|
Grusha_i
Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 105
|
Grusha_i ·
13-Дек-20 21:33
(4 года назад)
В какой озвучке лучше всего смотреть Гинтаму? Нужно чтобы были все сезоны в одной и тойже озучке. Я пока смог найти озучку animedia где озвучивали Nazel & Shachiburi. Может есть что-то лучше?
|
|
Mearas
Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 1804
|
Mearas ·
20-Дек-20 21:20
(спустя 6 дней)
Grusha_i писал(а):
80570018В какой озвучке
В японской.
Цитата:
чтобы были все сезоны в одной и тойже озучке.
Кроме японской вы не сможете найти на все сезоны одинаковую озвучку.
|
|
GlobalEnergy
Стаж: 14 лет 7 месяцев Сообщений: 133
|
GlobalEnergy ·
26-Дек-20 18:18
(спустя 5 дней)
описание жгёт В середине девятнадцатого века состоялся первый контакт с пришельцами — в Японии приземлились чёрные корабли инопланетян Аманто. Они прибыли на Землю с целью её захвата. Мечи самураев и ружья асигару оказались бессильны против технологий будущего. да ладно ахахахаха
|
|
2FaiL
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 33
|
2FaiL ·
07-Фев-21 23:03
(спустя 1 месяц 12 дней)
Что то не то с субтитрами, они какие то не те. И не полные чтоли .
|
|
Showmandonbass
Стаж: 10 лет 7 месяцев Сообщений: 10
|
Showmandonbass ·
08-Фев-21 03:51
(спустя 4 часа)
я несколько раз скачиваю эту раздачу , но треть серий отсутствует . хотя торрент пишет что все скачалось без боя , около 50 серий скачиваются размером 25килобайт . подскажите пожалуйста где смотреть .
|
|
Mearas
Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 1804
|
Mearas ·
09-Фев-21 18:37
(спустя 1 день 14 часов)
2FaiL
Смените кодек. И будут у вас именно те субтитры. Showmandonbass
Смотрите на компьютере или смените кодек, возможно в нём причина.
|
|
Макаронишка
Стаж: 8 лет 10 месяцев Сообщений: 10
|
Макаронишка ·
02-Апр-21 18:51
(спустя 1 месяц 21 день)
В 52 серии сабы отстают на одну секунду
|
|
p1zrv
Стаж: 9 лет 11 месяцев Сообщений: 2590
|
p1zrv ·
03-Апр-21 00:52
(спустя 6 часов)
Макаронишка писал(а):
81206784В 52 серии сабы отстают на одну секунду
Так и есть. # - сомнительно
|
|
wowks1112342424
Стаж: 15 лет Сообщений: 228
|
wowks1112342424 ·
02-Май-21 00:15
(спустя 28 дней, ред. 02-Май-21 00:15)
ВСЕХ, кого интересует русская озвучка от Шачибури, напишите мне пожалуйста именно личное сообщение, тк вроде нельзя давать ссылки на сторонние трекеры. p1zrv, Mearas, можно мне здесь, в моём сообщении, дать прямую ссылку на СПАМ где есть подобная этой раздача BDRip-ов с другим видео-рядом, но с подогнанной к ней озвучкой Шачибури?
Или можно мне, как ещё более лучший вариант, залить эти дороги на бесплатный файлообменник, типа яндекс диска или mediafire, с указанием благодарности автору за колоссальный труд по подгонке их к BDRip-у, и указать на них ссылку?
Спасибо Вам, Mearas, за раздачу 1 сезона этого шедевра, правда не только я уже привык и предпочитаю смотреть его в шачибуривской озвучке.
|
|
p1zrv
Стаж: 9 лет 11 месяцев Сообщений: 2590
|
p1zrv ·
02-Май-21 00:19
(спустя 4 мин., ред. 02-Май-21 12:26)
wowks1112342424
Можно сделать раздачу с озвучками тут https://rutr.life/forum/viewforum.php?f=809
Ссылки на файлообменники и рутор нельзя.
|
|
wowks1112342424
Стаж: 15 лет Сообщений: 228
|
wowks1112342424 ·
02-Май-21 00:45
(спустя 26 мин., ред. 02-Май-21 00:45)
p1zrv, спасибо за ответ! У меня нет возможности поддерживать раздачу. Могу только через файлообменник поделиться. В идеале был бы благодарен, ели кто другой раздачу оформит и (!)сможет её поддерживать.
Неужели есть правило на запрет файлообменника? Я уже выкладывал ссылку, например здесь https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=72806285#72806285 и никаких замечаний не было. Кстати, те русификаторы скачали уже многие судя по статистике.
PS: ещё кое-что: вроде как маты запрещены, а у Шачи, они проскальзывают несколько раз.
|
|
p1zrv
Стаж: 9 лет 11 месяцев Сообщений: 2590
|
p1zrv ·
02-Май-21 00:59
(спустя 13 мин., ред. 02-Май-21 12:25)
wowks1112342424
Есть в принципе запрет на ссылки (2.10 правил форума), дальше уже, как я понимаю, что можно что нельзя определяется модераторами.
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=72017328#72017328 - снизу написано.
Цитата:
В идеале был бы благодарен, ели кто другой раздачу оформит и (!)сможет её поддерживать.
Мне было бы не сложно.
Цитата:
PS: ещё кое-что: вроде как маты запрещены, а у Шачи, они проскальзывают несколько раз.
Напишите мне в ЛС что там за маты.
Оказалось озвучка от Шачибури на первый сезон запрещена.
|
|
wowks1112342424
Стаж: 15 лет Сообщений: 228
|
wowks1112342424 ·
02-Май-21 01:30
(спустя 30 мин.)
p1zrv
Цитата:
Есть в принципе запрет на ссылки (2.10 правил форума), дальше уже, как я понимаю, что можно что нельзя определяется модераторами.
Сапсибо за разъяснения.
Цитата:
Мне было бы не сложно.
Очень признателен!
Цитата:
Напишите мне в ЛС что там за маты.
Хорошо, займусь и на днях напишу.
|
|
Mearas
Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 1804
|
Mearas ·
02-Май-21 15:24
(спустя 13 часов)
wowks1112342424 писал(а):
81360551где есть подобная этой раздача BDRip-ов с другим видео-рядом, но с подогнанной к ней озвучкой Шачибури?
Таких раздач не знаю, поэтому помочь ничем не смогу.
wowks1112342424 писал(а):
81360551Спасибо Вам, Mearas, за раздачу 1 сезона этого шедевра
Всегда рада стараться.
p1zrv писал(а):
81208699# - сомнительно
В ближайшее время исправлю тайминг к 52 эпизоду и обновлю раздачу.
|
|
wowks1112342424
Стаж: 15 лет Сообщений: 228
|
wowks1112342424 ·
04-Май-21 02:55
(спустя 1 день 11 часов, ред. 04-Май-21 02:55)
Цитата:
озвучка от Шачибури на первый сезон запрещена.
Залил её на файлообменник (mediafire.com), дам ссылку всем желающим через личные сообщения!
Будет этаким бонусом для тех, кто комментарии на этой странице прочитает)))
|
|
siderru
Стаж: 14 лет 7 месяцев Сообщений: 6323
|
siderru ·
06-Июн-21 20:41
(спустя 1 месяц 2 дня, ред. 06-Июн-21 20:41)
что-то сабы как-то не ахти. Раздача старая, больше пяти лет, решил посмотреть может поновее есть.
В итоге выбрал субтитры Максимова, по мне они получше будут.
Лучше бы этот разнобой из десятка авторов субтитров переводивших по ходу друг за другом перед другом привели в единому.
Mearas писал(а):
81363253p1zrv писал(а):
# - сомнительно
В ближайшее время исправлю тайминг к 52 эпизоду и обновлю раздачу.
лучше на максимова смени
|
|
Mearas
Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 1804
|
Mearas ·
18-Июн-21 12:17
(спустя 11 дней)
- Обновление!
- Исправлен тайминг на 52 эпизод.
- Добавлены субтитры [FrostLich & Krusnik007] (46, 49, 119, 150).
- Добавлены субтитры [Максимов] (1-201).
- Удалены субтитры на эпизоды 46, 49, 119, 150 от других переводчиков.
- Все субтитры перемещены в отдельные папки.
|
|
siderru
Стаж: 14 лет 7 месяцев Сообщений: 6323
|
siderru ·
22-Авг-21 20:11
(спустя 2 месяца 4 дня)
Ржачное аниме, давно так не смеялся в голосину при просмотре.
Сравниваю так бывает субтитры Максимова со старыми субтитрами в которых наверно и четверти того юмора нет. Это даже хорошо. что начал смотреть Гинтаму сейчас, удовольствия больше от просмотра получил, а ведь другие смотрели с таким переводом который был, а изначально у сериала так и вовсе по типу промт галимый был и это печально.
|
|
siderru
Стаж: 14 лет 7 месяцев Сообщений: 6323
|
siderru ·
28-Сен-21 15:49
(спустя 1 месяц 5 дней)
ZEXS писал(а):
81933670Хорошо что ещё кто-то раздаёт,
так сказано как будто малопопулярное аниме...
забавный вариант названия для заведения
|
|
50.1
Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 179
|
50.1 ·
18-Окт-21 01:13
(спустя 19 дней)
siderru писал(а):
81875000Ржачное аниме, давно так не смеялся в голосину при просмотре.
Сравниваю так бывает субтитры Максимова со старыми субтитрами в которых наверно и четверти того юмора нет. Это даже хорошо. что начал смотреть Гинтаму сейчас, удовольствия больше от просмотра получил, а ведь другие смотрели с таким переводом который был, а изначально у сериала так и вовсе по типу промт галимый был и это печально.
Есть такое. Микан переводят апельсином, когда персонаж говорит я схожу отлить, это переводят как мне нужно в туалет и тому подобное. Даже когда буквально слов 500 знаешь и пару десятков фраз, зачастую смех вызывает не перевод а оригинальный диалог.
|
|
Vladpren
Стаж: 13 лет 5 месяцев Сообщений: 3
|
Vladpren ·
19-Окт-21 23:53
(спустя 1 день 22 часа)
50.1 писал(а):
82144733
siderru писал(а):
81875000Ржачное аниме, давно так не смеялся в голосину при просмотре.
Сравниваю так бывает субтитры Максимова со старыми субтитрами в которых наверно и четверти того юмора нет. Это даже хорошо. что начал смотреть Гинтаму сейчас, удовольствия больше от просмотра получил, а ведь другие смотрели с таким переводом который был, а изначально у сериала так и вовсе по типу промт галимый был и это печально.
Есть такое. Микан переводят апельсином, когда персонаж говорит я схожу отлить, это переводят как мне нужно в туалет и тому подобное. Даже когда буквально слов 500 знаешь и пару десятков фраз, зачастую смех вызывает не перевод а оригинальный диалог.
Ну такое себе, у Максимов сносок нет, для понимание некоторых шуток. У старых же сабов это имеется и юмор понимается проще, ибо частенько в Гинтаме используется игра слов
|
|
Terran89167
Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 11
|
Terran89167 ·
20-Май-23 15:08
(спустя 1 год 7 месяцев)
Вопрос что лучше по качеству это ил 1080? боюсь апскел на планшете всё похерет.
|
|
|