На форуме созданы разделы для раздач без перевода на русский язык

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  След.
Ответить
 

Street_Lamps_Keeper

Старожил

Стаж: 14 лет

Сообщений: 1488

Street_Lamps_Keeper · 25-Ноя-21 12:00 (3 года 3 месяца назад)

xfiles писал(а):
82345398При появлении раздачи с переводом будем настоятельно просить делать её в качестве не хуже выложенного и с присутствием оригинальной дорожки и субтитров.
Awesome! (cheers and applause)
[Профиль]  [ЛС] 

AND01AND

Top Seed 05* 640r

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 3892

AND01AND · 25-Ноя-21 14:19 (спустя 2 часа 18 мин.)

М_Васильев писал(а):
82344917А можно сделать раздачи документалок без перевода?
PS
согласен, что это эксперимент
посмотрим еще, будет ли кто, вообше, такое заливать и качать
Изначально когда я поднял данный вопрос, то именно документалку я в приоритетном порядке и планировал выкладывать.
Поэтому настоятельно прошу "потренеровавшись на кошках" не забыть и раздел Документального кино.
[Профиль]  [ЛС] 

N.A.R.E.K.96

Top Seed 04* 320r

Стаж: 12 лет 5 месяцев

Сообщений: 2763

N.A.R.E.K.96 · 25-Ноя-21 14:23 (спустя 4 мин.)

Давно надо было такое сделать ! Спасибо админам и модераторам
[Профиль]  [ЛС] 

BrockTakeshi

Top Bonus 03* 1TB

Стаж: 6 лет 5 месяцев

Сообщений: 780

BrockTakeshi · 25-Ноя-21 15:57 (спустя 1 час 33 мин.)

Давно надо было такое сделать, желательно расширить весь ассортимент на фильмы, сериалы, игры без озвучек в оригинале, особенно блюрей образы и ремуксы.
Еще бы регу по инвайтам тут сделать и анонсеры новые + движок tbdev или gazelle и будет идеальным приватным трекером ну и рейтинг вернуть безусловно, мб в будущем отдалненном и к этому придут.
[Профиль]  [ЛС] 

ellexxx

Старожил

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 137

ellexxx · 25-Ноя-21 17:28 (спустя 1 час 31 мин., ред. 25-Ноя-21 17:28)

ИМХО, Давно надо делать трекер международным. Конечно, с акцентом на русскоговорящую аудиторию, но международным. Это даст приток пользователей, позволит держаться на плаву, несмотря на все блокировки. Тут с первых дней постоянно появляются иностранцы, пишут в комментах на английском, что только здесь смогли найти тот или иной контент (и это правда, многое есть только на рутрекере, и отсутствует даже на курпных зарубежных трекерах). Если сайт станет чуть более "friendly" для иностранцев, если будут разрешены раздачи на иностранных языках, то очень быстро он вытеснит с первого места по посещаемости всякие piratbay, demonoid и т. п.
[Профиль]  [ЛС] 

Pigy

Помощник модератора

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 17554

Pigy · 25-Ноя-21 19:30 (спустя 2 часа 1 мин.)

soso4eg писал(а):
На индийский кинематограф уже много лет не было официальных озвучек.
Если возможно, сделайте, пожалуйста, исключение для этого раздела. Без новинок он гибнет ((((.
Есть сотни индийских фильмов с переводом и/или озвучкой которые есть в свободном доступе на соседних открытых трекерах, которых нет на Рутрекере. У нас банально не хватает релизеров индийского кино, в HD разделе индийском вообще не выкладываются новинки и фильмы со свежевышедшими переводами. Банально нет любителей индийского кино среди релизеров.
soso4eg даже вы за 2 года выложили всего 12 раздач индийского кино, в то же время например на кинозале всего 3-4 релизера за тот же срок выложили под 1000 раздач индийского кино естественно с переводом/озучкой. Я без претензий к вам, просто констатирую факты и веду к тому что если некому залить сюда сотни уже переведенных индийских фильмов, то зачем разрешать без перевода? Или я что-то не так понимаю.
ellexxxf писал(а):
82346777ИМХО, Давно надо делать трекер международным.
Он как бы уже давно международный по духу.
ellexxxf писал(а):
82346777Тут с первых дней постоянно появляются иностранцы, пишут в комментах на английском, что только здесь смогли найти тот или иной контент (и это правда, многое есть только на рутрекере, и отсутствует даже на курпных зарубежных трекерах).
И это логично, сюда проще зайти, здесь существует система хранения, есть добросовестные пользователи сидирующие редкий материал. Тут есть группа людей(админы, модераторы, хранители, релизеры, просто добросовестно раздающие пользователи) которым не все равно. Чем не могут похвастаться другие трекеры, типа тех которые вы перечислили ниже.
ellexxxf писал(а):
82346777Если сайт станет чуть более "friendly" для иностранцев, если будут разрешены раздачи на иностранных языках, то очень быстро он вытеснит с первого места по посещаемости всякие piratbay, demonoid и т. п.
Не будь мы более "friendly" не было бы раздач с оригинальными дорожками в SD разделах, а так многие релизеры в том числе и я оставляем их(оригинальные дороги), как раз для иностранных пользователей и любителей смотреть в оригинале, хотя правила нас не обязывают это делать.
Насколько я понимаю нет цели вытеснить Бухту, Демоноид, Рарбг и стать помойкой. Поэтому то что сделано сейчас вполне правильный и разумный шаг.
[Профиль]  [ЛС] 

biotox18

Top Seed 03* 160r

Стаж: 15 лет

Сообщений: 979

biotox18 · 25-Ноя-21 20:45 (спустя 1 час 15 мин.)

Салют всем! У меня есть две документалки про музыку - одна с частичными русскими сабами, другая без перевода, я чет так и не понял из описания новости - документал в DVD исходном можно размещать в этот раздел или нет?
[Профиль]  [ЛС] 

Maximvsproximvs

Стаж: 7 лет 3 месяца

Сообщений: 17


Maximvsproximvs · 25-Ноя-21 21:19 (спустя 33 мин.)

spasibo
[Профиль]  [ЛС] 

Vosmidesijatye

Стаж: 12 лет 4 месяца

Сообщений: 175


Vosmidesijatye · 25-Ноя-21 22:09 (спустя 50 мин.)

Очень нужное начинание! Ибо множество интереснейших фильмов без перевода есть в инете, но на трекере их нету. А так они будут. Особенно хочется побольше фильмов на английском языке (триллеров, джалло, ужасов, эксплуатационного кино и т.п.)
[Профиль]  [ЛС] 

CrazySempai

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 123

CrazySempai · 25-Ноя-21 22:19 (спустя 9 мин.)

Это, получается, технический раздел исходников для последующего использования переводчиками-энтузиастами?
[Профиль]  [ЛС] 

AND01AND

Top Seed 05* 640r

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 3892

AND01AND · 26-Ноя-21 00:34 (спустя 2 часа 14 мин.)

Bartimeyse писал(а):
82344107Небольшое предложение.
Было бы хорошо, если бы в правила подразделов "Фильмы ... без перевода" была добавлена ссылка на стандарт и список языковых кодов, которые следует / рекомендуется использовать для обозначения языка в заголовке. Тут в обсуждении уже давали ссылку, но кто об этом вспомнит по прошествии времени. Ибо уже сейчас возможны дискуссии о коде BEL / BLR для белорусского языка.
Поддерживаю Bartimeyse в данном вопросе.
Задаю официальный запрос на рассмотрение разногласия для предотвращения путаницы в дальнейшем!
На Рутреккере давно используется система обозначения белорусского языка - BLR. Особенно это актуально в разделе Музыка, ибо там это Тег (Префикс) по которому осуществляется поиск и сортировка контента (исполнения) на белорусском языке.
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=384285
[BLR] - беларуский язык
Или раздел Спорт, там тоже [BLR] - обозначает беларуский язык комментатора.
Или раздел Книги - тот же принцип.
Уважаемый xfiles предлагает:
xfiles писал(а):
Цитата:
Присутствующие в раздаче языки звуковых дорожек и субтитров указываются в виде 3-буквенного сокращения в соответствии со стандартом ISO 639-3.
Т.е. [BEL].
Однако, уже сейчас, с введением разделов для раздач без перевода, происходит путаница.
Нужно либо принять сложившуюся ситуацию и продолжать использовать (Теги, Префиксы) для белорусскоязычных раздач как [BLR].
Либо ввести повсеместно по треккеру единое правило согласно Кодов языков ISO 639-3, причем в разделе Музыка ИМХО можно программно изменить на [BEL].
Изначально причина отторжения [BEL] была видимо в том, что у многих происходила устойчивая ассоциация с Бельгией. Но бельгийского языка не существует.
Кстати, Рутор так же принял обозначения [BLR].
[Профиль]  [ЛС] 

natork

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 1305

natork · 26-Ноя-21 00:44 (спустя 9 мин.)

Я вот что не понимаю. Получается, релизёр должен как минимум перевести название фильма. Но этот перевод зависит от содержания фильма и переводчик потом переведёт по-другому, более правильно. Как избежать путаницы?
[Профиль]  [ЛС] 

cobra838

Стаж: 12 лет 9 месяцев

Сообщений: 585


cobra838 · 26-Ноя-21 04:32 (спустя 3 часа)

Цитата:
Раздачи недавно вышедших в прокат фильмов / мультфильмов запрещены. К раздаче допускаются только фильмы / мультфильмы, возрастом не менее чем 3 года.
Имхо, долго же, не? Если русский перевод не появился за год-полтора, то о произведении забудется тут же.
[Профиль]  [ЛС] 

Pers0na

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 299

Pers0na · 26-Ноя-21 08:04 (спустя 3 часа)

biotox18 писал(а):
82347811Салют всем! У меня есть две документалки про музыку - одна с частичными русскими сабами, другая без перевода, я чет так и не понял из описания новости - документал в DVD исходном можно размещать в этот раздел или нет?
документалки о музыке и раньше можно было, в соответствующий раздел
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5980490
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=6120858
natork писал(а):
82348869Я вот что не понимаю. Получается, релизёр должен как минимум перевести название фильма. Но этот перевод зависит от содержания фильма и переводчик потом переведёт по-другому, более правильно. Как избежать путаницы?
не переводить, дать оригинальное название, а если язык совсем не читаемый, то еще латинскую транслитерацию (как это делается для аниме, например)
[Профиль]  [ЛС] 

ZVNV

Moderator gray

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 27004

ZVNV · 26-Ноя-21 08:53 (спустя 49 мин.)

cobra838 писал(а):
82349364, долго же, не? Если русский перевод не появился за год-полтора, то о произведении забудется тут же.
Даже официальные переводы встречаются с таким сроком
[Профиль]  [ЛС] 

ZVNV

Moderator gray

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 27004

ZVNV · 26-Ноя-21 08:56 (спустя 2 мин.)

AND01AND писал(а):
82348837Однако, уже сейчас, с введением разделов для раздач без перевода, происходит путаница.
Отсылка к стандарту именно из-за этого и сделана, так как до того как привязали к нему даже в рамках одного раздела были разные (особенно заметно с китайским, испанским, немецким и французским)
[Профиль]  [ЛС] 

AND01AND

Top Seed 05* 640r

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 3892

AND01AND · 26-Ноя-21 11:41 (спустя 2 часа 45 мин., ред. 26-Ноя-21 11:41)

Pers0na писал(а):
82349755
biotox18 писал(а):
82347811Салют всем! У меня есть две документалки про музыку - одна с частичными русскими сабами, другая без перевода, я чет так и не понял из описания новости - документал в DVD исходном можно размещать в этот раздел или нет?
документалки о музыке и раньше можно было, в соответствующий раздел
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5980490
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=6120858
Да Так можно было Век живи - век учись
ZVNV писал(а):
82349880
AND01AND писал(а):
82348837Однако, уже сейчас, с введением разделов для раздач без перевода, происходит путаница.
Отсылка к стандарту именно из-за этого и сделана, так как до того как привязали к нему даже в рамках одного раздела были разные (особенно заметно с китайским, испанским, немецким и французским)
Тогда нужно в правилах соответствующих разделов внести правку и обязательное применение и довести информацию всем админам и модераторам для правильного использования в дальнейшем данного правила. Задним числом, возможно, можно изменить в разделе Музыка. А то каждый раздел будет "метить" по разному, а в итоге реально из академичного и стройного треккера мы превращаемся (в части обозначения языков) нечто другое.
Или если это сложно технически, то отменить требование помечать в описании языковые теги, а только в описании кириллическими буквами в шапке указывать язык (языки).
[Профиль]  [ЛС] 

Creepin

Стаж: 18 лет 11 месяцев

Сообщений: 775


Creepin · 26-Ноя-21 18:52 (спустя 7 часов, ред. 26-Ноя-21 18:52)

Слава богам! Надеюсь, наконец появятся редкие сериалы, которых было нигде не найти только из-за того, что к ним не было нафиг не нужного перевода.
[Профиль]  [ЛС] 

porcellus

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 956

porcellus · 26-Ноя-21 19:31 (спустя 39 мин.)

лучше бы открыли переводчикам опцию сбора донатов, это будет стимулом к появлению фильмов с переводом. в данном же случае возникает вопрос: а откуда возьмутся эти фильмы без перевода? с бухты или каких закрытых трекеров? т.е. их просто будут оттуда тянуть и размещать здесь, без каких-то доп усилий и личного вклада. зачем плодить сущности?
[Профиль]  [ЛС] 

Creepin

Стаж: 18 лет 11 месяцев

Сообщений: 775


Creepin · 26-Ноя-21 19:44 (спустя 13 мин., ред. 26-Ноя-21 19:44)

porcellus писал(а):
82352470лучше бы открыли переводчикам опцию сбора донатов, это будет стимулом к появлению фильмов с переводом.
И каким местом одно лучше другого? Интересно вам - переводите, а от тех, кому это нахрен не упёрлось, отстаньте пожалуйста, tyvm.
porcellus писал(а):
82352470в данном же случае возникает вопрос: а откуда возьмутся эти фильмы без перевода? с бухты или каких закрытых трекеров? т.е. их просто будут оттуда тянуть и размещать здесь, без каких-то доп усилий и личного вклада. зачем плодить сущности?
Мнээ... для того, чтобы люди могли скачать удобно в одном месте, а не прыгая с бухты с 3 сидами за двумя проксями на закрытые трекеры, о которых они вообще не знают и куда их нихрена не пустят? Какие усилия, какой личный вклад в пень, тоже мне цель. Цель - чтобы было удобно скачивать, а не чтобы кто-то лично вклал.
[Профиль]  [ЛС] 

ZVNV

Moderator gray

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 27004

ZVNV · 26-Ноя-21 19:54 (спустя 9 мин.)

porcellus писал(а):
82352470лучше бы открыли переводчикам опцию сбора донатов
https://rutr.life/forum/viewforum.php?f=1678
[Профиль]  [ЛС] 

KKHHOORRNNEE

Стаж: 12 лет 10 месяцев

Сообщений: 2


KKHHOORRNNEE · 26-Ноя-21 20:22 (спустя 27 мин.)

Было обрадовался, но, прочитав ОП, понял, что рано.
Как же надоело качать десять вшитых озвучек, увеличивающих размер файла в несколько раз, ради всего одной оригинальной дорожки, тогда как раздачи с одной дорожкой и подобного качества это всегда дубляж или озвучка. Почему бы не оставить раздачу с только оригинальной для людей, которым нужна только она? Или почему бы не добавлять дубляж и левые озвучки отдельными файлами к раздаче, которые можно скачать опционально, вместо того чтобы раздувать вес файла?
Я понимаю что бесплатно никто никому ничего не должен, но за многие годы накипело, крик души. На бухтах, и прочих очень стремных трекерах, часто раздачи намного более плохого качества или мертвы, и когда понимаешь что сейчас придется качать 40 гигов, из которых 10-20 это ненужный дубляж + 15 озвучек от каких-то ноунеймов, как-то сразу грустно становится. Если есть возможность хотя бы оставлять раздачи с только оригинальным звуком, было бы очень неплохо.
[Профиль]  [ЛС] 

parizani

Стаж: 14 лет 1 месяц

Сообщений: 303

parizani · 26-Ноя-21 22:05 (спустя 1 час 42 мин.)

У меня интересная история с этим...
На другом трекере был аналогичный раздел. "Каракулевое пальто", я брал этот фильм с СГ и залил туда. До этого нигде этого фильма не было. Потом вижу, что Антон Каптелов, наверное увидев фильм в рунете, для него перевел субтитры.
Представьте мою радость...
[Профиль]  [ЛС] 

DARKEST_TEMPLAR

Стаж: 13 лет 4 месяца

Сообщений: 107

DARKEST_TEMPLAR · 26-Ноя-21 23:30 (спустя 1 час 25 мин.)

Снейч писал(а):
82344246по аниме такой раздел ожидается?
С теми же условиями(поглощение оригинальной озвучки любительской)? НЕТ! Такое там нафиг не надо! С аниме разделом всё прекрасно, не нужно его трогать. Возможность выложить "в оригинале" есть и так - добавил сабы и вперёд на раздачу. Выкладывание же на японском без сабов попросту бессмысленно, т.к. японский знает ну может 0.01% посетителей. Такие раздачи будут мертворождёнными, качать будут разве что чтобы потом прилепить к ним сабы самим(но накой если в таком случае и так можно напрямую равку скачать?). Всё удобство раздела в том что сначала появляется оригинал приемлемого размера + сабы, потом рядом появляются раздачи с озвучкой и одно другому никак не мешает. Я лично не против людей которые смотрят аниме исключительно в озвучке, но если из-за них пропадут раздачи в оригинале то пошли они все... лесом.
[Профиль]  [ЛС] 

list_id

Краудфандинг

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 1636

list_id · 27-Ноя-21 00:00 (спустя 30 мин.)

AND01AND писал(а):
82350248Тогда нужно в правилах соответствующих разделов внести правку и обязательное применение и довести информацию всем админам и модераторам для правильного использования в дальнейшем данного правила. Задним числом, возможно, можно изменить в разделе Музыка. А то каждый раздел будет "метить" по разному, а в итоге реально из академичного и стройного треккера мы превращаемся (в части обозначения языков) нечто другое.
Даёшь системный подход!
[Профиль]  [ЛС] 

filolya

Ушла в лес

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 30026

filolya · 27-Ноя-21 00:20 (спустя 19 мин.)

DARKEST_TEMPLAR в теме всего то 2 листа, хотя бы прочли сначала. Отвечали уже два раза, что оригинал останется в новой раздаче.
[Профиль]  [ЛС] 

biotox18

Top Seed 03* 160r

Стаж: 15 лет

Сообщений: 979

biotox18 · 27-Ноя-21 00:58 (спустя 38 мин.)

Цитата:
документалки о музыке и раньше можно было, в соответствующий раздел
Ясно, я мануалы разделов этих не читал поэтому не в курсе был. Я думал что если в документалке есть комментарии или речь по мимо композиций (песен) - то должен быть перевод )).
[Профиль]  [ЛС] 

AND01AND

Top Seed 05* 640r

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 3892

AND01AND · 27-Ноя-21 02:37 (спустя 1 час 39 мин.)

list_id писал(а):
82353703
AND01AND писал(а):
82350248Тогда нужно в правилах соответствующих разделов внести правку и обязательное применение и довести информацию всем админам и модераторам для правильного использования в дальнейшем данного правила. Задним числом, возможно, можно изменить в разделе Музыка. А то каждый раздел будет "метить" по разному, а в итоге реально из академичного и стройного треккера мы превращаемся (в части обозначения языков) нечто другое.
Даёшь системный подход!
Не ёрничайте!
Наш треккер как раз и отличался всегда системностью и логичностью. Как любая систем иногда выходит в разбалансировку для которой нужны меры по стабилизации - для этого и вырабатываются правила.
[Профиль]  [ЛС] 

_Княжна_

Старожил

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 527

_Княжна_ · 27-Ноя-21 04:27 (спустя 1 час 49 мин.)

KKHHOORRNNEE писал(а):
82352722Как же надоело качать десять вшитых озвучек, увеличивающих размер файла в несколько раз, ради всего одной оригинальной дорожки, тогда как раздачи с одной дорожкой и подобного качества это всегда дубляж или озвучка. Почему бы не оставить раздачу с только оригинальной для людей, которым нужна только она? Или почему бы не добавлять дубляж и левые озвучки отдельными файлами к раздаче, которые можно скачать опционально, вместо того чтобы раздувать вес файла?
Я понимаю что бесплатно никто никому ничего не должен, но за многие годы накипело, крик души. На бухтах, и прочих очень стремных трекерах, часто раздачи намного более плохого качества или мертвы, и когда понимаешь что сейчас придется качать 40 гигов, из которых 10-20 это ненужный дубляж + 15 озвучек от каких-то ноунеймов, как-то сразу грустно становится. Если есть возможность хотя бы оставлять раздачи с только оригинальным звуком, было бы очень неплохо.
А можно не начинать нытьё и заламывание рук не по теме?
===================
Полностью поддерживаю нововведение. И полностью поддерживаю, что материал после "обретения" озвучки должен поглощаться. Иначе нам никаких хранителей не хватит. Тем более, не думаю, что материалы из разделов без перевода будут пользоваться таким же спросом, как и материалы с переводом. Всё-таки это "продукт нишевый". С нетерпением жду раздела с документалками.
[Профиль]  [ЛС] 

Pers0na

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 299

Pers0na · 27-Ноя-21 08:02 (спустя 3 часа)

DARKEST_TEMPLAR писал(а):
82353592
Снейч писал(а):
82344246по аниме такой раздел ожидается?
С теми же условиями(поглощение оригинальной озвучки любительской)? НЕТ! Такое там нафиг не надо! С аниме разделом всё прекрасно, не нужно его трогать. Возможность выложить "в оригинале" есть и так - добавил сабы и вперёд на раздачу. Выкладывание же на японском без сабов попросту бессмысленно, т.к. японский знает ну может 0.01% посетителей. Такие раздачи будут мертворождёнными, качать будут разве что чтобы потом прилепить к ним сабы самим(но накой если в таком случае и так можно напрямую равку скачать?). Всё удобство раздела в том что сначала появляется оригинал приемлемого размера + сабы, потом рядом появляются раздачи с озвучкой и одно другому никак не мешает. Я лично не против людей которые смотрят аниме исключительно в озвучке, но если из-за них пропадут раздачи в оригинале то пошли они все... лесом.
Раздача без перевода на русский не значит, что она вообще без перевода. На няхе тонны мертвых годных раздач с английскими сабами, которые могли бы быть сохранны здесь. Английский-то, в отличие от японского многие знают (переводчики тоже, кстати, чаще всего переводят с анлейта)
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error