antoneus · 27-Фев-20 20:58(5 лет 7 месяцев назад, ред. 25-Апр-20 00:06)
Вы звонили, милорд? / You Rang, M'Lord? Год выпуска: 1993 Страна: Великобритания Жанр: комедия Продолжительность: 00:48:00 Перевод: Субтитры antoneus Режиссёр: Рой Гулд В ролях: Пол Шэйн, Джеффри Холлэнд, Су Поллард, Дональд Хьюлетт, Майкл Ноулз, Билл Пертуи Описание: Четвертый, заключительный сезон сериала о жизни лондонской знати двадцатых годов двадцатого века и их слуг. Сэмпл Предыдущие и альтернативные раздачи Качество: DVDRip-AVC Формат: MKV Видео: x264, 720x576, 4:3, 25 fps, 1133 kb/s Аудио: AAC, 48 kHz, 2 channels, 128 kb/s Субтитры: rus, eng Реклама:
Отсутствует
MediaInfo
General
Unique ID : 329645274057767246673234344591387039439 (0xF7FF5ED4B87A9809E952D3988F4C96CF)
Complete name : C:\Users\anton\Videos\Rutracker\You Rang M'Lord\Season 4\01 - Yes Sir, That's My Baby.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 434 MiB
Duration : 47 min 59 s
Overall bit rate : 1 264 kb/s
Encoded date : UTC 2020-02-27 14:08:46
Writing application : mkvmerge v43.0.0 ('The Quartermaster') 64-bit
Writing library : libebml v1.3.10 + libmatroska v1.5.2 / Lavf57.71.100
ENCODING_INFO : DVD > MKV Пользовательский / MPEG2 > X264 CRF 21.0 SHQ / AC3 > AAC CBR 128kbps LC Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L3.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, RefFrames : 9 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 47 min 59 s
Bit rate : 1 133 kb/s
Width : 720 pixels
Height : 576 pixels
Display aspect ratio : 1.296
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 25.000 FPS
Standard : PAL
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : MBAFF
Scan type, store method : Interleaved fields
Scan order : Top Field First
Bits/(Pixel*Frame) : 0.109
Stream size : 389 MiB (90%)
Writing library : x264 core 157 r2969 d4099dd
Encoding settings : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.05:0.10 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=5 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=tff / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=6 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=21.0 / qcomp=0.70 / qpmin=3 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=2:1.00
Default : Yes
Forced : No Audio
ID : 2
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 47 min 59 s
Bit rate : 128 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 43.9 MiB (10%)
Language : English
Default : Yes
Forced : No Text #1
ID : 3
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 47 min 44 s
Bit rate : 86 b/s
Count of elements : 675
Stream size : 30.2 KiB (0%)
Language : English
Default : No
Forced : No Text #2
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 45 min 17 s
Bit rate : 148 b/s
Count of elements : 622
Stream size : 49.4 KiB (0%)
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No Menu
00:00:00.000 : :Глава 1
00:06:29.280 : :Глава 2
00:13:55.680 : :Глава 3
00:19:14.960 : :Глава 4
00:24:13.480 : :Глава 5
00:31:31.240 : :Глава 6
00:38:15.320 : :Глава 7
00:43:59.120 : :Глава 8
Антон, думаете, никто не заметил, как вы сделали дизайнера Мешковино итальянцем, а не французем? Это говорит о том, как обстоятельно, а не бездумно, вы переводите каждую серию. В вас живёт отменная языковая интуиция и любовь к языку в целом.
Последняя будет скоро (надеюсь), вот пока пятая. justmantik24, спасибо, что цените, это приятно. В пятой серии, правда, получилось не очень, долго скрипел мозгами, но в конце концов плюнул и послал Мелдрума в баню.
ТАДАМ!!! Ну, вот и все. Спасибо вам за то, что были тут и терпеливо ждали, пока я поборю лень и переведу очередную серию.
Всем здоровья! Не переключайтесь!
Симпатичный финал, красиво закрыли, не как когда внезапно оборвалось из-за непродления сезонов. Всегда очень трогательны такие прощания с героями по отдельности. В целом презабавное высмеивание коммунистической придури слуг.
Нет. Это презабавное высмеивание напыщенности, и "превосходства" так называемого "Правящего класса", "Элиты общества."Пытайся хоть немного понять, то что смотришь... Наверное ЕГЭ сдавал?
Это комедия и тут высмеивается каждый персонаж без исключения. Про элиту тут и без того многие написали, зато про себя в зеркале что-то стесняются упомянуть.
С этой командой артистов можно встретиться в сериале про жизнь работников маленькой железнодорожной станции начала 60-х - "Oh Doctor Beeching!" https://www.imdb.com/title/tt0115302/
Безусловно, сериал завершили сумбурно, без души... Уж очень проникаешься героями, и, когда чувствуешь, что пытались уложиться в "необходимое время", обидно и за сценарий, и за атмосферу, послевкусие. Ну ведь можно было же еще снять седьмую серию!
нравится Голсуорси и его "сага о Форсайтах" со всеми продолжениями и ответвлениями в виде рассказов, в тч ранних, так что узнав о фильме 1934, экранизации книги "на другой берег", буквально через год после ее выхода, ессно, посмотрел, даже сабы сделал) потом захотелось еще что-нибудь посмотреть из периода "конца главы", особо не искал, вернее, вообще не искал, "you rang, m'lord?" сам нашелся, как по заказу случайно наткнулся на него. Ну, кощунством не считаю сравнивать со знаменитой сагой, но где-то что-то, определенно, имеется, да и речь не об этом)) к тому же Голсуорси ооочень любил иронизировать, а в "милорде" ирония хлещет через край, и уже не просто ирония, а что-то гораздо тяжелее. Причем только на первый взгляд ситком выглядит дурашливым, под покровом аккуратного и герметично упакованного сарказма скрываются насамделе очень серьезные проблемы, которые проявляются ненавязчиво. Каст выше похвал, главное, веришь; например, к концу 4го сезона актрису, играющую Поппи, хотелось придушить)) хотя в тех моментах, где она строит слуг, очень даже ей респект; сидеть на казенных харчах, попивать дорогое винишко и сетовать на невыносимую нелегкость бытия --- это уже перебор). Забавно, но до финала даже констебля откормили)) А еще тут красиво троллят, причем нету четкой позиции, мол, вот это хорошо, а вот так плохо, хотя некий уклон в социализм наблюдается, особенно смешно слышать как выговаривают слово "большевик". Отдельный респект за такого персонажа как Сисси, которая поначалу смотрелась как нечто инородное тут, шутки ради, в особенности уважение после серии побега отца Джеймса; вообще, эпизоды вне дома все хороши, Гретна-Грин --- топчик)
Just as good as Croft, Perry, and Lloyd's other comedies. This series has a slightly harder edge - a chasm between upper and lower class exemplified by the spiteful 'Poppy'. But there's a rigid class divide in the lower orders as well - the lowest being the scullery maid or skivvy as in the portrayal of 'Mabel'. A word on the resident transvestite. Feminists talk of the 'Sissy' character as "addressing gender issues" and similar nonsense. But she's merely a comic addition to the wacky household. In reality, butch lesbians are neither attractive nor funny, yet having Sissy in bright red lipstick while dressed in men's attire adds to the absurdity (she looks like a 12 year-old boy with bright red lips!) What makes it even funnier (for British viewers) are the accents - the upper class twit accent of The Honourable Teddy Meldrum, the Yorkshire accent of Ivy, and the half-witted Cockney of Henry.