mister55555 · 27-Окт-15 16:38(10 лет назад, ред. 12-Ноя-15 11:51)
Пришельцы
Les visiteurs Страна: Франция Жанр: фэнтези, комедия Год выпуска: 1993 Продолжительность: 01:46:44Перевод: Профессиональный (двухголосый закадровый)
НТВ+ по заказу НТВ Текст читали: Дмитрий Полонский и Ольга Кузнецова Субтитры: нет Оригинальная аудиодорожка: французскийРежиссер: Жан-Мари Пуаре / Jean-Marie Poiré В ролях: Жан Рено, Кристиан Клавье, Валери Лемерсье, Мари-Анн Шазель, Кристиан Бюжо, Изабель Нанти, Жан-Поль Мюэль, Дидье Пэн, Эрик Аверлан, Теофиль Совье, Пьер Виаль, Мишель Пейрелон, Ариель СеменоффОписание: Франция, 1123 год. Граф Годфруа де Монмирай, став жертвой проклятия злой колдуньи, убивает отца своей невесты. Годфруа обращается за помощью к великому волшебнику Эвсебиусу, который предлагает графу отправиться по коридорам времени в прошлое, и исправить свою ошибку. Де Монмирай соглашается на это предложение, но из-за ошибки волшебника, он и его слуга попадают в 90-е годы нашего времени. В ХХ веке их ждет много приключений, и встреча со своими потомками…Доп. информация: О переводе: Такой перевод есть на трекере и обозначен как НТВ Отличие: Мой записан с телеканала ТВЦ (IPTV), тот - с VHS Запись и синхронизация: mister55555Семплы для сравнения: мой vhsСэмпл: минута50секКачество видео: HDRip (спасибо envy. с рутора) Формат видео: AVI Видео: XVID, 720x304, 2,35:1, 24,000 кадра/сек, 1588 Кбит/сек Аудио 1: AC-3, 48,0 КГц, 192 Кбит/сек, 2 канала (двухголосыйНТВ+ по заказу НТВ) Аудио 2: AC-3, 48,0 КГц, 192 Кбит/сек, 2 канала (французская оригинальная дорожка)
MediaInfo
Общее
Полное имя : Пришельцы.1993.HDRip.НТВ.avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,48 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 46 м.
Общий поток : 1986 Кбит/сек
Дата записи : 27.10.2015
Программа кодирования : VirtualDubModRus 1.5.10.2 (build 2542/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2542/release
Авторское право : mister55555
Примечание : для rutr.life Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 2
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Выборочная
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 46 м.
Битрейт : 1588 Кбит/сек
Ширина : 720 пикселей
Высота : 304 пикселя
Соотношение сторон : 2,35:1
Частота кадров : 24,000 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.302
Размер потока : 1,18 Гбайт (80%)
Библиотека кодирования : XviD 73 Аудио #1
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 46 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 147 Мбайт (10%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
Заголовок : двухголосый НТВ+ по заказу НТВ Аудио #2
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 46 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 147 Мбайт (10%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
Заголовок : оригинал
Эта серия самая интересная и смешная. Момент с сарацином это уже классика наверное.
скрытый текст
А вот последнюю серию про революцию даже досмотреть до конца не смог, не смешно, пошло, тошнотворно. Сортирный "юмор", все шутки только вокруг вони, говна, и грязи...
Какой дурак обозначает жанр картины словом "фэнтези"? Ну не фэнтази это а классическая фантастика.Или уж тогда все описание писать на английском если лень переводить на свой родной.
74590268Какой дурак обозначает жанр картины словом "фэнтези"? Ну не фэнтази это а классическая фантастика.Или уж тогда все описание писать на английском если лень переводить на свой родной.
Есть мечи и колдуны - фэнтези. Есть космические корабли - фантастика Вот и всё, нефиг усложнять )
первый фильм - шедевр второй не уронил планку а даже поднял ее выше роскошный балаган сарацин ! ящик с трубадурами! остановите эту мерзкую повозку, его светлость хочет блевать! я заставил презренного совершить омовение! жаль что вторая серия не выходила в дубляже а вот третий фильм - это никак и ни о чем не надо было во второй части оставлять задел на продолжение не нужно было спустя 18 (!) лет возвращаться к этой истории не смешно, не интересно
Ващет по части приземлённого юмора фильм говнище ещё то) Но какбэ чист для разгрузки мозга под пивас однозначно получше концерта петрасяна) Но канеш те же Диктатор, или Джей и Сайлент Боб наносят ответный удар-прост шедевры интеллекта по сравнению... Жан Рено канеш кроссавчеГ) Вобщем стоит посмотреть разок. Не более))
75373198перевод профессиональный,но не смешной......
Абсолютно согласен.
Так получилось, что самый близкий к оригиналу и смешной перевод из доступных на трекере это Многоголосый закадровый, ДВД-Групп, однако он многоголоска накладывается на озвучку, потому он абсолютно не подходит для восприятия и просмотра.
Самый же подходящий для восприятия это Профессиональный (полное дублирование) киностудия им. М.Горького, однако он абсолютно не смешной. В итоге, увы, ни один из этих переводов не годится для полного просмотра фильма.
Цитата:
есть дубляж который крутили по телеку. но найти на просторах инета его не возможно:( все его ищут и не могут найти. тем огромное количество где помнят тот шикарный и самый смешной перевод ) на торентазх уже пару лет кипят поиски ) Есть переводы - закадровый нтв, киностудия им горького дубляж, закадровый двд групп, закадровый союз
Так же кто то указывает, что
Цитата:
Смотрел этот фильм на DVD-дисках. Там дубляж интереснее, перевод острее, интонации выразительнее
Потому видимо придется ждать фильма , когда его будут крутить по телеку...
Или кто то может знает, какой перевод ищут?
74590268Какой дурак обозначает жанр картины словом "фэнтези"? Ну не фэнтази это а классическая фантастика.Или уж тогда все описание писать на английском если лень переводить на свой родной.
Учи английский и не позорься.
Фэнтези - это fantasy, научная фантастика - science fiction.
Два совершенно разных термина.
В самом деле комедия на все времена. Уже 30 лет прошло, а смотрится на одном дыхании. И сколько в фильме злободневной сатиры на современность, которая вообще не устаревает и даже, увы, становится в чём-то более актуальной. Браво!