Джеймс Бонд 007: Осьминожка / James Bond 007: Octopussy (Джон Глен / John Glen) [1983, Великобритания, приключения, боевик, BDRip] 3 VO + AVO Сергей Авдеенко

Страницы:  1
Ответить
 

edich2

Top Seed 08* 5120r

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 32083

edich2 · 20-Апр-21 10:33 (4 года 5 месяцев назад, ред. 07-Окт-25 11:00)

Джеймс Бонд 007: Осьминожка / James Bond 007: Octopussy
«Nobody does him better»
Страна: Великобритания
Жанр: Приключения, боевик
Год выпуска: 1983
Продолжительность: 02:10:48
Перевод: Одноголосый закадровый
-Осьминожка-
Перевод 2 : Автоский одноголосый закадровый Сергей Авдеенко
-Осьминожка-
Перевод 3: Одноголосый закадровый №2
-Осьминожка-
Перевод 4: Одноголосый закадровый №3 (с франц.)
-Октапусси-
Субтитры: нет
Режиссер: Джон Глен / John Glen
В ролях: Роджер Мур, Мод Эдамс, Луи Журдан, Кристина Уэйборн, Кабир Беди, Стивен Беркофф,
Дэвид Мейер, Тони Мейер, Десмонд Ллевелин, Роберт Браун
Описание: При таинственных обстоятельствах погибает коллега Джеймса Бонда агент 9 Чтобы
разобраться в этом преступлении Бонду предстоит прокатиться в Индию, где он встречается с
роковой женщиной, умопомрачительной красоткой по прозвищу Осьминожка.
Активно пользуясь своими глубочайшими знаниями женской психологии, агент 007 выходит на
след абсолютно безумного и столь же амбициозного отставного русского генерала, который
мечтает развязать третью мировую войну и захватить все Европейские государства.
Несмотря на то, что Бонд использует всевозможные приспособления из шпионского арсенала,
даже летает на миниатюрном реактивном самолетике, оставить его в живых или убить решает
таинственная красавица.
Доп. информация: Дорожку с VO синхронизировал ale_x2008
За оцифрованную с VHS дорожку благодарим - alenavova

Дорожку с AVO Сергей Авдеенко синхронизировал ale_x2008
За оцифрованную с VHS дорожку благодарим - alex2k5sk

Дорожку с VO №2 синхронизировал ale_x2008
За оцифрованную с VHS дорожку благодарим - Nosferatu

Дорожку с VO №3 синхронизировал ale_x2008
За оцифрованную с VHS дорожку благодарим - ShkodnikZGrodna

Релиз
Сэмпл: http://sendfile.su/1729074
Качество видео: BDRip [Octopussy_(BDRemux) 45.61 GB]
Формат видео: AVI
Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 73 ~1392 kbps avg, 0.27 bit/pixel
Аудио: AC3 Dolby Digital, 48000Hz, 2/0 (L,R) ch (mono), 192 kbps avg от alenavova
Аудио 2: AC3 Dolby Digital, 48000Hz, 2/0 (L,R) ch (mono), 192 kbps avg от alex2k5sk
Аудио 3: AC3 Dolby Digital, 48000Hz, 2/0 (L,R) ch (mono), 192 kbps avg от Nosferatu (отдельно)
Аудио 4: AC3 Dolby Digital, 48000Hz, 2/0 (L,R) ch (mono), 192 kbps avg от ShkodnikZGrodna (отдельно)
MediaInfo

Осьминожка (Octopussy) BDRip [by ale_x2008].avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
Format profile : OpenDML
File size : 2.14 GiB
Duration : 2 h 10 min
Overall bit rate : 2 339 kb/s
Movie name : Осьминожка (Octopussy) BDRip [by ale_x2008]
Director : ale_X2008
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Copyright : Edich2
Comment : rutr.life
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings : BVOP2 / Custom Matrix
Format settings, BVOP : 2
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Custom
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 2 h 10 min
Bit rate : 1 937 kb/s
Width : 720 pixels
Height : 304 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.369
Stream size : 1.77 GiB (83%)
Writing library : XviD 73
Audio #1
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : 2000
Duration : 2 h 10 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 180 MiB (8%)
Alignment : Split across interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duratio : 500 ms
Service kind : Complete Main
Audio #2
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : 2000
Duration : 2 h 10 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 180 MiB (8%)
Alignment : Split across interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duratio : 500 ms
Service kind : Complete Main
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

edich2

Top Seed 08* 5120r

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 32083

edich2 · 28-Апр-21 15:07 (спустя 8 дней)

ТОРРЕНТ ПЕРЕЗАЛИТ
ДОБАВЛЕНА ЕЩЕ ОДНА ДОРОЖКА С VO (ВПЕРВЫЕ НА ТРЕКЕРЕ)
[Профиль]  [ЛС] 

m.mamichev

Стаж: 7 лет 8 месяцев

Сообщений: 634

m.mamichev · 03-Май-21 20:11 (спустя 5 дней)

а здесь что другой неизвестный?
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=6018157
[Профиль]  [ЛС] 

edich2

Top Seed 08* 5120r

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 32083

edich2 · 03-Май-21 21:30 (спустя 1 час 18 мин.)

m.mamichev писал(а):
81370007а здесь что другой неизвестный?
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=6018157
Да
[Профиль]  [ЛС] 

Cured

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 217

Cured · 08-Апр-24 01:04 (спустя 2 года 11 месяцев)

Послушал озвучивание-переводы: 1-й VO имеет более глухое звучание, 2-й VO - звонче.
Поначалу может показаться, что переводы разные, так как 1-й VO после перевода названия фильма больше ничего не озвучивает-переводит (в остальных ролях, оператор, монтаж, композитор, автор сценария, режиссер) в противовес 2-му VO, который это делает. Даже после вступительных титров 1-й VO не переводит East Berlin, 2-й VO - Берлин.
Дальше текст 1-го VO и 2-го VO совпадают слово в слово с маленькими вариациями, например:
00:18:49 1-й VO: "Ваши параноидальные амбиции не выдерживают никакой критики, генерал Орлов!"
00:18:49 2-й VO: "Ваши паранаистические амбиции не выдерживают никакой критики, генерал Орлов!"
00:19:37 1-й VO: "Государственная оружейная палата", хотя на экране пишет совсем другое - KREMLIN ART REPOSITORY.
00:19:37 2-й VO: никак не переводит.
00:22:30 1-й VO: "425 тыс. 425 Вы что, сошли с ума?! Я хочу выяснить насколько оно ему действительно необходимо".
00:22:30 2-й VO: "425 тыс. 425 Вы с ума сошли?! Я хочу выяснить насколько оно ему действительно необходимо".
И так далее...
[Профиль]  [ЛС] 

dayanat76

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 3181

dayanat76 · 18-Апр-24 12:00 (спустя 10 дней, ред. 18-Апр-24 12:00)

Цитата:
Перевод: Одноголосый закадровый
Перевод : Одноголосый закадровый
Неизвестный [alenavova] / переводил Терминатор (1984) https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4124256
Неизвестный [alex2k5sk] / Сергей Авдеенко
[Профиль]  [ЛС] 

edich2

Top Seed 08* 5120r

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 32083

edich2 · 20-Апр-24 09:15 (спустя 1 день 21 час)

ТОРРЕНТ ПЕРЕЗАЛИТ
ДОБАВЛЕН ЕЩЕ ОДИН РЕДКИЙ ПЕРЕВОД.
[Профиль]  [ЛС] 

edich2

Top Seed 08* 5120r

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 32083

edich2 · 07-Окт-25 11:01 (спустя 1 год 5 месяцев)

ТОРРЕНТ ПЕРЕЗАЛИТ
ДОБАВЛЕН ЕЩЕ ОДИН ПЕРЕВОД
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error