StudioRAK · 09-Ноя-08 07:33(16 лет назад, ред. 28-Янв-10 15:10)
Ночное Солнце / Солнце светит даже ночью il Sole anche di notte / le Soleil mome la nuitГод выпуска: 1990 Страна: Италия, Франция, Германия Жанр: Драма, философия, религия Продолжительность: 1:52:42 Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) Русские субтитры: нет Режиссер: Paolo e Vittorio Taviani / Паоло Тавиани и Витторио Тавиани В ролях: Julian Sands/Джулиан Сэндз/, Charlotte Gainsbourg/Шарлотта Генсбур/, Massimo Bonetti/Массимо Бонетти/, Margarita Lozano/Маргарита Лосано/, Nastassja Kinski/Настасья Кински/ Описание: Молодому дворянину Серджио, члену верховного суда Неаполитанского королевства, пророчат удачный брак и блестящую карьеру. Однако накануне свадьбы, узнав, что его невеста была любовницей короля, он становится монахом, а затем пустынником на горе Петра. По мотивам повести Льва Толстого «Отец Сергий». Доп. информация: http://www.imdb.com/title/tt0100650/ DVDrip из осла неизвестного автора, добавлена русская звук дорожка.
Synchronizing and remastering sound by Studio RAK. Качество: DVDRip Формат: AVI Видео: 640x384 (1.67:1), 23.976 fps, XviD 1.2 beta 1 (build 43) ~1537 kbps avg, 0.26 bit/pixel Аудио:
#1: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg - русский микс звук, перевод 5-го питерского канала с оригинальной
#2: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg - итальянский оригинальный умастерённый
Скриншоты
для любопытных про синхрон звука!!!
изначально (как вариант в Соунд-Фордже) звуковые дорожки гармонизируются и компрессируются до средне-звукового давления -15, -16 Db, 48 kHz, stereo.
потом заливаются (как вариант в Вегас) на первой картинке видно, что разница (рассинхрон) составляет более 6 минут делается предварительная синронизация русской дорожки под оригинальную, мелко нарезая звук на кусочки делается микс ибо фоновые звуки и музыка (обычно) лучше в оригинальной звук дорожке, многократно прослушивая и подгоняя фрагменты из разных дорожек делается удобный для просмотра фильма миксированный перевод, во время работы по озвучке фильмов убираю излишние старания переводчиков - перечисления актёров и компаний (как для слепых), многократные повторения типа "Вася" "Вася" Вася" "ДА" "нет" и т.п. простые словосочетания (касается закадровых переводов, а не полных дубляжей) - в результате получаем примерно такое, убираем остатки оригинальной дорожки и сохраняем русскую миксированную звук дорожку и только потом упаковываем 2 или более звук дорожки в МР3 128 стерео (160-192 и более это для музыки) ни в коем случае не применяем переменный битрэйт!!! VBR - устарел лет на 10 и актуален был при высокой цене СД пластинок!!! его применение в фильмах создаёт много проблем с качеством звука и синхронизацией!!!
про АС3 - он актуален при наличии более объёмного звука 3-4-5-6 каналов - а по сути он тот же МР3 а МР3 самое то! для хорошего стерео звука
остаётся приделать звук к хорошей картинке как вариант в Виртуальном Дабе VirtualDubMod
в общем, для приготовления хорошего звука уходит от 4 часов до 2 недель на один фильм
StudioRAK
Опять нет слов! А ещё, я этот фильм не смотрел вовсе. А необходимо, ибо у этих ребят ничего слабоватого замечено не было. И про синхрон звука. Посмотрел, впечатлился. Завтра, будет минуток несколько, посмотрю скрины. Да, и почему так мало качают, я понять не могу!
cherepcharle ваш вариант брежневского разлива в 1978-м есть анти-архи Советский вариант фильма по повести Л.Н.Толстого "Отец Сергий" от Якова Протазанова, Год выпуска 1918: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1368194
StudioRAK! Спасибо! Вашу ссылку на фильм Якова Протазанова увидел выше и скачал торрент. Ссылку же на фильм Игоря Таланкина дал для информации, Сергей Бондарчук был великий актер... Посмотрел Ваши раздачи,нашел много интесного для меня.Спасибо!!!
Ох,как долго я искала этот фильм!Почему то "поиск" не выдавал мне эту страницу.
Смотрела этот фильм много раз еще на пленочной кассете и с не очень хорошим качеством.
Прекрасный фильм,с прекрасными актерами,прекрасной музыкой,обожаю!
Огромное спасибо!!!
А я смотрел этот фильм в незапамятном году на LaserDisk в супер-качестве и под названием "Солнце светит даже ночью" на итальянском языке и русскими субтитрами. Отличный фильм! Давно и безуспешно искал его, пока не догадался, что он может быть и под другим названием. Спасибо за релиз!
Нашла даже 4 перевода названия:
Ночное Солнце / Солнце светит даже ночью / И свет во тьме светит / Отшельник За фильм конечно огромное спасибо, и за хелп по синхронизации
Итальянский Национальный Синдикат киножурналистов, 1991 год Победитель (1): Лучшая музыка для фильма Номинации (1): Лучший режиссёр Давид ди Донателло, 1991 год Победитель (3): Лучший оператор
Лучший художник по костюмам
Лучшие декорации Золотой глобус (Италия), 1990 год Победитель (1): Лучший оператор
Смотрела под названием "И свет во тьме светит". Фильм очень впечатлил. Вот так надо снимать Толстого! Кажется, ну что тут может быть интересного, ведь фильм об отшельнике. Однако смотришь, не отрываясь.
Если не видел нашего "Отца Сергия", может, и понравится. Не сравнивать не получается, слишком знакомый сюжет. У Толстого - про наш менталитет, здесь - про чужой. Не впечатлило.
Случайно попал в руки LaserDisk с фильмом "Солнце светит даже ночью" на итальянском языке и русскими субтитрами. Качество ужасное! Но фильм захватил, захотелось посмотреть. Долго искал и вот, вуаля! Спасибо большое!
31609604А я смотрел этот фильм в незапамятном году на LaserDisk в супер-качестве и под названием "Солнце светит даже ночью" на итальянском языке и русскими субтитрами. Отличный фильм! Давно и безуспешно искал его, пока не догадался, что он может быть и под другим названием. Спасибо за релиз!
Ну, судя по Вашему нику, немудрено! )) Я сам большой любитель "Спрута". Актёрский состав великолепен. Джулиан Сэндз, Массимо Бонетти, Патриция Милларде, Тони Сперандео... Музыка великолепна!
Спасибо за раздачу! Видела этот фильм по телевизору лет двадцать назад, осталась под сильным впечатлением. А вчера посмотрела "Комнату с видом", захотелось ещё фильмов с прекрасным Джулианом Сэндзом -- и вспомнила о "Ночном солнце", теперь пересмотрю.