|
lex2085
  Стаж: 17 лет Сообщений: 4281
|
lex2085 ·
19-Янв-20 15:52
(5 лет 8 месяцев назад)
Shizofreeze
Да, такое тоже бывает.
|
|
felum
 Стаж: 13 лет 8 месяцев Сообщений: 55
|
felum ·
25-Янв-20 13:03
(спустя 5 дней, ред. 25-Янв-20 13:03)
Тут парни из Flarrow Films озвучивают первый сезон СПАМ. Очень годная озвучка. Планируют все сезоны озвучить. В первой сезоне озвучили уже 15 серий. Было бы круто добавить их озвучку. И мне кажется, что качество картинки у них лучше (разрешение выше). Плюс, эти ребята делают субтитры СПАМ к первому сделали (по их переводу larrow Films делает озвучку). Сейчас переводят второй сезон
|
|
lex2085
  Стаж: 17 лет Сообщений: 4281
|
lex2085 ·
25-Янв-20 13:26
(спустя 23 мин.)
felum
Слежу за ними. Ну а кртинка лучше засчет того, что зафильтрованный апскейл. Здесь такое не пропустят.
|
|
Bobropandavar
  Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 2646
|
Bobropandavar ·
25-Янв-20 13:45
(спустя 18 мин.)
felum
lex2085
Они скидывают мне чистые голоса.
|
|
lex2085
  Стаж: 17 лет Сообщений: 4281
|
lex2085 ·
25-Янв-20 14:07
(спустя 22 мин.)
Bobropandavar
ЗдОрово! Обязательно к тебе обращусь!
|
|
maksimlavrik
Стаж: 12 лет 7 месяцев Сообщений: 95
|
maksimlavrik ·
28-Янв-20 00:58
(спустя 2 дня 10 часов)
А в эту раздачу будет добавлено "Черепашки навсегда"?
|
|
Обскур
 Стаж: 7 лет 11 месяцев Сообщений: 181
|
Обскур ·
28-Янв-20 19:16
(спустя 18 часов, ред. 02-Фев-20 11:50)
А чего же не отметил серии:
#3.07: Worlds Collide, Part 3
#3.08: Touch and Go
#3.09: Hunted
#4x14 The Ancient One
#5.07: Membership Drive
Что сабы и с Плутона есть?
|
|
lex2085
  Стаж: 17 лет Сообщений: 4281
|
lex2085 ·
28-Янв-20 19:38
(спустя 22 мин.)
Shizofreeze писал(а):
78772619А чего же не отметил серии:
#3.07: Worlds Collide, Part 3
#3.08: Touch and Go
#3.09: Hunted
#4x14 The Ancient One
#5.07: Membership Drive
Что сабы и с Плутона есть?
Проглядел. Исправлено.
|
|
lex2085
  Стаж: 17 лет Сообщений: 4281
|
lex2085 ·
02-Фев-20 05:35
(спустя 4 дня)
Ииииии мы закончили. Спасибо всем, кто помогал собирать ссылки на субтитры!
Список находится в первом комментарии.
|
|
felum
 Стаж: 13 лет 8 месяцев Сообщений: 55
|
felum ·
28-Фев-20 21:49
(спустя 26 дней)
А когда планируется работа над первым сезоном?
|
|
maksimlavrik
Стаж: 12 лет 7 месяцев Сообщений: 95
|
maksimlavrik ·
18-Мар-20 16:11
(спустя 18 дней)
Скоро ли будет обновление?)
|
|
ZheGalua
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 865
|
ZheGalua ·
14-Апр-20 14:52
(спустя 26 дней, ред. 14-Апр-20 14:52)
Офигенно. Давно мечтал увидеть подобную раздачу с "дубляжом" от ЕА на второй сезон и с тем же закадром, очищенным от шумов (странно что раньше никому в голову это не пришло, там же на двд озвучка отделяется ибо шестиканалка), даже были когда-то мысли самому что-то такое сделать.
Вопрос такой - стоит ли ожидать здесь в качестве дополнительной дорожки перевод от Flarrow Films? Недавно наткнулся, так они и опенинг классно перепели и закадр в принципе неплохой вышел. Первый сезон почти весь озвучили уже.
(почитал ветку выше и в принципе всё понятно)
А, второй вопрос забыл. Будет ли в опенингах в дубляже первого сезона исправлен хаос с рассинхроном, когда слова не попадали в музыку буквально во всех сериях?
|
|
lex2085
  Стаж: 17 лет Сообщений: 4281
|
lex2085 ·
14-Апр-20 15:09
(спустя 16 мин.)
ZheGalua писал(а):
79248085А, второй вопрос забыл. Будет ли в опенингах в дубляже первого сезона исправлен хаос с рассинхроном, когда слова не попадали в музыку буквально во всех сериях?
Наверное, все-таки да, т.к. слушать это безобразие неприятно.
|
|
william146
Стаж: 5 лет 8 месяцев Сообщений: 1
|
william146 ·
22-Апр-20 10:55
(спустя 7 дней)
Djsavage14 писал(а):
78576722lex2085
У меня вроде бы были английские субтитры. Также имеются русские субтитры для первого сезона. Отправлю потом все в лс.
Привет! Можешь ли отправить субтитры 1 сезона англ?
|
|
ZheGalua
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 865
|
ZheGalua ·
24-Апр-20 13:35
(спустя 2 дня 2 часа)
Вспомнил как когда-то тоже пытался сделать ремуксы, но не имел вообще представления где найти дубляж ко второму сезону от ЕА. Сделал всего две серии и как-то забил. Но при этом и они сохранились https://cloud.mail.ru/public/MW7P/v4hRYG5W9
Я там даже закадр от ЕА пытался чуточку редачить, "автора сценария" перетащил зачем-то в титры и прочее.
Ещё тоже смешно, была мысль попытаться сделать псевдодубляж, заглушив английскую дорожку и наложив на неё то, что было на закадре. Тогда у меня даже не было представления где можно найти именно дубляж с кассет, поэтому решил сделать его самому лол.
https://youtu.be/5fH42Uu--0I
|
|
maksimlavrik
Стаж: 12 лет 7 месяцев Сообщений: 95
|
maksimlavrik ·
24-Апр-20 20:42
(спустя 7 часов)
Будут ли в дубляже от CP Digital на моментах, где забыли наши озвучить, звучать английский оригинал?
Это касается серий 3x21, 4x24. Может быть ещё в каких-то сериях, это только из того,что помню
|
|
lex2085
  Стаж: 17 лет Сообщений: 4281
|
lex2085 ·
24-Апр-20 20:52
(спустя 10 мин.)
william146 писал(а):
79299515Привет! Можешь ли отправить субтитры 1 сезона англ?
Они пока еще не готовы.
ZheGalua писал(а):
79313821Ещё тоже смешно, была мысль попытаться сделать псевдодубляж, заглушив английскую дорожку и наложив на неё то, что было на закадре.
Неплохая идея "на безрыбье"  maksimlavrik
До 4 сезона я еще не добрался, а что в 3x21 пропущено?
|
|
maksimlavrik
Стаж: 12 лет 7 месяцев Сообщений: 95
|
maksimlavrik ·
24-Апр-20 21:54
(спустя 1 час 2 мин.)
Там, когда Донателло попадает в другой мир, в убежище он зовет остальных, но звуков, как он это делает, неслышно, там он просто получается рот открывает
|
|
lex2085
  Стаж: 17 лет Сообщений: 4281
|
lex2085 ·
24-Апр-20 21:58
(спустя 3 мин.)
maksimlavrik писал(а):
79317216Там, когда Донателло попадает в другой мир, в убежище он зовет остальных, но звуков, как он это делает, неслышно, там он просто получается рот открывает
Да, действительно. Са я даже не заметил, когда синхронил. Ну, раз дубляжа на этот момент нет, можно ввернуть английский и сделать сабы. Не забыть бы)
|
|
ZheGalua
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 865
|
ZheGalua ·
25-Апр-20 17:38
(спустя 19 часов, ред. 04-Май-20 13:11)
Раз уж немного задета тема 4 сезона, то как быть с русским интро от CP, которое было для первой заставки, а на второй и третьей ничего не переделывали - оставлять как было в дубляже, или всё-таки оригинал?
upd. поигрался немного https://yadi.sk/d/W27lJcmiqGgBTg
|
|
kabal3000
  Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 860
|
kabal3000 ·
21-Май-20 09:15
(спустя 25 дней)
|
|
lex2085
  Стаж: 17 лет Сообщений: 4281
|
lex2085 ·
17-Июн-20 22:54
(спустя 27 дней)
Прогресс проекта на текузий момент:
Еще я заметил, что в исходнике у некоторый серий перепутаны левый и правый каналы. Это можно увидеть в сериях "Meet Casey Jones" (когда Черепахи выходят из лифта, а Раф возвращается в логово, он заходит справа, а звук дверий раздается слева) и "Lone Raph and Cub" (после драки с Рафом бандиты убегают вправо, а их голоса и шаги убегают влево).
Такая же история была с несколькими сериями второго сезона. Причем в дорожках ЕА каналы расставлены верно. Если кто-то еще знает подобные случае, подскажите мне, чтобы я могу проверить, пока не поздно.
|
|
RgDarkDuke
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 89
|
RgDarkDuke ·
22-Июн-20 01:22
(спустя 4 дня)
lex2085
А в какой озвучке смотреть лучше вообще? Какая качественней по Вашему мнению?
|
|
lex2085
  Стаж: 17 лет Сообщений: 4281
|
lex2085 ·
22-Июн-20 04:27
(спустя 3 часа)
RgDarkDuke
Честно, затрудняюсь что-то советовать. У каждой озвучки есть свои плюсы и минусы. Где-то голоса лучше, но перевод вгоняет в ступор, где-то наоборот.
|
|
RgDarkDuke
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 89
|
RgDarkDuke ·
23-Июн-20 18:04
(спустя 1 день 13 часов)
lex2085
Дубляж в ЕА вроде норм, но вот то, что они с песней сделали на этой дороге - убивает=). Приходится их же в закадровом смотреть. Там хоть песню на английском оставили=).
|
|
ZheGalua
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 865
|
ZheGalua ·
26-Июн-20 14:46
(спустя 2 дня 20 часов, ред. 26-Июн-20 14:46)
lex2085 писал(а):
79637215Прогресс проекта на текузий момент:
Я правильно понимаю, что для первого сезона ЕА тоже будет типа закадр на основе дубляжа?
Плюс, интересует столбец "укр". Планируется и украинскую озвучку добавлять? В таком случае просто, выходит что нужно будет её добавлять и к 3-4,6 сезонам.
|
|
lex2085
  Стаж: 17 лет Сообщений: 4281
|
lex2085 ·
26-Июн-20 15:10
(спустя 23 мин., ред. 26-Июн-20 15:10)
RgDarkDuke писал(а):
79666090Дубляж в ЕА вроде норм, но вот то, что они с песней сделали на этой дороге - убивает=)
Это уже традиция – как новая локализация, так обязательно какая-нибудь ахинея в песне. Мало какому сезону удалось остаться невредимым
ZheGalua писал(а):
79680064Я правильно понимаю, что для первого сезона ЕА тоже будет типа закадр на основе дубляжа?
Да, на 25-26 серии, т.к. на другие чистых голосов ЕА нет.
ZheGalua писал(а):
79680064Планируется и украинскую озвучку добавлять?
Да, на 1-6 серии.
ZheGalua писал(а):
79680064В таком случае просто, выходит что нужно будет её добавлять и к 3-4,6 сезонам.
Скорее всего так.
|
|
maksimlavrik
Стаж: 12 лет 7 месяцев Сообщений: 95
|
maksimlavrik ·
07-Июл-20 13:32
(спустя 10 дней)
Когда примерно планируется обновление раздачи?
|
|
Jamie's Tentacles
Стаж: 5 лет 4 месяца Сообщений: 6
|
Jamie's Tentacles ·
25-Июл-20 15:24
(спустя 18 дней, ред. 25-Июл-20 15:24)
А где 1 сезон?
А будут другие сезоны от вас? Просто у вас тут 2-3 сезоны с разными дубляжами в одном видео, будет такое же например с 1 сезоном, с 4 сезоном, 6 сезоном, и с 7 сезоном
|
|
Обскур
 Стаж: 7 лет 11 месяцев Сообщений: 181
|
Обскур ·
31-Июл-20 14:05
(спустя 5 дней)
lex2085
Будешь ли добавлять короткометражки?
|
|
|