|
wp2
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 2821
|
wp2 ·
28-Июн-21 09:31
(3 года 4 месяца назад)
Размер потока : 22,7 Гбайт (38%) всё остальное переводы.
|
|
Reanimator1911
Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 1406
|
Reanimator1911 ·
28-Июн-21 15:29
(спустя 5 часов, ред. 28-Июн-21 15:43)
AngerEarl писал(а):
81630094
geralt1983 писал(а):
81629946Мне что, снова тыкнуть на результат опроса?
Результаты опроса говорят лишь о наиболее активной части людей, а также о том, как затыкался рот всем несогласным.
Да поймите вы одну простую вещ, этот фильм является бессмертной классикой фантастики и его посмотрели вероятно уже миллиарды человек, поэтому данный релиз можно назвать супер-коллекционным изданием, которое нигде не купишь, а самостоятельно его сделать способен далеко не каждый. Если вы обычный обыватель, то вам не нужно его качать, для вас существуют десятки, а может быть и сотни простых релизов с одной или двумя дорожками. Или вы считаете что коллекционные издания вообще никому не нужны ? Я думаю многие с вами не согласятся, учитывая роль этого фильма в мировой культуре. Идите качайте любой другой релиз и не лезьте к нам, фанатам.
|
|
AngerEarl
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 1641
|
AngerEarl ·
28-Июн-21 15:30
(спустя 17 сек.)
Reanimator1911 писал(а):
81631504Идите...
Вот и идите...
А на досуге попробуйте понять о чем идет спор.
Всего хорошего!
|
|
Reanimator1911
Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 1406
|
Reanimator1911 ·
28-Июн-21 16:02
(спустя 31 мин., ред. 28-Июн-21 16:02)
AngerEarl писал(а):
81631524
Reanimator1911 писал(а):
81631504Идите...
Вот и идите...
А на досуге попробуйте понять о чем идет спор.
Спор не о чём, такие нытики как вы, уже на протяжении десятка лет портят кровь фанатам классических фильмов. В 21 веке живём, интернет и жёсткие диски давно позволяют скачать хоть 100 гигабайт хоть 100 терабайт, а вам лень три кнопки нажать, чтобы удалить ненужные дорожки.
|
|
AngerEarl
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 1641
|
AngerEarl ·
28-Июн-21 16:31
(спустя 29 мин.)
Reanimator1911 писал(а):
81631567Спор не о чём, такие нытики как вы
Пену со рта утрите.
|
|
Sceonex
Стаж: 4 года 3 месяца Сообщений: 192
|
Sceonex ·
29-Июн-21 10:38
(спустя 18 часов)
Какой же ты тупой, назойливый долбоёб, ангер! Прям как в срачах в политоте на ютубе - там подобных элементов в избытке.
|
|
geralt1983
Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 1227
|
geralt1983 ·
29-Июн-21 17:00
(спустя 6 часов)
Sceonex
Вот зачем это писать, да еще и с оскорблениями. Будете кормить друг-друга, а нам это лицезреть.
|
|
klarimond
Стаж: 10 лет 2 месяца Сообщений: 124
|
klarimond ·
29-Июн-21 20:09
(спустя 3 часа)
А я ждал такой мкв, я сморю часто в разных переводах)
|
|
insociable
Стаж: 6 лет 6 месяцев Сообщений: 3619
|
insociable ·
02-Авг-21 19:56
(спустя 1 месяц 2 дня, ред. 08-Сен-21 15:53)
Для 4K UHD будет приличный размер.
Цитата:
4K Ultra HD + Blu-ray + Digital HD
Universal Studios | 1982 | 109 min | Rated R | Sep 07, 2021 (1 Month)
Уже на PTP.
|
|
geralt1983
Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 1227
|
geralt1983 ·
08-Сен-21 19:58
(спустя 1 месяц 6 дней)
Появилось 4К издание и, что удивительно, оно лучше этого. Обратите внимание на теннисную сетку на скринах.
https://caps-a-holic.com/c.php?go=1&a=0&d1=16408&d2=11006&s1=1764...&i=1&l=0
|
|
klarimond
Стаж: 10 лет 2 месяца Сообщений: 124
|
klarimond ·
08-Сен-21 21:36
(спустя 1 час 37 мин., ред. 08-Сен-21 21:36)
geralt1983
У меня 1080, 4к лет через пять буду делать, а уже тогда будет 8,16 к
|
|
Василий Задов
Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 4162
|
Василий Задов ·
26-Сен-21 03:18
(спустя 17 дней)
Какая связь между одноголосым переводом Б. Токарева и НТВ?
|
|
geralt1983
Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 1227
|
geralt1983 ·
26-Сен-21 08:40
(спустя 5 часов, ред. 26-Сен-21 08:40)
Василий Задов
Одноголосую озвучку Токарева записали на кассету с канала НТВ, вот и связь. Это по сути и есть НТВ перевод.
|
|
Василий Задов
Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 4162
|
Василий Задов ·
01-Окт-21 19:44
(спустя 5 дней)
geralt1983 писал(а):
82036923Василий Задов
Одноголосую озвучку Токарева записали на кассету с канала НТВ, вот и связь. Это по сути и есть НТВ перевод.
geralt1983, теперь припоминаю, как кто-то написал в топике оцифровок, что на старом НТВ транслировались фильмы с одноголосым студийным переводом.
geralt1983 писал(а):
78238762
TommyBrown писал(а):
78238454новая многоголоска СВ Дубль
профессиональный многоголосый, СВ Студия
Не дубль, ибо не дубляж.
Неужели для закадрового озвучивания владелец «СВ-Дубль» будет регистрировать отдельное общество с ограниченной ответственностью?
В общем, информацию о компании «СВ-Студия» в гугле не нашёл. Зато нашёл сайт «СВ-Дубль», на котором есть примеры фильмов с синхронным дубляжом и (!!!) закадровым озвучиванием.
|
|
geralt1983
Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 1227
|
geralt1983 ·
01-Окт-21 19:59
(спустя 14 мин.)
Василий Задов писал(а):
82064137В общем, информацию о компании «СВ-Студия» в гугле не нашёл.
А как же это? https://rutr.life/forum/viewforum.php?f=1462
|
|
message258
Стаж: 17 лет Сообщений: 1298
|
message258 ·
01-Окт-21 20:55
(спустя 55 мин.)
Василий Задов писал(а):
82064137
geralt1983 писал(а):
82036923Василий Задов
Одноголосую озвучку Токарева записали на кассету с канала НТВ, вот и связь. Это по сути и есть НТВ перевод.
geralt1983, теперь припоминаю, как кто-то написал в топике оцифровок, что на старом НТВ транслировались фильмы с одноголосым студийным переводом.
Это такой же обычный закадровый официальный перевод как и другие. Просто не стали приглашать второй голос (актрису), т.к. женских ролей (ну, кроме компутера, играющего в шахматы ) в этом фильме нет. Токарев - это актер дубляжа, а не авторский переводчик.
И понятно, что перевод студийный, так же как и дубляжи и закадры, выходящие в прокат, по ТВ на официальных носителях тоже студийные.
|
|
Василий Задов
Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 4162
|
Василий Задов ·
02-Окт-21 18:16
(спустя 21 час)
ХЗ. Я искал по названию даже на сайтах типа sbis.
|
|
РомНик
Стаж: 11 лет 4 месяца Сообщений: 1579
|
РомНик ·
03-Окт-21 06:44
(спустя 12 часов)
Василий Задов писал(а):
82068763
ХЗ. Я искал по названию даже на сайтах типа sbis.
Уверяю вас - это как раз и есть "СВ Студия". Существуют же чисто рунетные конторы типа Яскъера или Good People, под грифом которых пишутся на разных студиях.
|
|
s70serg
Стаж: 15 лет Сообщений: 43
|
s70serg ·
09-Окт-21 13:42
(спустя 6 дней, ред. 09-Окт-21 13:42)
Цитата:
Если сравнивать издания Arrow Films и HD DVD, то в издании HD DVD картинка темная, в некоторых местах снег отдает серым оттенком.
Неужели никто не замечает, что на HD-DVD небо светится, что из-за туч пробивается яркое солнце, а на "реставрации" всё затянуто пеленой, какой-то снежной порошей. С моей точки зрения эта "реставрация" и рядом не лежала с оригиналом. Такое впечатление, что контрастность убрали в "0", а яркость подняли. Как раз этот кадр демонстрирует полнейший провал "реставрации". Ощущение такое, что "реставрация" сделана в угоду бютжетным ЖК-панелям, не способным передавать уровень чёрного и оттенки серого, а только "вырвиглазные" цвета.
|
|
Василий Задов
Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 4162
|
Василий Задов ·
24-Окт-21 13:42
(спустя 14 дней)
РомНик писал(а):
82070988
Василий Задов писал(а):
82068763
ХЗ. Я искал по названию даже на сайтах типа sbis.
Уверяю вас - это как раз и есть "СВ Студия".
Не буду спорить, но в раздачах народ указывает «СВ-Дубль» для многоголосок.
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5956267
|
|
РомНик
Стаж: 11 лет 4 месяца Сообщений: 1579
|
РомНик ·
24-Окт-21 19:13
(спустя 5 часов)
Василий Задов писал(а):
82176934
РомНик писал(а):
82070988
Василий Задов писал(а):
82068763
ХЗ. Я искал по названию даже на сайтах типа sbis.
Уверяю вас - это как раз и есть "СВ Студия".
Не буду спорить, но в раздачах народ указывает «СВ-Дубль» для многоголосок.
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5956267
Бывают такие, которые не глядя путают.
|
|
geralt1983
Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 1227
|
geralt1983 ·
07-Ноя-21 18:37
(спустя 13 дней, ред. 07-Ноя-21 18:37)
Большущее, просто огромаднейшее обновление раздачи! Вот так вот внезапно
Была заново синхронизирована английская DTS дорожка без перекодирования. До этого был сделан всего один большой сдвиг в промежутке 1:26:38.
Редактирование английской дорожки по миллисекундам
0:00:00 +160
0:02:13.000 -96
0:04:47.700 -32
0:05:47.400 +32
0:34:54 -32
0:47:02 +32
0:56:44 -64
0:57:11 +64
1:07:49 -64
1:08:23 +96
1:14:29 -32
1:14:37.200 +32
1:26:38 -352
1:30:31 -64
1:32:07 +64
1:41:36 +128
Соответственно, у всех DTS дорожек с переводами голоса были наложены заново.
Дорожка Премьера была синхронизирована заново без перекодирования, благо есть в доступе изначальный файл.
Редактирование дорожки Премьера по миллисекундам
0:00:00 +896
0:02:13 -96
0:03:00 -32
0:04:47.700 -32
0:10:22.500 +160
0:10:38.300 -96
0:17:58 -32
0:20:28 -32
0:20:37.400 +64
0:24:25 -32
0:34:54 +32
0:36:28 -32
0:37:17 +32
0:38:35 -32
0:41:26 +32
0:45:30.100 -96
0:45:44 -32
0:47:02 +32
0:47:09 +32
0:51:48.200 +64
0:53:08.500 -32
0:54:41.500 +224
0:56:44.600 -320
0:57:12 +64
1:07:49 -64
1:08:21.400 +96
1:08:22 +64
1:08:23 +32
1:09:34 -32
1:09:37 -32
1:09:43 -32
1:10:08 -32
1:11:24 +64
1:14:23 -32
1:17:12 -32
1:18:54 +32
1:21:50 -32
1:24:00 -32
1:25:21 +32
1:26:36 -224
1:28:50 -32
1:30:31 -96
1:32:06.600 +32
1:33:01 -32
1:34:26 +96
1:35:30 -32
1:37:36 -32
1:37:48 -64
1:40:10 -32
1:41:37.200 +64
1:41:37.650 +32
1:41:38.200 +96
1:43:43 -32
1:45:22 -32
1:47:15 -32
Дорожка Первого канала заменена и синхронизирована на нормальную запись с ТВ, вместо той дорожки с перепрыжками из стерео звука на VHS-ное моно.
скрытый текст
0:00:00 -1824
0:02:13 -96
0:04:47.700 -32
0:05:47.400 +32
0:45:23 +160
0:45:44 -256
0:47:02 +64
0:55:39 +32
0:55:49 +64
0:56:44 -64
0:57:12 +64
1:01:11 -32
1:02:44 +160
1:02:45.700 -160
1:07:49 -64
1:08:22 +96
1:08:24 +64
1:09:49 -64
1:14:29 -64
1:14:37.200 +32
1:26:38 -352
1:30:31 -64
1:32:07 +64
1:41:36 +128
Дорожки SDI, НТВ+ и ДТВ тоже были пересинхронизированы без перекодирования.
скрытый текст
SDI Media
0:00:00 +128
0:02:13 -64
0:04:47.700 -32
0:26:47 +32
0:28:36 -32
0:34:54 -32
0:47:02 +64
0:52:20 -32
0:56:44 -64
0:57:11 +64
1:03:57 +32
1:06:45 -64
1:08:23 +128
1:14:29 -32
1:14:37.200 +32
1:28:26 -64
1:39:04 +32
1:39:31 +32
1:41:36 +160 НТВ+
0:00:00 +192
0:02:13 -96
0:04:47.700 -32
0:05:47.400 +32
0:34:54 -32
0:45:30 -96
0:45:44 +64
0:47:02 +32
0:56:44 -64
0:57:12 +64
1:07:49 -64
1:08:23 +160
1:08:53 -32
1:09:32 -96
1:09:50 +64
1:14:29 -32
1:14:37.200 +32
1:30:31 -64
1:32:06.400 +32
1:32:07 +32
1:41:36 +128 ДТВ
0:00:00 +192
0:02:13 -96
0:04:47.700 -32
0:05:47.400 +32
0:08:46 +32
0:10:49 -32
0:25:40 +32
0:29:50.700 -32
0:43:39 -32
0:47:02 +32
0:56:44 -64
0:57:11.200 +64
1:07:49 -64
1:08:23 +64
1:26:38 -32
1:30:31 -64
1:32:07 +32
1:33:04.500 +32
1:41:37 +64
1:41:38.300 +64
Остальные дорожки были пересинхронизированы с кодированием, в дорожках Гаврилова и Горчакова с VHS был почищен шум легким шумодавом.
Новый перевод Горчакова перекодирован в АС3 формат, по причине нетрезвого озвучивания им перевода.
Добавлены 3 новых, никому не нужных, перевода: М. Яроцкого, Д. Пучкова и Неизвестного.
Так же добавил две дорожки с комментариями с издания Shout! Factory.
И да, теперь раздача сделана с внешними звуковыми дорожками. И не потому что переводов много и многие этим не довольны, а потому что они весят больше чем видеоряд с двумя DTS дорожками. Было решено так мною сделать, но, я обновляю опрос и его результат повлияет на эту раздачу, и на раздачу 4К издания, позже я до него доберусь (на компуктере он у меня есть, нужно опять/снова работать с дорожками).
UPD.
Модераторы, можно мне добавить опрос в заголовке этой темы?
|
|
AngerEarl
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 1641
|
AngerEarl ·
08-Ноя-21 08:30
(спустя 13 часов)
geralt1983 писал(а):
82251820И да, теперь раздача сделана с внешними звуковыми дорожками... потому что они весят больше чем видеоряд с двумя DTS дорожками. Было решено так мною сделать
Вот это достойно уважения, поскольку разумно!
Респект!
|
|
interdude
Стаж: 11 лет 10 месяцев Сообщений: 5097
|
interdude ·
08-Ноя-21 09:18
(спустя 48 мин., ред. 08-Ноя-21 09:18)
geralt1983
На будущее: не надо выкидывать из сборок оригинальные дорожки только из-за битности. Оценивать нужно на слух и "визуально". Но так как слух у всех разный и дома у нас не студии на миллионы долларов, с АЧХ ровнее горизонта, то разумнее оставлять всё на месте. В сэмпле должны присутствовать все дорожки, включая оригинальную дорожку от Arrow, по которой будет проверяться сихрон.
|
|
geralt1983
Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 1227
|
geralt1983 ·
08-Ноя-21 17:51
(спустя 8 часов)
interdude писал(а):
82254832Оценивать нужно на слух
На слух что 16 бит, что 24, не слышу разницы)) А вот внешне у эти дорожек я нашел только такие отличия: в дорожке Arrow присутствуют скопированные мелкие фрагменты, видимо синхронизировали дорожку под видеоряд. У дорожки Shout! Factory такого не наблюдается.
скрытый текст
Слева дорожка Arrow, справа несинхронная Shout! Factory, и там и там центральный канал.
Семпл обновил.
|
|
AngerEarl
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 1641
|
AngerEarl ·
08-Ноя-21 18:22
(спустя 31 мин., ред. 08-Ноя-21 18:24)
geralt1983
Скачал МКВ-шную часть без внешних дорожек, поскольку они мне неинтересны.
Хочу высказаться по качеству картинки:
Как известно, на вкус и цвет... но мне цветовая палитра релиза от HD-Club ближе.
И ещё.
В сравнении релизов вы пишите:
geralt1983 писал(а):
77688884На этих кадрах прошу обратить внимание на теннисный мяч, т.к. в изданиях Shout! Factory и Universal Home Entertainment (BD) он попросту замазан шумодавом, фильтр посчитал его как за "шумовой артефакт". К тому же в издании Shout! Factory, помимо шумодава, использован фильтр Sharpen - картинка стала резкой, появилась зернистость.
Вот две картинки (первая из вашего релиза, вторая от HDClub) :
Хорошо видны "прелести" отсутствия шумодава релиза от Arrow.
Так что оставлю себе ремукс от HDClub.
Тем не менее, работа проделана большая и, несомненно, она найдёт своих ценителей.
От меня же, отдельное БОЛЬШОЕ СПАСИБО за прорыв "блокады" в мозгах - создание релиза с безумным числом аудиодорожек - внешних.
|
|
geralt1983
Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 1227
|
geralt1983 ·
08-Ноя-21 18:26
(спустя 3 мин., ред. 08-Ноя-21 18:29)
AngerEarl писал(а):
82257060Хорошо видны "прелести" отсутствия шумодава релиза от Arrow.
Просто осветлили картинку, вот и видно стало все. А почему, как вы думаете Shout Factory сделали второе свое издание похожее на Arrow?
Такой же пример, только вот искорки замазались.
https://caps-a-holic.com/c.php?go=1&a=0&d1=11006&d2=11009&s1=1077...amp;i=15&l=0
Не спорю, просто на вкус и цвет все фломастеры на спирте)
|
|
AngerEarl
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 1641
|
AngerEarl ·
08-Ноя-21 18:27
(спустя 1 мин.)
geralt1983 писал(а):
82257094Просто осветлили картинку
Вот тут вы правы. И, как мне кажется, цветовая насыщенность была потеряна.
По поводу второго издания Shout Factory ничего сказать не могу - не видел
|
|
geralt1983
Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 1227
|
geralt1983 ·
08-Ноя-21 18:38
(спустя 10 мин., ред. 08-Ноя-21 18:38)
AngerEarl писал(а):
82257118По поводу второго издания Shout Factory ничего сказать не могу - не видел
Вот на капсохолике гляньте, сравните.
|
|
AORE
Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 4391
|
AORE ·
08-Ноя-21 19:35
(спустя 57 мин.)
geralt1983 писал(а):
82251820Была заново синхронизирована английская DTS дорожка без перекодирования. До этого был сделан всего один большой сдвиг в промежутке 1:26:38.
А можно узнать, как ты это делаешь? А то мне от DTS отрезать бы кусок в конце, только как?
geralt1983 писал(а):
82251820И да, теперь раздача сделана с внешними звуковыми дорожками.
Ну и зря. Очень зря. В таком виде она долго не протянет. Это в аниме разделе такими извращениями занимаются, а тут вам не там
AngerEarl писал(а):
82257060Хочу высказаться по качеству картинки:
Как известно, на вкус и цвет... но мне цветовая палитра релиза от HD-Club ближе.
Вроде геральт писал, что круче только яйца издание на HDDVD
|
|
|