На север через северо-запад / North by Northwest Год выпуска: 1959 Страна: США Жанр: комедия, приключения, триллер Продолжительность: 02:16:26 Перевод 1: Профессиональный (многоголосый закадровый - R5, SomeWax) Перевод 2: Профессиональный (многоголосый закадровый - R5, DVDMagic) Перевод 3: Авторский (одноголосый закадровый - Алексей Михалев) Русские субтитры: есть Другие субтитры: английские, французские, польские, чешские, румынские Режиссер: Альфред Хичкок / Alfred HitchcockВ ролях: Кэри Грант /Cary Grant/, Эва Мари Сейнт/Eva Marie Saint/, Джеймс Мейсон /James Mason/, Джесси Ройс Лэндис /Jessie Royce Landis/, Лео Кэрролл /Leo G. Carroll/, Джозефин Хатчисон /Josephine Hutchinson/, Филип Оубер /Philip Ober/, Мартин Ландау /Martin Landau/Описание: Роджер Торнхилл, служащий рекламной компании, ошибочно принимается шпионской организацией за некоего двойного агента Каплана. В то же время, будучи преследуемым полицией по подозрению в убийстве, которое он, конечно, не совершал, Торнхилл влюбляется в девушку по имени Ева, оказывающуюся вовсе не той, за кого она себя выдает. Даже по сюжету ясно, что эта лента — «квинтэссенция хичкоковского жанра комедии-триллера» (по точному определению американского критика Леонарда Молтина). Почему-то упорно считающийся у нас мастером «фильмов ужаса», Альфред Хичкок умел посмешить публику ироническим воспроизведением несуразных ситуаций, в которые попадают невинные герои, вынужденные на свой страх и риск самостоятельно выпутываться из затруднительного положения, оправдываясь перед законом. Третья (после «Психоза» и «Окна во двор») по полученным доходам картина этого режиссёра позволяет убедиться, что генеалогия первых серий «бондианы» ведётся, в том числе, и от «шпионских лент» Хичкока, в которых агенты-любители, желая выжить или же спасти близких людей, мимоходом расстраивают злонамеренные козни преступных группировок, рвут тщательно сплетённые сети шпионажа.[url=http://www.imdb.com/title/tt0053125/][/url] 8.6/10 (83,915 votes) Top 250: #32Доп. информация: Голоса с переводом от SomeWax выделены из дорожки с DVD и переналожены на оригинальный звук с Blu-Ray (на DVD перевод был во всех каналах, так что в исходном виде оставлять его было нельзя). Звук от DVDMagic синхронизирован без перекодирования. Дорожка с переводом А.Михалева скорее всего с VHS, взята отсюда. Спасибо тем кто диск собирал и раздал. В переводе от SomeWax один из мужских голосов - Игорь Тарадайкин.РЕЛИЗ ОТ: by AnryV Рип от EbP.Качество: BDRip Формат: MKV Видео кодек: H.264 Аудио кодек: AC3 Видео: 1920x1080 (1.78:1), 23.976 fps, ~13000 Kbps avg Аудио 1: Русский DD 5.1 640 kbps 48kHz (SomeWax) Аудио 2: Русский DD 5.1 384 kbps 48kHz (DVDMagic) Аудио 3: Русский DD 2.0 192 kbps 48kHz (Михалев) Аудио 4: Английский DD 5.1 640 kbps 48kHz
MediaInfo
General
Complete name : North.By.Northwest.1959.1080p.BluRay.3xRus.Eng.HDCLUB.mkv
Format : Matroska
File size : 14.2 GiB
Duration : 2h 16mn
Overall bit rate : 14.9 Mbps
Encoded date : UTC 2009-11-05 12:17:25
Writing application : mkvmerge v2.9.8 ('C'est le bon') built on Aug 13 2009 12:49:06
Writing library : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.1 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Muxing mode : Container profile=Unknown@4.1
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2h 16mn
Bit rate : 12.7 Mbps
Nominal bit rate : 13.0 Mbps
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Resolution : 24 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.256
Stream size : 12.1 GiB (85%)
Title : North By Northwest (1959)
Writing library : x264 core 78 r1301M bcba15d
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.0:0.1 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=-3 / threads=8 / nr=0 / decimate=0 / mbaff=0 / constrained_intra=0 / bframes=6 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / wpredb=1 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=13000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:0.60
Language : English Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 16mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 625 MiB (4%)
Title : Russian (MVO - SomeWax) AC3 5.1 @ 640 Kbps
Language : Russian Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 16mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 375 MiB (3%)
Title : Russian (MVO - DVDMagic) AC3 5.1 @ 384 Kbps
Language : Russian Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Format profile : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 16mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 187 MiB (1%)
Title : Russian (AVO - A.Mikhalev) AC3 2.0 @ 192 Kbps
Language : Russian Audio #4
ID : 5
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 16mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 625 MiB (4%)
Title : AC3 5.1 @ 640 Kbps
Language : English Text #1
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Russian Text #2
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English Text #3
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Czech Text #4
ID : 9
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : French Text #5
ID : 10
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Polish Text #6
ID : 11
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Romanian Menu
00:00:00.000 : en:Chapter 01
00:02:15.594 : en:Chapter 02
00:04:37.944 : en:Chapter 03
00:07:12.390 : en:Chapter 04
00:11:17.927 : en:Chapter 05
00:14:26.449 : en:Chapter 06
00:17:53.197 : en:Chapter 07
00:22:47.533 : en:Chapter 08
00:26:44.394 : en:Chapter 09
00:29:37.818 : en:Chapter 10
00:32:23.441 : en:Chapter 11
00:34:47.836 : en:Chapter 12
00:36:45.829 : en:Chapter 13
00:38:29.390 : en:Chapter 14
00:41:29.570 : en:Chapter 15
00:44:11.899 : en:Chapter 16
00:46:24.073 : en:Chapter 17
00:51:24.873 : en:Chapter 18
00:54:54.374 : en:Chapter 19
00:57:38.914 : en:Chapter 20
01:00:17.864 : en:Chapter 21
01:02:52.936 : en:Chapter 22
01:06:10.550 : en:Chapter 23
01:09:06.768 : en:Chapter 24
01:11:40.963 : en:Chapter 25
01:14:23.542 : en:Chapter 26
01:15:39.952 : en:Chapter 27
01:19:01.820 : en:Chapter 28
01:23:13.989 : en:Chapter 29
01:25:25.620 : en:Chapter 30
01:28:08.200 : en:Chapter 31
01:29:53.805 : en:Chapter 32
01:33:57.048 : en:Chapter 33
01:35:58.336 : en:Chapter 34
01:40:37.281 : en:Chapter 35
01:45:52.429 : en:Chapter 36
01:51:30.350 : en:Chapter 37
01:55:07.150 : en:Chapter 38
01:58:23.847 : en:Chapter 39
02:02:21.751 : en:Chapter 40
02:06:58.027 : en:Chapter 41
02:08:48.638 : en:Chapter 42
02:10:28.571 : en:Chapter 43
02:11:53.739 : en:Chapter 44
02:14:32.231 : en:Chapter 45
02:15:39.590 : en:Chapter 46
28476143генеалогия первых серий «бондианы» ведётся, в том числе, и от «шпионских лент» Хичкока, в которых агенты-любители, желая выжить или же спасти близких людей, мимоходом расстраивают злонамеренные козни преступных группировок, рвут тщательно сплетённые сети шпионажа.
Ну кстати, да. И здесь он опередил. Только Бонд - не агент-любитель. )
Время от времени пересматриваю - ради особенно кошерных моментов ( эпизод с самолетом, или мемные фразы, вроде "War is hell, Mr. Thornhill, even when it's a cold one" ). Якобы "наивные/нелепые" ситуации в фильме - элемент юмора и изящного абсурда, впрочем, как и в ранних Бондах. Доставляют даже такие секундные мелочи, как звук закрываемой двери Cadillac Fleetwood 75 1958. И конечно же, шедевральное изображение, благодаря системе VistaVision - будто ожившие фото Kodachrome тех же лет. Смотреть лучше с оригинальным звуком, хотя бы ради бесподобного голоса Джеймса Мэйсона.
Смотришь фильм ради лоска эпохи 1950-х и 1960-х. Кстати, аналогичные идеи потом использовались в бондиане и в иных фильмах. Например, нападение с самолетом, наступление на руку. Сидам спасибо.