Игрушка приятная, проходится ненапряжно, музыка понравилась. Обидно что в бонусной главе переглючило на 3х доступных локациях (пляж, подземелье и джунгли) подсказка пишет "здесь нечего делать" а больше никуда не пройти. В инвентаре 2 краба из трех, 1 палка из двух и рецепт. Всё что можно перетыкал не помогает.
ixtiandropulos писал(а):
79927818означает
Лучше запоздало чем никогда.
В русском, да и изначально Джинн и Гений это РАЗНЫЕ понятия.
Джинн - дух в АРАБСКОЙ мифологии притом связанный с ОГНЕМ.
Джинн - в английском языке (genie) часто означает ЛЮБОГО волшебного духа, способного выполнять желания.
Гении - личные духи человека в РИМСКОЙ мифологии.
Так что Гений — это более широкое понятие, обозначающее могущественное сверхъестественное существо, которое может проявляться в разных формах, а джинн является лишь одним из его разновидностей, обитающим почему-то на Плане ВОЗДУХА (в европейских источниках).
В английском ТОЖЕ гений - Genius и джинн - Genie, jinn, djinn. Похоже да не одно и то же.
Джинн в транскрипции с арабского на немецкий ǧinn, Singular männlich Dschinnī / جني / ǧinnī, Singular weiblich Dschinnīya / جنية / ǧinnīya), Plural Dschinn/Dschinns/Dschinnen внезапно оказывается что джинн и гений в некоторых словоформах очень похожи. Иногда и как Geist (дух) переводят на немецкий а иногда и как Genie

Некоторые лингвисты связывают происхождение слова джинн с латинским словом genes "гений", а вот другие другие — с арамейским словом ginnaya , что означает "божество". Ну а в исламских источниках это слово имеет несколько значений и может также в целом относиться к духовным существам, скрытым от человеческих чувств, включая ангелов или даже сатану.
Имхо путать Джиннов и Гениев не стоит хотя часто в современной литературе и фильмах и мультфильмах и играх их именно что путают. Ну а если в произведении показан типичный АРАБСКИЙ джинн в восточном антураже то это 100% никакой не гений а именно джинн