Tuandrei · 05-Июн-21 15:00(4 года 6 месяцев назад, ред. 09-Июн-21 02:26)
Dire Straits - Brothers In Arms Жанр: Classic Rock Носитель: Vinyl, LP, Album, Stereo, Allied Pressing Год выпуска: 1985 Лейбл: Warner Bros. Records - 9 25264-1 Страна-производитель: USA Аудио кодек: DSD 128 Тип рипа: tracks Формат записи: 1/5,64 MHz Формат раздачи: 1/5,64 MHz Продолжительность: 47:57 Треклист: Side 1
A1 So Far Away 3:59
A2 Money For Nothing 7:04
A3 Walk Of Life 4:07
A4 Your Latest Trick 4:46
A5 Why Worry 5:22 Side 2
B1 Ride Across The River 6:57
B2 The Man's Too Strong 4:36
B3 One World 3:36
B4 Brothers In Arms 6:56
Техданные
Источник оцифровки: Tuandrei (автором раздачи) Код класса состояния винила: Ex+ Устройство воспроизведения: "Pioneer PL-50LII" (Винтаж) Тонарм: "S" образный. Фонокабель: Furutech Ag-12-L. Головка звукоснимателя: MС "AT-OC-9XML" . Фонокорректор: "Musical Fidelity MX-VYNL" загрузка (400 Oм) Межблочник: Самодельный XLR (VDH) Сетевое питание: Аккумуляторное АЦП: Korg MR-2000S Программа-оцифровщик: AudioGate (разделение на треки) Обработка: USM + Вакуумная виниломойка "Okki - Nokki" + концентрат "L'Art du Son" (редактором не чищу и не обрабатываю)
АЧХ этого тракта
АЧХ с этой тестовой пластинки "HI-FINEWS" (Дорожка 7 Проверка системы в диапазоне слышимых частот. 20Hz-20KHz (L+R).)
Спектр, АЧХ, Уровень
Доп. информация: Данный материал предоставлен "ANDтумбочкин" исключительно для ознакомления.
(Слушать желательно без конвертации в PCM, через DAC DSD native, иначе звучание, возможно, будет другим.)
Tuandrei
Спасибо за проделанную работу. При сравнении с рипом на AT-VM-95ML MC немного проигрывает в области НЧ. Нет плотного баса. С серединой и ВЧ всё вроде примерно одинаково. Кто то сравнивает с SACD ну смысл, там совсем другое звучание. Оставляю прежний рип на AT-VM-95ML.
А как по мне, так здешний рип на Пио, как-то подетальнее чуток, по-естественней, понатуральней "на вкус и цвет", более чёткий что ли... гуманитарный, так сказать... более грамотный и точный
Вадим тут звучание чуть другое. Прослушал ещё раз всё правильно Андрей указал середина другая но ВЧ сказать сложно . Звучит хорошо. Может у меня попадётся такой пласт сделаю а там посмотрим.Соревноваться я не собираюсь но попытаюсь!!!
81529183А как по мне, так здешний рип на Пио, как-то подетальнее чуток, по-естественней, понатуральней
Pio тут играет последнюю роль, дело в звукоснимателе МС.
AudiophileDSD писал(а):
81529718Сравнение не корректное. Не только головы разные, но и виниловый тракт, включая разные фонокорректора.
Да, Вадим, именно так, вообще всё разное, но ведущая роль МС слышна по определению.
AudiophileDSD писал(а):
81529887MC воздушная, широкая, легковесная, но слишком широкая и не глубокая сцена. Слушается легко и непринуждённо.
ММ основательно, более телесные образы, сказал бы что более вовлекающее звучание, более глубокое, собранное и не раздутое вширь.
Ну в общем так оно и есть.
Единственное что объединяет эти два рипа, тип заточки иглы один и тот же ML (микролайн), тоесть степень (характер, почерк) извлечения звука из канавок одинаковая. А дальше идёт работа тракта...
AudiophileDSD писал(а):
81529887Всегда интересно послушать другое звучание, по крайней мере мне точно.
Самое интересное, что похожее (по тональному балансу) звучание выдаёт голова ММ АТ-540ML на прожекте, при определённых загрузках картриджа.
Tuandrei, спасибо за оцифровки.
На мой слух вариант (VM-95MLf+NG-6Mrd+SL-1600) звучит приятнее (свободнее, открыто).
В данном варианте каждый инструмент звучит чётче, прозрачнее звучит, но музыка воспринимается как- то "зажато" (голос "ушёл" на второй план).
Tuandrei, спасибо за труды и за щедрую возможность выбора.
вставлю свои 10 копеек: данный вариант в моей комнате более певуче-музыкален, а AT-VM-95ML в наушниках прекрасно звучит) я голосую за право обоих вариантов находится на моем hdd.
Dire Straits – Brothers In Arms,лирический герой той песни – погибший солдат. Лозунг "Make Love Not War", введённый в обращение американской молодёжью в 60-х и ставший известным всему миру, после «постельной забастовки» (bed-in) Йоко и Джона, и сегодня актуален. А ведь полвека назад казалось, что эпоха кровопролитных войн позади. Итак,
These mist covered mountains
Are a home now for me
But my home is the lowlands
And always will be Эти покрытые дымкой горы –
Теперь мой дом
Но мой [настоящий] дом на равнине
И всегда будет [там]
Some day you'll return to
Your valleys and your farms
And you'll no longer burn
To be brothers in arms Здесь придётся пояснить, что речь идёт не о профессиональных военных, не о «контрактниках» и добровольцах, а о тех, кого отправили на войну по призыву. В разговорном русском вместо «товарищ по оружию» мы говорим «побратим» или «братишка». Однажды вы вернётесь
К своим долинам и фермам
И вы уже не будете [сплавлены] вместе
Братьями по оружию
Through these fields of destruction
Baptism of fire
I've witnessed your suffering
As the battle raged high Сквозь эти поля руин [разорённые области]
[Мы прошли] крещение [испытание] огнём
Я видел, как [сколько] вы страдали
В пылу битвы (буквально: когда ярость битвы усиливалась)
And though they did hurt me so bad
In the fear and alarm
You did not desert me
My brothers in arms И хотя мне причинили такую боль
[А вы были] в страхе и тревоге
Вы не бросили меня
Мои товарищи по оружию There's so many different worlds
So many different suns
And we have just one world
But we live in different ones Здесь тоже придётся пояснить. Герой песни говорит о том, что жизнь бесконечна: много звёзд со своими мирами. Но нам досталась всего одна планета, и даже на ней мы живём каждый в своём мире. Собственно, эти строки и могут стать раздражителем: герой песни не проводит черты между солдатами по ту и другую сторону фронта. [Существует] так много разных миров
Так много разных солнц
А у нас всего один мир
Но мы живём в разных [каждый – в своём мире]
Now the sun's gone to hell
And the moon's riding high
Let me bid you farewell
Every man has to die И теперь, когда солнце закатилось [зашло] в преисподнюю
А высоко в небе луна
Так что, давайте прощаться
Я погиб, а вам – жить (буквально: каждый умрёт в своей час)
But it's written in the starlight
And every line in your palm
We're fools to make war
On our brothers in arms Но было предсказано звёздами (буквально: написано среди света звёзд)
И каждой линией на твоей ладони
Мы – глупцы, воюющие [развязывающие войну]
Против своих товарищей по оружию [братишек]