Другая сторона ветра / The Other Side of the Wind (Орсон Уэллс / Orson Welles) [2018, Франция, Иран, США, драма, комедия, WEB-DL 1080p] MVO (HDRezka Studio) + Sub (Rus, Eng, Fra etc.) + Original Eng

Страницы:  1
Ответить
 

mike7025

Стаж: 11 лет 10 месяцев

Сообщений: 3599

mike7025 · 31-Мар-19 15:37 (6 лет 6 месяцев назад, ред. 07-Окт-22 06:53)

Другая сторона ветра
The Other Side of the Wind

Страна: Франция, Иран, США
Студия: Netflix
Жанр: Драма, комедия
Год выпуска: 2018
Продолжительность: 02:02:27
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) HDRezka Studio
Субтитры: Русские, английские, французские и др.
Оригинальная аудиодорожка: Английский
Режиссер: Орсон Уэллс / Orson Welles
В ролях: Джон Хьюстон, Роберт Рэндом, Питер Богданович, Сьюзен Страсберг, Ойа Кодар, Джозеф МакБрайд, Лилли Палмер, Эдмонд О’Брайен, Мерседес МакКэмбридж, Кэмерон Митчелл
Описание: Восстановленная версия незавершенного фильма Орсона Уэллса о режиссере старой закалки Джейке Хэннафорде, который возвращается из Европы в Голливуд, надеясь изменить кинематограф и вернуть себе былую славу благодаря новому провокационному кинохиту.

Тип релиза: WEB-DL 1080p
Контейнер: MKV
Видео: MPEG-4 AVC, 1080p, 1920:1080 (16:9), 7500 kbps, 24.000 fps
Аудио 1: АС3, 2 ch, 48 kHz, 192 kbps Русский MVO HDRezka Studio
Аудио 2: AC3, 6 ch, 48 kHz, 384 kbps Английский
Формат субтитров: SRT
MediaInfo

General
Unique ID : 301090356178831025992824814468708403089 (0xE283E4AEDB56BAA834AB87AAF5178791)
Complete name : G:\ФИЛЬМЫ\RuTRACKER\The.Other.Side.of.the.Wind.2018.WEB-DL.1080p.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 6.89 GiB
Duration : 2 h 2 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 8 056 kb/s
Encoded date : UTC 2019-03-31 11:00:04
Writing application : mkvmerge v20.0.0 ('I Am The Sun') 64-bit
Writing library : libebml v1.3.5 + libmatroska v1.4.8
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : Main@L4
Format settings : CABAC / 3 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, RefFrames : 3 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2 h 2 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 7 500 kb/s
Maximum bit rate : 11.2 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 24.000 FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.151
Stream size : 6.39 GiB (93%)
Writing library : x264 core 148 r2715 7e75228
Encoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x1:0x111 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=0 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=8 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / stitchable=1 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=48 / keyint_min=25 / scenecut=0 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=48 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=7500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.50 / qpmin=6 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=11250 / vbv_bufsize=15000 / nal_hrd=vbr / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 2 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 168 MiB (2%)
Title : MVO HDrezka
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 2 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 336 MiB (5%)
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 1 min
Bit rate : 93 b/s
Count of elements : 2029
Stream size : 83.3 KiB (0%)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 1 min
Bit rate : 67 b/s
Count of elements : 1899
Stream size : 60.3 KiB (0%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 1 min
Bit rate : 69 b/s
Count of elements : 1868
Stream size : 61.8 KiB (0%)
Language : French
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 2 min
Bit rate : 62 b/s
Count of elements : 1842
Stream size : 55.9 KiB (0%)
Language : German
Default : No
Forced : No
Text #5
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 1 min
Bit rate : 111 b/s
Count of elements : 2035
Stream size : 99.4 KiB (0%)
Language : Arabic
Default : No
Forced : No
Text #6
ID : 9
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 1 min
Bit rate : 58 b/s
Count of elements : 1684
Stream size : 52.2 KiB (0%)
Language : Danish
Default : No
Forced : No
Text #7
ID : 10
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 1 min
Bit rate : 104 b/s
Count of elements : 1791
Stream size : 93.4 KiB (0%)
Language : Greek
Default : No
Forced : No
Text #8
ID : 11
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 1 min
Bit rate : 62 b/s
Count of elements : 1911
Stream size : 56.1 KiB (0%)
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Text #9
ID : 12
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 1 min
Bit rate : 55 b/s
Count of elements : 1875
Stream size : 50.0 KiB (0%)
Title : European
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Text #10
ID : 13
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 1 min
Bit rate : 57 b/s
Count of elements : 1425
Stream size : 51.5 KiB (0%)
Language : Finnish
Default : No
Forced : No
Text #11
ID : 14
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 1 min
Bit rate : 100 b/s
Count of elements : 2011
Stream size : 89.2 KiB (0%)
Language : Hebrew
Default : No
Forced : No
Text #12
ID : 15
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 1 min
Bit rate : 56 b/s
Count of elements : 2029
Stream size : 50.1 KiB (0%)
Language : Indonesian
Default : No
Forced : No
Text #13
ID : 16
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 1 min
Bit rate : 63 b/s
Count of elements : 1702
Stream size : 56.3 KiB (0%)
Language : Italian
Default : No
Forced : No
Text #14
ID : 17
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 1 min
Bit rate : 69 b/s
Count of elements : 2031
Stream size : 62.3 KiB (0%)
Language : Japanese
Default : No
Forced : No
Text #15
ID : 18
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 1 min
Bit rate : 73 b/s
Count of elements : 2035
Stream size : 65.1 KiB (0%)
Language : Korean
Default : No
Forced : No
Text #16
ID : 19
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 1 min
Bit rate : 62 b/s
Count of elements : 2000
Stream size : 56.1 KiB (0%)
Language : Norwegian Bokmal
Default : No
Forced : No
Text #17
ID : 20
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 1 min
Bit rate : 57 b/s
Count of elements : 1689
Stream size : 51.5 KiB (0%)
Language : Dutch
Default : No
Forced : No
Text #18
ID : 21
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 1 min
Bit rate : 55 b/s
Count of elements : 1899
Stream size : 49.6 KiB (0%)
Language : Polish
Default : No
Forced : No
Text #19
ID : 22
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 1 min
Bit rate : 64 b/s
Count of elements : 1767
Stream size : 57.3 KiB (0%)
Language : Portuguese
Default : No
Forced : No
Text #20
ID : 23
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 1 min
Bit rate : 57 b/s
Count of elements : 2020
Stream size : 51.3 KiB (0%)
Title : Brazilian
Language : Portuguese
Default : No
Forced : No
Text #21
ID : 24
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 1 min
Bit rate : 65 b/s
Count of elements : 1935
Stream size : 58.2 KiB (0%)
Language : Romanian
Default : No
Forced : No
Text #22
ID : 25
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 1 min
Bit rate : 59 b/s
Count of elements : 1625
Stream size : 53.2 KiB (0%)
Language : Swedish
Default : No
Forced : No
Text #23
ID : 26
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 1 min
Bit rate : 161 b/s
Count of elements : 2041
Stream size : 144 KiB (0%)
Language : Thai
Default : No
Forced : No
Text #24
ID : 27
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 1 min
Bit rate : 61 b/s
Count of elements : 1817
Stream size : 54.4 KiB (0%)
Language : Turkish
Default : No
Forced : No
Text #25
ID : 28
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 1 min
Bit rate : 59 b/s
Count of elements : 2051
Stream size : 53.5 KiB (0%)
Title : Simplified
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Text #26
ID : 29
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 1 min
Bit rate : 59 b/s
Count of elements : 1954
Stream size : 53.2 KiB (0%)
Title : Traditional
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

mike7025

Стаж: 11 лет 10 месяцев

Сообщений: 3599

mike7025 · 31-Мар-19 15:59 (спустя 22 мин., ред. 07-Окт-22 06:54)

Граждане, большая просьба - если ресурсы позволяют, оставайтесь, пожалуйста, на раздаче, сколько возможно. Особенно не слишком популярных фильмов и объёмных раздач типа дисков, ремуксов (с этим вообще беда) и если видите, что сидов мало. Ну и в принципе. Чтоб хотя бы два-три сида было. При отсутствии сидов через полгода раздача удаляется, т.е смысла нет их делать. Что смотреть будете... Только нужно обязательноНастроить прокси для анонсеров (это ссылка на инструкции)это совсем не сложно. Иначе без толку, трекер вас не видит. А сам, например, я не могу все хранить/раздавать, места ж столько нет.
[Профиль]  [ЛС] 

Uncle_M

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 187

Uncle_M · 01-Апр-19 01:21 (спустя 9 часов)

mike7025
Скажите пожалуйста, откуда видео (непосредственно с Netflix?) и русские субтитры. Спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

mike7025

Стаж: 11 лет 10 месяцев

Сообщений: 3599

mike7025 · 01-Апр-19 15:20 (спустя 13 часов)

Uncle_M
Нет, не непосредственно. С закрытого зарубежного трекера. Можно не говорить, с какого? А то ведь забанят, как потом раздачи делать.
Не за что.
[Профиль]  [ЛС] 

Uncle_M

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 187

Uncle_M · 03-Апр-19 14:12 (спустя 1 день 22 часа, ред. 03-Апр-19 14:12)

mike7025 писал(а):
77135001Uncle_M
Нет, не непосредственно. С закрытого зарубежного трекера.
Я примерно понимаю, откуда. Это видео совпадает с тем, что можно скачать с Netflix с самым высоким качеством. Ну, и субтитры нетфликсовские, видимо. Я спросил только потому, что русскоие нетфликсовские субтитры к этому фильму на удивление ужасны.
[Профиль]  [ЛС] 

DonSerjio

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 7734

DonSerjio · 14-Апр-19 00:54 (спустя 10 дней)

Спасибо!
Ждал фильм. Все же имя Орсона Уэллса обязывает. Любопытно получилось, хотя от режиссера ожидал чего-то другого.
[Профиль]  [ЛС] 

porvaliparus

Стаж: 8 лет 5 месяцев

Сообщений: 7164


porvaliparus · 14-Апр-19 01:10 (спустя 15 мин.)

mike7025
А русские субтитры с этой раздачи https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5639663 почему не добавили?
Uncle_M писал(а):
68655288Я серьезнейшим образом переделал сабы Яковлева. Можно скачать с http://subs.com.ru, последний вариант после очередного обновления от 18.02.2019. Видео качать лучше с Netflix, а вот тот факт, что именно этому фильму повезло на столь халтурные субтитры, вызывает, конечно, колоссальное сожаление.
[Профиль]  [ЛС] 

mike7025

Стаж: 11 лет 10 месяцев

Сообщений: 3599

mike7025 · 14-Апр-19 14:34 (спустя 13 часов, ред. 14-Апр-19 14:34)

porvaliparus
Насчёт переделанных - не захотел, а должен был? Мало ли кто там что переделал, я переделывальщика не знаю, да и довольно смело Нетфликс переделывать. Самому проверять нет желания, проще тогда уж заново перевести.
А в той раздаче Русские (К. Яковлев) это они и есть, с Нетфликса.
[Профиль]  [ЛС] 

porvaliparus

Стаж: 8 лет 5 месяцев

Сообщений: 7164


porvaliparus · 14-Апр-19 14:37 (спустя 3 мин.)

mike7025 писал(а):
77206518porvaliparus
Насчёт переделанных - не захотел, а должен был? Мало ли кто там что переделал, я переделывальщика не знаю, да и довольно смело Нетфликс переделывать. Самому проверять нет желания, проще тогда уж заново перевести.
А в той раздаче Русские (К. Яковлев) это они и есть, с Нетфликса.
Понятно, я думал это разные субтитры.
[Профиль]  [ЛС] 

GCRaistlin

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 6432

GCRaistlin · 14-Апр-19 16:31 (спустя 1 час 54 мин.)

mike7025 писал(а):
77206518Мало ли кто там что переделал, я переделывальщика не знаю, да и довольно смело Нетфликс переделывать.
В поглощенной теме "переделывальщик" привел пару примеров косяков профессионалов с "Нетфликса", так что добавить в качестве альтернативы ошибкой точно не было бы.
[Профиль]  [ЛС] 

Uncle_M

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 187

Uncle_M · 18-Апр-19 22:32 (спустя 4 дня, ред. 18-Апр-19 22:32)

GCRaistlin писал(а):
77207814
mike7025 писал(а):
77206518Мало ли кто там что переделал, я переделывальщика не знаю, да и довольно смело Нетфликс переделывать.
В поглощенной теме "переделывальщик" привел пару примеров косяков профессионалов с "Нетфликса", так что добавить в качестве альтернативы ошибкой точно не было бы.
Переделывальщик - это я. Я профессиональный переводчик, ну и в кино немного разбираюсь, историю кино преподаю. Сабы Яковлева, они же Нетфликса, я проверил тщательнейшим образом, потому что делал в киношколе показ этого фильма, и был кровно заинтересован в том, чтобы до студентов максимально дошел смысл. В тексте Яковлева косяков столько, что часть смысла фильма просто теряется. За те сабы, которые я выложил на subs.com.ru, я отвечаю - я имею в виду последнюю итерацию, их там получилось, кажется, три. Любое решение готов комментировать. Если кто-либо обнаружит в них ошибки, исправлю.
[Профиль]  [ЛС] 

mike7025

Стаж: 11 лет 10 месяцев

Сообщений: 3599

mike7025 · 25-Апр-19 09:50 (спустя 6 дней, ред. 25-Апр-19 10:05)

Uncle_M
Без обид, лично против вас ничего не имею же и охотно верю, что все качественно переделали. Дело в принципе. Я не хочу в свои раздачи добавлять сабы неизвестных мне авторов и источников, тем более вместо официальных. Самому сверять/проверять, опять же при наличии официальных, нет желания, зачем.
[Профиль]  [ЛС] 

GCRaistlin

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 6432

GCRaistlin · 25-Апр-19 09:55 (спустя 5 мин.)

mike7025 писал(а):
77264394тем более вместо официальных
Да, официальность автоматом дает +10 к качеству.
[Профиль]  [ЛС] 

Uncle_M

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 187

Uncle_M · 25-Апр-19 13:18 (спустя 3 часа)

mike7025 писал(а):
77264394Uncle_M
Без обид, лично против вас ничего не имею же и охотно верю, что все качественно переделали. Дело в принципе. Я не хочу в свои раздачи добавлять сабы неизвестных мне авторов и источников, тем более вместо официальных. Самому сверять/проверять, опять же при наличии официальных, нет желания, зачем.
Прошу заметить, я никого не уговариваю добавлять мой перевод в раздачи. Я просто написал, что он существует, и где его можно найти.
[Профиль]  [ЛС] 

Oval

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 265

Oval · 01-Май-19 20:19 (спустя 6 дней)

Ни х..я не понял, но очень интересно. Красиво снято, но я ничегошеньки не понял. Орсона Уэллса не смотрел никогда, вроде. Может поэтому не был готов к восприятию его творчества. Допускаю, что фильм преисполнен смысла в каждом кадре и фразе, но не для меня, и раскапывать его нет желания, зато есть ощущение, что если смысл и есть, то никчёмный. Показалось, что кино без сценария и если перемешать части, то ничего не изменится.
Моё личное мнение - ерунда. Ведь Кубрика, Ноэ, Тарковского, Феллини, Бергмана, Триера и других воспринимаю хорошо, а тут чушь какая-то. Красивая.
[Профиль]  [ЛС] 

Uncle_M

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 187

Uncle_M · 03-Май-19 13:01 (спустя 1 день 16 часов)

Oval писал(а):
77300679Ни х..я не понял, но очень интересно. Красиво снято, но я ничегошеньки не понял.
Это же очень простой фильм, что в нем непонятного?
[Профиль]  [ЛС] 

Irina_nochka

Стаж: 13 лет 4 месяца

Сообщений: 97


Irina_nochka · 02-Июн-19 14:46 (спустя 30 дней)

Извините, может кто объяснит... я не поняла почему тут указан в качестве режиссёра и продюсера Орсон Уэллс? О же умер давно? Или это какой то другой человек?
[Профиль]  [ЛС] 

Uncle_M

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 187

Uncle_M · 03-Июн-19 13:48 (спустя 23 часа)

Irina_nochka писал(а):
77469363Извините, может кто объяснит... я не поняла почему тут указан в качестве режиссёра и продюсера Орсон Уэллс? О же умер давно? Или это какой то другой человек?
The Other Side of the Wind is an American experimental film directed, co-written, co-produced and co-edited by Orson Welles, released in 2018 after more than forty years in development. It stars John Huston, Bob Random, Peter Bogdanovich, Susan Strasberg and Oja Kodar. Shooting began in 1970 in what Welles intended to be his Hollywood comeback, and resumed on-and-off until 1976. Welles continued to intermittently work on the project into the 1980s, but it became embroiled in legal, financial, and political complications which prevented it from being completed.
Welles utilized a film-within-a-film narrative which follows the last day in the life of an aging Hollywood film director (Huston) as he hosts a screening party for his unfinished latest project. The film was shot in an unconventional mockumentary style featuring a rapid cutting approach with both color and black-and-white footage. It was intended as a satire of both the passing of Classic Hollywood and of the avant-garde filmmakers of Europe and New Hollywood in the 1970s. The unreleased results would be called "the Holy Grail of cinema."
Following Welles' death in 1985, several attempts were made at reconstructing the unfinished film. In 2014, the rights were acquired by Royal Road and the project was overseen by Bogdanovich and producer Frank Marshall. The film eventually had its world premiere at the 75th Venice International Film Festival on August 31, 2018 and was released on November 2, 2018 by Netflix to critical praise, accompanied by the documentary They'll Love Me When I'm Dead (2018).
[Профиль]  [ЛС] 

Севка Косой

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 57


Севка Косой · 15-Авг-19 03:17 (спустя 2 месяца 11 дней)

Uncle_M
Здравствуйте! А вы не знаете, есть ли смысл скачивать с "так себе" переводом упомянутого здесь Яковлева? Смотрел легально, понравилось, сейчас просто нету возможности пересмотреть нормально без "потрясающей" рекламы. Пытался зайти на сайт сабз.ру, но, видимо, его душат.
И так ли критичны ошибки в переводе? у меня хороший уровень языка. Всё равно, понятное дело, предпочитаю комфорт - и смотрю с сабами обычно.
[Профиль]  [ЛС] 

Uncle_M

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 187

Uncle_M · 16-Авг-19 00:26 (спустя 21 час)

Севка Косой писал(а):
77815733Uncle_M
Здравствуйте! А вы не знаете, есть ли смысл скачивать с "так себе" переводом упомянутого здесь Яковлева? Смотрел легально, понравилось, сейчас просто нету возможности пересмотреть нормально без "потрясающей" рекламы. Пытался зайти на сайт сабз.ру, но, видимо, его душат.
И так ли критичны ошибки в переводе? у меня хороший уровень языка. Всё равно, понятное дело, предпочитаю комфорт - и смотрю с сабами обычно.
Здравствуйте! Лучше возьмите исправленные субтитры, subs.com.ru открывается Tor'ом. На Netflix вообще довольно плохо с русскими субтитрами, но у Яковлева удивительно плохие ошибки, он вообще, похоже, не знает американизов. Не знает, что такое Chapter 11, что такое "lace curtain" и т.д. А для некоторых реплик я специально изучал материалы Орсона Уэллса, чтобы понять, что именно он имел в виду.
[Профиль]  [ЛС] 

Севка Косой

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 57


Севка Косой · 16-Авг-19 02:07 (спустя 1 час 41 мин.)

Uncle_M писал(а):
77819774
Севка Косой писал(а):
77815733Uncle_M
Здравствуйте! А вы не знаете, есть ли смысл скачивать с "так себе" переводом упомянутого здесь Яковлева? Смотрел легально, понравилось, сейчас просто нету возможности пересмотреть нормально без "потрясающей" рекламы. Пытался зайти на сайт сабз.ру, но, видимо, его душат.
И так ли критичны ошибки в переводе? у меня хороший уровень языка. Всё равно, понятное дело, предпочитаю комфорт - и смотрю с сабами обычно.
Здравствуйте! Лучше возьмите исправленные субтитры, subs.com.ru открывается Tor'ом. На Netflix вообще довольно плохо с русскими субтитрами, но у Яковлева удивительно плохие ошибки, он вообще, похоже, не знает американизов. Не знает, что такое Chapter 11, что такое "lace curtain" и т.д. А для некоторых реплик я специально изучал материалы Орсона Уэллса, чтобы понять, что именно он имел в виду.
Окей, видимо, так и сделаю. Тогда уже, пользуясь случаем, поинтересуюсь. Не знаете, где можно скачать "безрекламную" версию документалки про этот фильм? Она тоже есть на нетфликсе ^^ Вернее, зная опции трекера с наказанием рекламы других ресурсов, переформулирую: Не знаете, есть ли она в сети, без рекламы хотя бы?
[Профиль]  [ЛС] 

Uncle_M

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 187

Uncle_M · 16-Авг-19 12:11 (спустя 10 часов)

Севка Косой писал(а):
Окей, видимо, так и сделаю. Тогда уже, пользуясь случаем, поинтересуюсь. Не знаете, где можно скачать "безрекламную" версию документалки про этот фильм? Она тоже есть на нетфликсе ^^ Вернее, зная опции трекера с наказанием рекламы других ресурсов, переформулирую: Не знаете, есть ли она в сети, без рекламы хотя бы?
Я смотрел на Netflix. Существует тула FreeNetflixDownload, но она почему-то плохо работает в последнее время. Зато на YouTube свободно лежит документалко о восстановлении "Другой стороны ветра".
[Профиль]  [ЛС] 

Севка Косой

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 57


Севка Косой · 16-Авг-19 22:47 (спустя 10 часов)

Uncle_M писал(а):
77821449
Севка Косой писал(а):
Окей, видимо, так и сделаю. Тогда уже, пользуясь случаем, поинтересуюсь. Не знаете, где можно скачать "безрекламную" версию документалки про этот фильм? Она тоже есть на нетфликсе ^^ Вернее, зная опции трекера с наказанием рекламы других ресурсов, переформулирую: Не знаете, есть ли она в сети, без рекламы хотя бы?
Я смотрел на Netflix. Существует тула FreeNetflixDownload, но она почему-то плохо работает в последнее время. Зато на YouTube свободно лежит документалко о восстановлении "Другой стороны ветра".
Она как бы "свободно" лежит. Там другой фильм. Вообще, корейский/китайский. . А непонятная ссылка на фильм в описании
[Профиль]  [ЛС] 

mustl

Стаж: 9 лет 6 месяцев

Сообщений: 403

mustl · 30-Июл-20 13:49 (спустя 11 месяцев)

Фильм о фильме. И необычно. Несколько сюжетов даже понравились. Кажется растянуто только. Начинает надоедать.
[Профиль]  [ЛС] 

Aza314

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 25


Aza314 · 25-Ноя-20 17:29 (спустя 3 месяца 26 дней)

Uncle_M писал(а):
Переделывальщик - это я. Я профессиональный переводчик, ну и в кино немного разбираюсь, историю кино преподаю. Сабы Яковлева, они же Нетфликса, я проверил тщательнейшим образом, потому что делал в киношколе показ этого фильма, и был кровно заинтересован в том, чтобы до студентов максимально дошел смысл. В тексте Яковлева косяков столько, что часть смысла фильма просто теряется. За те сабы, которые я выложил на subs.com.ru, я отвечаю - я имею в виду последнюю итерацию, их там получилось, кажется, три. Любое решение готов комментировать. Если кто-либо обнаружит в них ошибки, исправлю.
Uncle_M писал(а):
77265110Прошу заметить, я никого не уговариваю добавлять мой перевод в раздачи. Я просто написал, что он существует, и где его можно найти.
Похоже, там уже не найти. Сейчас виден только перевод Яковлева (
[Профиль]  [ЛС] 

Aza314

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 25


Aza314 · 30-Ноя-20 19:40 (спустя 5 дней)

GCRaistlin писал(а):
80476446Aza314
Это он и есть.
В раздаче да, он. А ч говорю про субтитры Uncle_M, как видно из цитаты в моем сообщении.
[Профиль]  [ЛС] 

Uncle_M

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 187

Uncle_M · 07-Дек-20 16:27 (спустя 6 дней)

Aza314 писал(а):
Сейчас виден только перевод Яковлева (
Почему? Вот, я сейчас проверил. Открываю "Субтитры к фильму Другая сторона ветра / The Other Side of the Wind". Там находятся:
The.Other.Side.of.the.Wind.2018.REPACK.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTG.srt
The_0ther_Side_of_the_Wind-v1.srt
The_0ther_Side_of_the_Wind-v2.srt
The_0ther_Side_of_the_Wind-v3.srt
The_0ther_Side_of_the_Wind-v4.srt
Последнее - это и есть моя последняя версия.
[Профиль]  [ЛС] 

mike7025

Стаж: 11 лет 10 месяцев

Сообщений: 3599

mike7025 · 24-Мар-21 20:58 (спустя 3 месяца 17 дней, ред. 24-Мар-21 20:58)

Документальный
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=6030315
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error