Khakhin · 04-Июн-20 16:44(5 лет 6 месяцев назад, ред. 04-Июн-20 17:10)
Исроэл-Иешуа ЗингерГод изданий, представленных в раздаче: 2010-2015
Издательство: Текст, Книжники
Язык: русский || Формат: FB2
Качество: Распознанный текст без ошибок (OCR)• Список книг:
Романы, повести
Братья Ашкенази - 2012 (Текст, Книжники) [ISBN 978-5-9953-0186-8, 978-5-7516-1060-9] Роман замечательного еврейского прозаика Исроэла-Иешуа Зингера (1893–1944) прослеживает судьбы двух непохожих друг на друга братьев сквозь войны и перевороты, выпавшие на долю Российской империи начала XX-го века. Два дара — жить и делать деньги, два еврейских характера противостоят друг другу и готовой поглотить их истории. За кем останется последнее слово в этом напряженном противоборстве?Йоше-телок - 2015 (Текст, Книжники) [ISBN 978-5-7516-1293-1, 978-5-9953-0320-6] «Йоше-телок» — роман Исроэла-Иешуа Зингера (1893–1944), одного из самых ярких еврейских авторов XX века, повествует о человеческих страстях, внутренней борьбе и смятении, в конечном итоге — о выборе. Автор мастерски передает переживания персонажей, добиваясь «эффекта присутствия», и старается если не оправдать, то понять каждого. Действие романа разворачивается на фоне художественного бытописания хасидских общин в Галиции и России по второй половине XIX века.О мире, которого больше нет - 2013 (Текст, Книжники) [ISBN 978-5-7516-1164-4, 978-5-9953-0246-9] Исроэл-Иешуа Зингер (1893–1944) — крупнейший еврейский прозаик XX века, писатель, без которого невозможно представить прозу на идише. Книга «О мире, которого больше нет» — незавершенные мемуары писателя, над которыми он начал работу в 1943 году, но едва начатую работу прервала скоропостижная смерть. Относительно небольшой по объему фрагмент был опубликован посмертно. Снабженные комментариями, примечаниями и глоссарием мемуары Зингера, повествующие о детстве писателя, несомненно, привлекут внимание читателей.Семья Карновских - 2010 (Текст, Книжники) [ISBN 978-5-7516-0901-6, 978-5-9953-0079-3] В романе одного из крупнейших еврейских прозаиков прошлого века Исроэла-Иешуа Зингера (1893–1944) «Семья Карновских» запечатлена жизнь еврейской семьи на переломе эпох. Представители трех поколений пытаются найти себя в изменчивом, чужом и зачастую жестоком мире, и ломка привычных устоев ни для кого не происходит бесследно. «Семья Карновских» — это семейная хроника, но в мастерском воплощении Исроэла-Иешуа Зингера это еще и масштабная картина изменений еврейской жизни в первой половине XX века. Нобелевский лауреат Исаак Башевис Зингер называл старшего брата Исроэла-Иешуа своим учителем и духовным наставником.Станция Бахмач - 2011 (Текст, Книжники) [ISBN 978-5-7516-0968-9, 978-5-9953-0119-6] После романа «Семья Карновских» и сборника повестей «Чужак» в серии «Проза еврейской жизни» выходит очередная книга замечательного прозаика, одного из лучших стилистов идишской литературы Исроэла-Иешуа Зингера (1893–1944). Старший брат и наставник нобелевского лауреата по литературе, И.-И. Зингер ничуть не уступает ему в проницательности и мастерстве. В этот сборник вошли три повести, действие которых разворачивается на Украине, от еврейского местечка до охваченного Гражданской войной Причерноморья.Чужак - 2011 (Текст, Книжники) [ISBN 978-5-7516-0884-2, 978-5-9953-0106-6] Имя Исроэла-Иешуа Зингера (1893–1944) упоминается в России главным образом в связи с его братом, писателем Исааком Башевисом. Между тем И.-И. Зингер был не только старшим братом нобелевского лауреата по литературе, но, прежде всего, крупнейшим еврейским прозаиком первой половины XX века, одним из лучших стилистов в литературе на идише. Его имя прославили большие «семейные» романы, но и в своих повестях он сохраняет ту же магическую убедительность и «эффект присутствия», заставляющие читателя поверить во все происходящее.
Повести И.-И. Зингера рисуют широкую панораму еврейской жизни в начале XX века от польских местечек до Нью-Йорка. Но в центре каждой повести — простой человек, сопротивляющийся давлению общества и обстоятельств, побеждающий или гибнущий в этой борьбе.
• Доп. информация:
Список произведений в алфавитном порядке
В квадратных скобках, курсивом, указаны краткие реквизиты печатного издания (книги), в котором опубликовано данное произведение.Раздел находится в разработке
Об авторе
ЗИНГЕР Исраэль Иехошуа (1893, местечко Билгорай, Польша, — 1944, Нью-Йорк), еврейский прозаик и журналист. Писал на идиш. Зингер — старший брат И. Башевиса-Зингера. До 1911 г. учился в иешиве в Варшаве, затем, порвав с традициями семьи, работал чернорабочим, ретушером у А. Кацизне, пытался стать художником. В 1915 г. опубликовал несколько новелл из жизни хасидов в еженедельнике «Дос идише ворт». В 1918 г. переехал в Киев, работал газетным корректором и рассыльным. Печатался в газете «Ди найе цайт» и в сборниках «Багинен» и «Ойфганг» (оба — 1919). В манере авторов сборников «Эйгнс» (см. Идиш литература) написал в 1919 г. драму «Эрд-вей» («Боль земли», издана в 1922 г., поставлена в 1923 г. в Нью-Йорке). Но в написанном в том же году рассказе «Перл», вошедшем в сборник «Перл ун андере дерцейлунген» («Перл и другие рассказы», 1922), Зингер выступает как писатель со свойственным лишь ему стилем. Почти бессюжетные зарисовки метко схваченных сцен, при описании которых автор избегает проявлять свое отношение к ним, приковывают внимание читателя лиризмом и ритмическим строем повествования. Сборник «Ойф фремдер эрд» («На чужой земле», 1925), написанный в Варшаве, где писатель поселился в 1921 г., выдвинул Зингера в ряд прозаиков-новаторов тех лет. Он вместе с П. Маркишем участвует в выпуске альманаха «Халястре», затем выступает почти во всех литературных изданиях, выходивших в Польше, а также в нью-йоркской газете «Форвертс» (которая позднее помещала первые публикации его романов), много ездит и публикует очерки о жизни евреев Галиции и других центров еврейства. В 1926 г. Зингер посетил Советский Союз и полные горечи очерки об увиденном собрал в книгу «Най-Русланд» («Новая Россия», 1928). После творческого кризиса, пережитого писателем в 1928–31 гг., стиль его становится более сдержанным, лапидарным, драматичным и ясным. Зингер приобретает известность как мастер «семейной эпопеи», романов-хроник, охватывающих жизнь нескольких поколений и различных слоев общества. «Иоше Калб» (1932; русский перевод — «Йоше-телок», М., «Книжники», 2012), посвященный миру галицийских хасидов 19 в., имел огромный успех, особенно после его инсценировки актером М. Шварцем (1890–1960), труппа которого гастролировала с этим спектаклем по Америке и Европе. В 1933 г. поселился в США. Широкую известность принес Зингеру роман «Ди бридер Ашкенази» («Братья Ашкенази», 1936; русский перевод — М., «Книжники», 2012) — эпопея о Лодзи с ее «текстильными баронами», выразительная и точная по описанию исторического процесса. Роман из жизни евреев в Советском Союзе «Хавер Нахман» («Товарищ Нахман», 1938), в котором Зингер пытался дать образное воплощение крушения надежд еврейства на возрождение в революции, во многом надуман в силу слабого знания автором жизненного материала. Последним в цепи «семейных хроник» Зингера стоит роман «Ди мишпохе Карновски» («Семья Карновских», 1943; русский перевод — М., «Книжники», 2010), в котором жизнь нескольких поколений евреев Германии прослеживается в сопоставлении с судьбой ассимилированной еврейской семьи в годы экспансии нацизма. Большой интерес представляют воспоминания Зингера «Фун а велт вос из ништо мер» («О мире, которого уже нет»), опубликованные посмертно в 1946 г. (русский перевод — М., «Книжники», 2013).https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/11629