885-890
• Эдгар Аллан По. Система доктора Смоля и профессора Перро (рассказ, перевод С. Маркиша), стр. 891-909
• Эдгар Аллан По. Правда о том, что случилось с мистером Вальдемаром (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 910-917
• Эдгар Аллан По. Сфинкс (рассказ, перевод В. Хинкиса), стр. 918-921
• Эдгар Аллан По. Бочонок Амонтильядо (рассказ, перевод О. Холмской), стр. 922-928
• Эдгар Аллан По. Mellonta Tauta (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 929-941
• Эдгар Аллан По. Лягушонок (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 942-950
• Эдгар Аллан По. Фон Кемпелен и его открытие (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 951-956
• Эдгар Аллан По. Как была набрана одна газетная заметка (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 957-961
• Эдгар Аллан По. Дача Лэндора (Дополнение к поместью Арнгейм) (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 962-970
• Эдгар Аллан По. [Маяк] (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 971-972
СТИХОТВОРЕНИЯ
• Эдгар Аллан По. Песня (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 975-975
• Эдгар Аллан По. Мечты (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 975-976
• Эдгар Аллан По. Сон во сне (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 976-977
• Эдгар Аллан По. Сон (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 977-978
• Эдгар Аллан По. Счастливейший день (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 978-978
• Эдгар Аллан По. Озеро (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 978-979
• Эдгар Аллан По. Сонет к науке (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 979-980
• Эдгар Аллан По. «Прежняя жизнь предо мной...» (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 980-981
• Эдгар Аллан По. «Та роща, где в мечтах...» (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 981-981
• Эдгар Аллан По. К ручью (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 981-982
• Эдгар Аллан По. «Я не скорблю, что мой земной удел...» (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 982-982
• Эдгар Аллан По. Страна Фей («Мгла долов — тень по кручам...») (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 982-983
• Эдгар Аллан По. К Елене (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 983-984
• Эдгар Аллан По. Израфель (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 984-985
• Эдгар Аллан По. Спящая (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 985-986
• Эдгар Аллан По. Долина Тревоги (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 987-988
• Эдгар Аллан По. Город на море (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 988-990
• Эдгар Аллан По. К одной из тех, которые в раю (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 990-991
• Эдгар Аллан По. Гимн (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 991-991
• Эдгар Аллан По. Колизей (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 991-993
• Эдгар Аллан По. В альбом (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 993-993
• Эдгар Аллан По. К Ф. (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 993-994
• Эдгар Аллан По. Свадебная баллада (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 994-995
• Эдгар Аллан По. Занте (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 995-995
• Эдгар Аллан По. Заколдованный замок (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 995-997
• Эдгар Аллан По. Молчание (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 997-997
• Эдгар Аллан По. Червь-победитель (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 997-998
• Эдгар Аллан По. Линор (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 998-999
• Эдгар Аллан По. Страна снов (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 999-1001
• Эдгар Аллан По. Лелли (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 1001-1002
• Эдгар Аллан По. Ворон (стихотворение, перевод Д. Мережковского), стр. 1002-1008
• Эдгар Аллан По. Валентина (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 1008-1008
• Эдгар Аллан По. «Из всех, кому тебя увидеть — утро...» (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 1008-1009
• Эдгар Аллан По. «Недавно тот, кто пишет эти строки...» (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 1009-1010
• Эдгар Аллан По. Юлалюм (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 1010-1012
• Эдгар Аллан По. Энигма (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 1012-1013
• Эдгар Аллан По. Колокольчики и колокола (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 1013-1016
• Эдгар Аллан По. Елене (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 1016-1018
• Эдгар Аллан По. К Анни (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 1018-1021
• Эдгар Аллан По. Эльдорадо (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 1021-1021
• Эдгар Аллан По. К моей матери (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 1021-1022
• Эдгар Аллан По. Аннабель-Ли (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 1022-1023
• Эдгар Аллан По. Имитация (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 1023-1024
• Эдгар Аллан По. Страна Фей («Сядь, Изабель, сядь близ меня...») (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 1024-1025
• Эдгар Аллан По. Долина Ниса (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 1025-1027
• Эдгар Аллан По. Пэан (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 1027-1028
• Эдгар Аллан По. Духи смерти (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 1028-1029
• Эдгар Аллан По. Романс (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 1029-1030
• Эдгар Аллан По. Вечерняя Звезда (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 1030-1030
ПОЭМЫ
• Эдгар Аллан По. Аль-Аарааф (поэма, перевод В. Брюсова), стр. 1033-1044
• Эдгар Аллан По. Тамерлан (поэма, перевод В. Брюсова), стр. 1045-1051
• Эдгар Аллан По. Эврика. Поэма в прозе (Опыт о вещественной и духовной Вселенной) (эссе, перевод К. Бальмонта), стр. 1052-1146
Примеры страниц
Ян ПОТОЦКИЙ
«Рукопись, найденная в Сарагосе»
Год: 2013 Автор(ы): Ян Потоцкий Переводчик(и): А. Големба Жанр: исторические приключения Издательство: М.: Иностранка, Азбука-Аттикус ISBN: 978-5-389-05393-9 Серия: «Иностранная литература. Большие книги» Язык: Русский Формат: EPUB, FB2 Качество: изначально компьютерное (eBook). Количество страниц: ... (704) Описание: Внецикловый роман. Оглавление:
• Ян Потоцкий. Рукопись, найденная в Сарагосе (роман, перевод А. Голембы), стр. 5- 646
Приложения:
• И. Ф. Бэлза. Рукопись, найденная в Сарагосе (статья), стр. 649-676
• И. Ф. Бэлза. Примечания, стр. 677-700
Марсель ПРУСТ
«В сторону Сванна»
Год: 2013 Автор(ы): Марсель Пруст Переводчик(и): см. «Оглавление» Жанр: зарубежная классика Издательство: М.: Иностранка, Азбука-Аттикус ISBN: 978-5-389-06156-9 Серия: «Иностранная литература. Большие книги» Язык: Русский Формат: DJVU, EPUB, FB2, PDF Качество: распознанный текст без ошибок (OCR). Количество страниц: 480 Описание: 1-я часть романа-эпопеи «В поисках утраченного времени». Оглавление:
• Елена Баевская. От переводчика, стр. 5-14
• Марсель Пруст. В сторону Сванна (роман, перевод Е. Баевской), стр. 15-438
• Елена Баевская. Примечания, стр. 439
Примеры страниц
Фрэнсис Скотт ФИЦДЖЕРАЛЬД
«Великий Гэтсби»
Год: 2013 Автор(ы): Фрэнсис Скотт Фицджеральд Переводчик(и): см. «Оглавление» Жанр: зарубежная классика Издательство: М.: Иностранка, Азбука-Аттикус ISBN: 978-5-389-05648-0 Серия: «Иностранная литература. Большие книги» Язык: Русский Формат: EPUB, FB2 Качество: изначально компьютерное (eBook). Количество страниц: ... (864) Описание: Внецикловые романы. Оглавление:
• Фрэнсис Скотт Фицджеральд. Великий Гэтсби (роман, перевод Е. Калашниковой), стр. 5-146
• Фрэнсис Скотт Фицджеральд. Ночь нежна (роман, перевод Е. Калашниковой), стр. 147-476
• Фрэнсис Скотт Фицджеральд. Последний магнат (роман, перевод О. Сороки), стр. 477-602
• Фрэнсис Скотт Фицджеральд. По эту сторону рая (роман, перевод М. Лорие), стр. 603-848
• Алексей Зверев. Комментарии, стр. 849-860
Карел ЧАПЕК
«Война с саламандрами»
Год: 2015 Автор(ы): Карел Чапек Переводчик(и): см. «Оглавление» Жанр: зарубежная классика Издательство: М.: Иностранка, Азбука-Аттикус ISBN: 978-5-389-09791-9 Серия: «Иностранная литература. Большие книги» Язык: Русский Формат: EPUB, FB2 Качество: изначально компьютерное (eBook). Количество страниц: ... (640) Описание: Внецикловый роман, пьеса, рассказы.
Оглавление:
• Карел Чапек. Война с саламандрами (роман, перевод А. Бобракова-Тимошкина), стр. 5-246
• Карел Чапек. R.U.R. (пьеса, перевод Н. Аросевой), стр. 247-330
Рассказы
• Карел Чапек, Йозеф Чапек. Искушение брата Транквиллия (рассказ, перевод Н. Аросевой), стр. 333-335
• Карел Чапек, Йозеф Чапек. Возвращение прорицателя Гермотима (рассказ, перевод Н. Аросевой), стр. 336-339
• Карел Чапек, Йозеф Чапек. Аргентинское мясо (рассказ, перевод Н. Аросевой), стр. 340-343
• Карел Чапек, Йозеф Чапек. Американское сало (рассказ, перевод Н. Аросевой), стр. 344-349
• Карел Чапек. В замке (рассказ, перевод Т. Аксель), стр. 350-369
• Карел Чапек. Деньги (рассказ, перевод Т. Аксель), стр. 370-385
• Карел Чапек. Жестокий человек (рассказ, перевод Т. Аксель), стр. 386-400
• Карел Чапек. Рубашки (рассказ, перевод Т. Аксель), стр. 401-408
• Карел Чапек. Случай с доктором Мейзликом (рассказ, перевод Т. Аксель), стр. 409-413
• Карел Чапек. Голубая хризантема (рассказ, перевод Т. Аксель, Ю. Молочковского), стр. 414-419
• Карел Чапек. Гадалка (рассказ, перевод Т. Аксель, Ю. Молочковского), стр. 420-424
• Карел Чапек. Ясновидец (рассказ, перевод Т. Аксель, Ю. Молочковского), стр. 425-431
• Карел Чапек. Тайна почерка (рассказ, перевод Т. Аксель, Ю. Молочковского), стр. 432-438
• Карел Чапек. Бесспорное доказательство (рассказ, перевод Т. Аксель, Ю. Молочковского), стр. 439-443
• Карел Чапек. Эксперимент профессора Роусса (рассказ, перевод Т. Аксель), стр. 444-451
• Карел Чапек. Пропавшее письмо (рассказ, перевод Т. Аксель, Ю. Молочковского), стр. 452-457
• Карел Чапек. Похищенный документ № 139/VII отд. «С» (рассказ, перевод Т. Аксель), стр. 458-465
• Карел Чапек. Человек, который никому не нравился (рассказ, перевод Т. Аксель), стр. 466-471
• Карел Чапек. Поэт (рассказ, перевод Т. Аксель), стр. 472-477
• Карел Чапек. Гибель дворянского рода Вотицких (рассказ, перевод Т. Аксель, Ю. Молочковского), стр. 478-486
• Карел Чапек. Рекорд (рассказ, перевод Т. Аксель), стр. 487-493
• Карел Чапек. Дело Сельвина (рассказ, перевод Н. Аросевой), стр. 494-500
• Карел Чапек. Купон (рассказ, перевод Ю. Молочковского), стр. 501-508
• Карел Чапек. Конец Оплатки (рассказ, перевод Т. Аксель), стр. 509-516
• Карел Чапек. Последний суд (рассказ, перевод Т. Аксель), стр. 517-521
• Карел Чапек. Преступление в крестьянской семье (рассказ, перевод Т. Аксель, Ю. Молочковского), стр. 522-526
• Карел Чапек. Исчезновение актера Бенды (рассказ, перевод Т. Аксель), стр. 527-537
• Карел Чапек. Покушение на убийство (рассказ, перевод Т. Аксель, Ю. Молочковского), стр. 538-542
• Карел Чапек. Освобожденный (рассказ, перевод Т. Аксель), стр. 543-548
• Карел Чапек. Преступление на почте (рассказ, перевод Т. Аксель), стр. 549-555
• Карел Чапек. Рассказ старого уголовника (рассказ, перевод Н. Аросевой), стр. 556-560
• Карел Чапек. Редкий ковер (рассказ, перевод Т. Аксель, Ю. Молочковского), стр. 561-569
• Карел Чапек. История о взломщике и поджигателе (рассказ, перевод Т. Аксель, Ю. Молочковского), стр. 570-576
• Карел Чапек. Украденное убийство (рассказ, перевод Т. Аксель, Ю. Молочковского), стр. 577-583
• Карел Чапек. История дирижёра Калины (рассказ, перевод Т. Аксель), стр. 584-588
• Карел Чапек. Смерть барона Гандары (рассказ, перевод Т. Аксель, Ю. Молочковского), стр. 588-593
• Карел Чапек. Похождения брачного афериста (рассказ, перевод Т. Аксель, Ю. Молочковского), стр. 594-600
• Карел Чапек. Головокружение (рассказ, перевод Н. Аросевой), стр. 601-605
• Карел Чапек. Взломщик-поэт (рассказ, перевод Т. Аксель, Ю. Молочковского), стр. 606-611
• Карел Чапек. Дело господина Гавлены (рассказ, перевод Т. Аксель), стр. 612-617
• Карел Чапек. Игла (рассказ, перевод Т. Аксель, Ю. Молочковского), стр. 618-621
• Карел Чапек. Ореол (рассказ, перевод Ю. Молочковского), стр. 622-629
• Карел Чапек. Человек, который умел летать (рассказ, перевод Ю. Молочковского), стр. 630-636
Гелберт Кит ЧЕСТЕРТОН
«Все расследования отца Брауна»
Год: 2014 Автор(ы): Г. К. Честертон Переводчик(и): см. «Оглавление» Жанр: детектив Издательство: М.: Иностранка, Азбука-Аттикус ISBN: 978-5-389-07437-8 Серия: «Иностранная литература. Большие книги» Язык: Русский Формат: DJVU, EPUB, FB2, PDF Качество: распознанный текст без ошибок (OCR). Количество страниц: 832 Описание: Весь цикл рассказов об отце Брауне.
Оглавление
:
Неведение отца Брауна (сборник), стр. 7-194
• Г. К. Честертон. Сапфировый крест (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 7-20
• Г. К. Честертон. Сокровенный сад (рассказ, перевод А. Кудрявицкого), стр. 21-42
• Г. К. Честертон. Странные шаги (рассказ, перевод К. Савельева), стр. 43-59
• Г. К. Честертон. Летучие звезды (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 60-73
• Г. К. Честертон. Невидимка (рассказ, перевод К. Савельева), стр. 74-89
• Г. К. Честертон. Честь Израэля Гау (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 90-99
• Г. К. Честертон. Неверный контур (рассказ, перевод К. Савельева), стр. 100-116
• Г. К. Честертон. Молот Господень (рассказ, перевод К. Савельева), стр. 117-131
• Г. К. Честертон. Око Аполлона (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 132-144
• Г. К. Честертон. Сломанная шпага (рассказ, перевод К. Савельева), стр. 145-160
• Г. К. Честертон. Три орудия смерти (рассказ, перевод В. Хинкиса), стр. 161-174
• Г. К. Честертон. Грехи князя Сарадина (рассказ, перевод К. Савельева), стр. 175-194
Мудрость отца Брауна (сборник), стр. 195-358
• Г. К. Честертон. Отсутствие мистера Канна (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 195-203
• Г. К. Честертон. Разбойничий рай (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 204-214
• Г. К. Честертон. Поединок доктора Хирша (рассказ, перевод К. Савельева), стр. 215-228
• Г. К. Честертон. Человек в проулке (рассказ, перевод Р. Облонской), стр. 229-244
• Г. К. Честертон. Машина ошибается (рассказ, перевод А. Кудрявицкого), стр. 245-259
• Г. К. Честертон. Профиль Цезаря (рассказ, перевод К. Савельева), стр. 260-274
• Г. К. Честертон. Конец Пендрагонов (рассказ, перевод К. Савельева), стр. 275-291
• Г. К. Честертон. Бог гонгов (рассказ, перевод К. Савельева), стр. 292-306
• Г. К. Честертон. Салат полковника Крэя (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 307-315
• Г. К. Честертон. Лиловый парик (рассказ, перевод К. Савельева), стр. 316-328
• Г. К. Честертон. Странное преступление Джона Боулнойза (рассказ, перевод Р. Облонской), стр. 329-343
• Г. К. Честертон. Волшебная сказка отца Брауна (рассказ, перевод Р. Облонской), стр. 344-358
Недоверчивость отца Брауна (сборник), стр. 359-520
• Г. К. Честертон. Воскресение отца Брауна (рассказ, перевод К. Савельева), стр. 359-373
• Г. К. Честертон. Небесная стрела (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 374-395
• Г. К. Честертон. Вещая собака (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 396-414
• Г. К. Честертон. Чудо «Полумесяца» (рассказ, перевод К. Савельева), стр. 415-435
• Г. К. Честертон. Проклятие золотого креста (рассказ, перевод К. Савельева), стр. 436-459
• Г. К. Честертон. Крылатый кинжал (рассказ, перевод Е. Суриц), стр. 460-477
• Г. К. Честертон. Злой рок семьи Дарнуэй (рассказ, перевод Н. Санникова), стр. 478-499
• Г. К. Честертон. Призрак Гидеона Уайза (рассказ, перевод А. Кудрявицкого), стр. 500-520
Тайна отца Брауна (сборник), стр. 521-664
• Г. К. Честертон. Тайна отца Брауна (рассказ, перевод К. Савельева), стр. 521-527
• Г. К. Честертон. Зеркало судьи (рассказ, перевод В. Хинкиса), стр. 528-547
• Г. К. Честертон. Человек с двумя бородами (рассказ, перевод К. Савельева), стр. 548-565
• Г. К. Честертон. Песня летучей рыбы (рассказ, перевод К. Савельева), стр. 566-582
• Г. К. Честертон. Алиби актрисы (рассказ, перевод К. Савельева), стр. 583-598
• Г. К. Честертон. Исчезновение Водрея (рассказ, перевод В. Штенгеля), стр. 599-615
• Г. К. Честертон. Худшее преступление в мире (рассказ, перевод К. Савельева), стр. 616-631
• Г. К. Честертон. Алая Луна Меру (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 632-642
• Г. К. Честертон. Последний плакальщик (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 643-636
• Г. К. Честертон. Секрет Фламбо (рассказ, перевод К. Савельева), стр. 637-664
Скандальное происшествие с отцом Брауном (сборник), стр. 665-794
• Г. К. Честертон. Скандальное происшествие с отцом Брауном (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 665-680
• Г. К. Честертон. Убийство на скорую руку (рассказ, перевод К. Савельева), стр. 681-700
• Г. К. Честертон. Проклятая книга (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 701-711
• Г. К. Честертон. Зелёный человек (рассказ, перевод К. Савельева), стр. 712-728
• Г. К. Честертон. Преследование синего человека (рассказ, перевод К. Савельева), стр. 729-744
• Г. К. Честертон. Преступление коммуниста (рассказ, перевод К. Савельева), стр. 745-760
• Г. К. Честертон. Острие булавки (рассказ, перевод К. Савельева), стр. 761-779
• Г. К. Честертон. Неразрешимая загадка (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 780-794
Рассказы, не вошедшие в сборники, стр. 795-828
• Г. К. Честертон. Сельский вампир (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 795-804
• Г. К. Честертон, Макс Пембертон. Отец Браун и дело Даннингтонов (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 805-814
• Г. К. Честертон. Маска Мидаса (рассказ, перевод К. Савельева), стр. 815-828
Примеры страниц
У ЧЭНЪЭНЬ
«Сунь Укун – Царь обезьян»
Год: 2014 Автор(ы): У Чэнъэнь Переводчик(и): А. Рогачев Жанр: фэнтези Издательство: М.: Иностранка, Азбука-Аттикус ISBN: 978-5-389-06610-6 Серия: «Иностранная литература. Большие книги» Язык: Русский Формат: EPUB, FB2 Качество: изначально компьютерное (eBook). Количество страниц: ... (800) Описание: Роман-эпопея. Оглавление:
• А. Рогачев. Предисловие, стр. 5-22
• У Чэнъэнь. Сунь Укун – Царь обезьян (роман-эпопея, перевод А. Рогачева), стр. 25-762
• Д. Воскресенский. Комментарии, стр. 763-789
История обновлений (перезаливка торрента):
25-.Дек-16
Перезалиты некорректные файлы в форматах DJVU и PDF: Говард ЛАВКРАФТ "Ужас в музее" и "Зов Ктулху". 04-Июн-17
• Все файлы форматов DJVU и PDF разбиты постранично и дополнены интерактивным оглавлением. 23-Сен-18
• Добавлена книга: Роальд Даль — Дорога в рай (2017) 31-Авг-22
• Добавлена книга: Эдгар Аллан По — Ворон (2018)
вы своим принципам не изменяете - снова пропущенные страницы в дежавюшках...
а местами так и задублированные... это в качестве компенсации?
(Зов Ктулху, Ужас в музее, остальные не проверял)
72055962вы своим принципам не изменяете - снова пропущенные страницы в дежавюшках...
а местами так и задублированные... это в качестве компенсации?
(Зов Ктулху, Ужас в музее, остальные не проверял)
Благодарю за "объективную" критику. А "слабо" проверить остальное и скинуть инфу для последующей корректировки?
я бы вам настоятельно рекомендовал самостоятельно проверять все свои книги перед тем как их выкладывать
материал в ваших раздачах весьма интересный и зачастую даже не является дублем других раздач (по содержанию), но из-за этих досадных пропусков страниц вся ценность таких раздач для меня лично (не буду за всех говорить) сводится к нулю
я вам искренне это советую
Пропуски страниц в файлах книг - это вообще беда, это не только в этой конкретной раздаче, и в других бывает. Неужели люди совсем не проверяют свои раздачи перед выкладыванием?
Вот например, у Simon de Monfor есть аналогичные досадные пропуски в раздаче книг Азимова. Из-за этого пришлось пропущенные места отдельно читать по другой раздаче.
Случайно обнаружил Simon de Monfor стал сканировать эту замечательную серию. Скачал Генри Джеймс Бостонцев, странички разрезаны (ура!), страницы в комплекте. Сейчас просматриваю Лавкрафта. Надеюсь исправлено. Спасибо большое за отличные книги!
Спасибо огромное за сканы, замечательная серия. Критиканов игнорируйте, у них просто жизнь тяжёлая.))))) Скажите, а второго тома Пруста в переводе Баевской не планируете выкладывать?
73301483Критиканов игнорируйте, у них просто жизнь тяжёлая.
Надо не игнорировать, а благодарно принимать и учитывать все полезные замечания и не обижаться при этом, так всем польза будет. Если игнорировать полезные замечания, а слушать только хвалебные оды, ничего хорошего не получится. Обидеть никто никого не хочет, все замечания и предложения лишь для пользы общего дела.
Кто сам хоть раз сканировал книги, тот понимает, что очень легко забыть перелестнуть страницу на сканере (тогда получится дубль), или наоборот, когда тебя отвлекли (надо, например, посадить мелкого на горшок, или догнать сбежавшее молоко), возвращаешься к сканеру и думаешь: наверно я страницу не переворачивал. Переворачиваешь еще раз, и страница остается не отсканированной.
Так что, увы, пропуск страниц бывает у всех.
Дубль, конечно, лучше, его можно удалить.
Поэтому, в таких ситуациях лучше всегда думать, что страницу уже переворачивал...
Файл fb2 Генри Джеймс "Европейцы" судя по данным на Фантлабе, не соответствует изданию. Отсутствует часть "Вашингтонская площадь "
Жаль, что сканов нет. Ссылка на содержание тома
извините за критику - работа, конечно сделана огромная - но (не знаю, как остальные djvu) в издании Эдгар Аллан ПО «Ворон. Полное собрание сочинений» DJVU - текст ухудшен почти до нечитаемости
84598717извините за критику - работа, конечно сделана огромная - но (не знаю, как остальные djvu) в издании Эдгар Аллан ПО «Ворон. Полное собрание сочинений» DJVU - текст ухудшен почти до нечитаемости
Критика принята. Будет проведена работа по улучшению качества.