interdude
Да я бы с радостью положил, только у Turbine Medien они не особо, а Universal "распознавать-синхронить-обратно делать .sup" было как-то немножечко влом.
I'm confused about the audio. The 5.1 audio track states that it's from the "Universal Studios" release. Wouldn't that not match up with the video of the Turbine release? The Turbine release is ~10 seconds longer. They would be in sync until the extra footage but would be out of sync after that, right?
79129239They would be in sync until the extra footage but would be out of sync after that, right?
Of course not. I've either pasted extra parts of "Turbine" audio in "Universal" one or just made some delays at certain timecodes, so they perfectly match up with each other right now.
Thanks for the response, River. That's very interesting. Didn't the Turbine release also have a DTS-HD MA 5.1 mix (though 16-bit, not 24-bit)? Wouldn't it be preferable to keep that track, rather than doing what you described, unless there was some other aspect of the Turbine mix that was inferior (as I'd expect the 16-bit vs. 24-bit to be more or less negligible)? Thanks again for sharing information about the process.
James51
We generally do not allow using any language but Russian for communication on forum so this one will be the last response. I decided not to put Turbine 5.1 mix precisely because of its bit depth. One would prefer to use 5.1 track for watching so let it be that 24-bit track though it is full of sounds and effects which Hitchcock and the crew didn't intend to make the scenes with. If you have any other questions, use Google.Translate instead of violating the rule or PM me.
тогда так:
многоголоска SomeWAX (Лариса Некипелова, Юрий Меншагин, Станислав Стрелков)
многоголоска Первый канал (Александр Гаврилин, Ольга Гаспарова, Любовь Германова, Виктор Бохон и Виктор Петров)
двухголоска НТВ (Владимир Антоник и Ольга Гаспарова)
двухголоска BD EUR / Paramount Channel (Александр Быков и Марина Тарасова)
двухголоска СТС/СВ Дубль (Игорь Тарадайкин...) разыскивается
Спасибо большое за максимально наполненный дорогами релиз.На остальных трекерах только с одной многоголоской Somewax или двухголоской с лицензии.Ещё есть 4 украинских многоголоски если что.
Я предполагаю что в дороге №1 (BD EUR) звучит голос Михаила Юрьевича Тихонова, а не Александра Быкова. Зачем 4 и 5 дороги нужно было кодировать во FLAC? Это же музыкальный формат для CD, то есть не для х/ф, а кроме того много ли % ТВ поддерживают этот формат?
vadim254b
Так удобен FLAC потому что и компактен. И что значит для CD? Формат некоммерческий, стало быть привязки и ярлыков типа "музыкальный" не имеет. Другое дело, что рипать диски привыкли в него, если лосслесс является целью, но сам по себе процесс лишен какой-либо легальности, нужно понимать. А относительно поддержки ТВ — многие и DTS не поддерживают, а это уж явно формат "киношный", если отталкиваться от вашей терминологии, и присутствует в подавляющем большинстве Blu-ray дисков.
river
Насколько я помню FLAC начали использовать японцы для музыкальных дисков SACD в двухтысячных годах, а вы поняли что он удобен только сейчас. С другой стороны получается как-то нелогично, поскольку для того чтобы посмотреть фильм на ТВ со звуком во FLAC пользователю нужно сделать кучу манипуляций, чтобы перевести FLAC в формат, который понимают ТВ. Разве это удобно? Что касается DTS, то его практически любой Blu-Ray плеер переводит в LPCM и фильм спокойно смотрится на ТВ со звуком 2.0, поскольку у ТВ 2 динамика. Достаточно лишь вставить диск Blu-Ray в плеер или подключить к нему хард. То что FLAC сжимает аудиоданные без потерь - это конечно хорошо, но по-настоящему удобным он станет тогда когда его будут поддерживать не только компьютеры и проигрователи CD. Что касается привязки, то видели ли вы хоть один лицензионный DVD или Blu-Ray диск с художественным фильмом, где бы дубляж или оригинальная дорога были бы во FLAC? Диски с музыкой (без изображения) во FLAC продаются, но х/ф во FLAC не продаются, значит возможно неофициальная привязка, но есть. По моему мнению FLAC удобен для прослушивания музыки и возможно хранения дороги от х/ф, но не для просмотра. А сохраняют дороги от х/ф как правило аплоадеры, а их очень мало. Так кому же тогда удобен FLAC на дисках Blu-Ray?
79348300С другой стороны получается как-то нелогично, поскольку для того чтобы посмотреть фильм на ТВ со звуком во FLAC пользователю нужно сделать кучу манипуляций
Я убежден, что ценитель, допустим, озвучки Живова, найдет время и буквально за пару минут постигнет необходимый минимум по конвертации, чтобы из FLAC сделать какую угодно дорогу, если ему сильно хочется посмотреть ремукс на ТВ. И ведь не потеряет в качестве абсолютно. В этом между прочим существенное преимущество FLAC'а.
vadim254b писал(а):
79348300Что касается DTS, то его практически любой Blu-Ray плеер переводит в LPCM и фильм спокойно смотрится.
Итак чтобы посмотреть ремукс с дорогами FLAC по ТВ пользователю по вашим словам надо постичь необходимый минимум по конвертации, чтобы из FLAC сделать какую угодно дорогу. Однако, вы забыли про изображение и о том что мало программ для кодировки понимают FLAC. Иными словами раздачу придётся разбирать, конвертировать FLAC в другой формат и собирать ремукс. Кроме того неизвестно какой исходник был у релизера для создании дороги во FLAC. Скорее всего исходник уже был с потерями, поскольку маловероятно что он раздобыл исходник непосредственно со студии. Создав дорогу в формате, который поддерживает ТВ, а это уже будет формат с потерями, также нужно будет проверить её ещё и на рассинхрон. Наверное это очень удобно (с вашей точки зрения), вместо того чтобы пользователю скачать готовый релиз и посмотреть. Так какой же смысл был во FLAC, если дорога (АС3, DTS или...) получившаяся из FLAC будет с потерями? Не проще было бы сразу её создать в ремуксе? А дорогу во FLAC можно выкладывать отдельным файлом для желающих разбирать и собирать раздачи по нескольку раз, изнашивая ресурсы своего компа. Делая дороги к фильмам во FLAC вы не подстраиваетесь под каждого, а поступаете ровно наоборот, поскольку раздачу можно будет посмотреть только на компе, а уж какая акустика у компов все знают. Там только не хватает дорог без потерь. А предположим если бы дорога была в АС3, то её практически любой ТВ распознал и воспроизвёл. Это было бы больше похоже на "подстроиться под каждого". А то что FLAC не воспроизводят ТВ - таковы промышленные стандарты, и от того что вы ими будете пренебрегать, стандарты не изменятся и х/ф (Blu-Ray) не начнут выпускать с дорогами FLAC. Получается что раздач не соответствующих современным промышленным стандартам и не подходящих под современную телевизионную аппаратуру тут видимо будет больше. Что же касается лицензионной музыки во FLAC, то вы зря сомневаетесь в том что она есть. В сети достаточно магазинов по продаже лицензионной музыки, тот же SONY.
vadim254b Полностью с Вами согласен!!! Категорически противник FLAC, потому что тв их не видят, приходится искать аналогичный перевод но в другом формате и пересобирать ремукс(( Благо такое попадается крайне редко!!!
У меня есть несколько комментариев / вопросов об этом "remux" .. - Если вы настраиваете звук исходного файла, это не "BDRemux"? Некоторые расширенные сцены, в которых вы устанавливаете задержку звука, очень отвлекают и лишают фильм магии. Поэтому, пожалуйста, загрузите оригинальную включенную звуковую дорожку или включите звуковую дорожку из новой презентации 4K Uncut. - Битрейт видео составляет 34721 кбит / с, но согласно оригинальному German Turbine Uncut Blu-ray битрейт составляет всего 25,00 Мбит / с? Вы это поправили? http://www.dvdbeaver.com/film/DVDCompare6/psycho.htm
80397208- Если вы настраиваете звук исходного файла, это не "BDRemux"? Некоторые расширенные сцены, в которых вы устанавливаете задержку звука, очень отвлекают и лишают фильм магии. Поэтому, пожалуйста, загрузите оригинальную включенную звуковую дорожку или включите звуковую дорожку из новой презентации 4K Uncut.
Не совсем понимаю, о чем вы. Оригинальная дорожка от Turbine Medien включена. В остальных сделаны буквально секундные вставки с фоновыми звуками.
tindersticks писал(а):
80397208Битрейт видео составляет 34721 кбит / с, но согласно оригинальному German Turbine Uncut Blu-ray битрейт составляет всего 25,00 Мбит / с? Вы это поправили?
Цитата:
Average Bitrate: 25.00 Mbps
ключевое выделил. Здесь битрейт высчитан с помощью BDInfo, никаких манипуляций с видеорядом не проводилось, могу вас заверить.
Здравствуй, Да, аудиодорожка 2.0 от Turbine включена, но Turbine 5.1 нет, а это очень жаль.
Во включенной версии 5.1, где вы внесли изменения в некоторые сцены (например, Норман смотрит в глазок), скрипки на заднем плане зацикливаются / застревают и, к сожалению, действительно отвлекают. Спасибо за информацию о битрейте.
80397395In the included 5.1 where you made changes in some scenes (Norman looking through the peekhole for example), the violins in the background are on a loop/stuck and is really distracting, unfortunately.
I've included 5.1 from the old edition since it's 24 bit depth. That is why such subtleties are inevitable, though I tried to sync it up as accurate as possible. Btw the idea is that 5.1 track represents literally the opposite of what Hitchcock really tried to put in for the right perception of the whole atmposphere. Here is more info on it. So don't worry much about it and better go for a stereo version.
Раздача топ, лучшая, и за 5.1 дорогу спасибо, кому не нравится - 2.0 есть. Перевод 1 плохой, "they moved the highway" - перевели как мотели вдоль шоссе...