|
Scepticuses
Стаж: 5 лет 3 месяца Сообщений: 422
|
Scepticuses ·
23-Фев-20 13:40
(4 года 8 месяцев назад, ред. 23-Фев-20 13:40)
JoSevlad писал(а):
78929965Так у Scepticuses это нормальное дело - прочесть через букву, что-то свое додумать, накатать простыню рассуждений на тему.
Еще один
У этих слов разные звуки во всех смыслах. Точка. AlexDios
9 с минусом.
chronokop писал(а):
78928622Но вашего терпения хватит не надолго, максимум 20-30 слов и вы просто положите толковый словарь на полку, чтобы никогда больше не открывать.
Я только им и пользуюсь, вернее несколькими. А русские достаю наоборот в редких случаях. Вот недавно доставал.
В общем я вашу позицию понял, вы сторонник перевода и теории. Но это не мое.
Хотя по правде скажу, хотел заняться переводами, но передумал. Даже по Конурбаеву сейчас не перевожу, это реально лишнее, если не хочешь быть переводчиком.
|
|
WildCad
Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 241
|
WildCad ·
23-Фев-20 14:04
(спустя 24 мин.)
Scepticuses, а на сколько по 10-ти бальной шкале вы оцениваете свое знание английского языка?
|
|
JoSevlad
Стаж: 13 лет 9 месяцев Сообщений: 1421
|
JoSevlad ·
23-Фев-20 14:12
(спустя 7 мин., ред. 23-Фев-20 14:12)
Scepticuses писал(а):
78930658У этих слов разные звуки во всех смыслах. Точка.
Для особо одаренных и читающих по одной букве из слова - именно о самих звуках речи вообще не шло, никто их не называл одним и тем же звуком, речь шла только об их длительности.
Таким же образом Вы и на остальные темы общаетесь - нихрена не понял о чем речь, но свои пять копеек вставлю. Отсюда и цена Вашей писанине не велика.
|
|
Shenor
Стаж: 12 лет 7 месяцев Сообщений: 1061
|
Shenor ·
23-Фев-20 14:28
(спустя 15 мин., ред. 23-Фев-20 14:31)
Самооценка вещь такая, она нифига не объективна. В мои школьные годы, в русском/украинском важна была именно грамотность письменная, соответственно русский - полтора года обучения в школе - притянутая за уши 4ка, по факту двойка, возможно даже единица; украинский, за счёт работы с репетиторами - я вышел на уверенную 4-ку, но последний диктант в 11 классе написал на 5, но нам наши работы не давали, да и я считаю, что не наша классная учительница должна была проверять их, тем более, учитывая, что некоторое время, я у неё занимался, не для сдачи диктанта слава Богу, но всё же, полгода к ней походил, думаю бал она точно накинула с лихвой. Ну и мне лень ставить пунктуационные знаки (особенно перед "я" и т.д.), в иностранных я не знаю где они должны быть. А в русском, украинском - просто лень + наверняка, тоже есть пробелы. Другое дело, что я не пишу на украинском уже много лет. Не читаю еще больше, да и в кинотеатры перестал ходить, когда 90% перешли только на государственный язык вещания; потому что привык к голосу Аль-Пачино и ДеНиро, ленинградской озвучки, а в году 2008-2010 уже слушал их в оригинале. А вот в Second Language Acquisition учителей интересовал именно разговорный и как правило, беглость при разговоре, но с правильными ударениями и фонетикой. Так что поэтому я и не знал что такое have/has до 35 лет. Посему мне очень понравились два тезиса Scepticusesa:
1) об красноречии (мы пытаемся в иностранном достигнуть необычайных высот, вон WildCad по 10 часов шадоуит + пересказывает и пишет; но в родном занимались осознано, наверное в лучшем случае 1 час в день и то до 11 класса, всё остальное время, это просто пребывание в среде).
2) учителя учили так, как в своё время их; вот какого хера все мои репетиторы ставили именно акцент на произношение и разговорный? вы скажите, ну так наверняка ваша мамка и вы приходили с: "хочу говорить на английском", а нефига, просто это хорошая визитная карточка преподавателя и не более. Язык то как раз нужно изучать используя все приемы - и диктанты и пересказы, а не только усную часть в своей мере. + репетиторы по английскому у меня были очень разношерстные, от обычных студентов аля 3-5 у.е., но еще тех у.е. - 90ых годов и до 20 у.е. в час - зав. кафедрой киевского инъяза, имя отчество и фамилию увы не помню, но приятная женщина и английский знала очень хорошо.
|
|
Scepticuses
Стаж: 5 лет 3 месяца Сообщений: 422
|
Scepticuses ·
23-Фев-20 14:31
(спустя 2 мин., ред. 23-Фев-20 14:31)
WildCad 4+ JoSevlad Да не нужно уже сочинять, там речь шла именно про звуки, а не про какие ни буквы. Повторяю, это абсолютно разные по звучанию и долготе слова. WildCad Если считать в их вариации, то у меня железобетонный pre-intermediate или intermediate.
|
|
Shenor
Стаж: 12 лет 7 месяцев Сообщений: 1061
|
Shenor ·
23-Фев-20 14:56
(спустя 25 мин., ред. 23-Фев-20 14:56)
Scepticuses
У меня тоже intermediate, и даже без present perfect и с If I'll ... than I will. Потому что язык, это в первую очередь - возможность говорить. Ну и в русском и украинском - я носитель, какой ни какой - гулугулу, но носитель. Основной спор в этой ветке идет между дефиницией "владение языка", для большинства людей, разбирающихся во всех лингвистических терминах или их большей мере это и разговорная и письменная речь и хороший вокабуляр минимум в 20к слов в иностранном, а по-хорошему, желательно все - 50к с rural & rustic. Для простого же обывателя, желающего выучить язык на уровне, чтобы поехать работать куда-то и не чувствовать себя не в своей тарелке, понимать коллег по работе, ну и иметь возможность пусть и со словарем вычитать трудовой договор и внутренний распорядок работы предприятия с правилами. С другой стороны, этот же самый обыватель, проигрывает уже и в родной стране проживания, когда в вакансиях прямо написано - "безупречный русский, украинский или английский язык", всякие вакансии по типу - помощник депутата, помощник руководителя, первый заместитель CEO и т.д. Так что ситуация двоякая, лучше учить всё сразу и потом просто поддерживать уровень владения. Но я вот не знаю, стоит ли как JoSevlad разбираться со всеми терминами русского языка или же просто избегать изначально такую литературу и делать упор только на запоминание речевых шаблонов и порядок построения предложения с согласованием времен и т.д. Потому что некоторые книги читать очень сложно, язык на котором написана книга ты понимаешь, но ты не понимаешь терминологию. Возможно игра стоит свеч, так как русский язык к счастью или сожалению является одним из 6 основных языков ООН и как бы выучить его досконально to a certain degree, однозначно не помешает. Но если следовать вопросу AlexDiosa и WildCada (но самооценка не очень то объективна конечно): украинский 5-6
русский 6-7
английский 3-5
испанский 1
|
|
JoSevlad
Стаж: 13 лет 9 месяцев Сообщений: 1421
|
JoSevlad ·
23-Фев-20 15:46
(спустя 50 мин., ред. 23-Фев-20 15:46)
Scepticuses писал(а):
78930979там речь шла именно про звуки, а не про какие ни буквы.
Теперь еще и буквы где-то приснились...
Scepticuses писал(а):
78930979Повторяю, это абсолютно разные по звучанию и долготе слова.
И слова...
А насчет долготы обсуждаемых звуков, и Зерну-то походу, которым так восхищаетесь, Вы только по сообщениям к раздаче с его курсом проходили.
Ибо у него же в первом уроке по minimal pairs как раз идут пары слов с iː и ɪ, произносящиеся с совершенно идентичной длительностью. А в уроках разбирающих сами эти звуки нет никакой речи о их длительности, ибо никакого значения в их различии она не имеет.
Поздравлямс, Вы в очередной раз сели в лужу.
Scepticuses писал(а):
78930979Если считать в их вариации, то у меня железобетонный pre-intermediate или intermediate.
скрытый текст
Дед на приеме у сексопатолога:
— Доктор, больше 3-х раз в неделю с женой не получается.
— Дед, а лет тебе сколько?
— 85.
— Дед, ну это же превосходно!
— Да? А мой сосед говорит, что с женой ежедневно, а ему 95!
— Ну так и вы говорите!
|
|
Shenor
Стаж: 12 лет 7 месяцев Сообщений: 1061
|
Shenor ·
23-Фев-20 16:08
(спустя 22 мин., ред. 23-Фев-20 16:08)
Просмотрел сегодня 2 серии сериала 2 weeks на Netflix на корейском. Интересный язык, корейцы конечно вообще не похожи на китайцев. Какая-то азиатско-европейская внешность. И язык ближе даже к японскому, насколько я могу судить изучая японский около полугода-года. К сожалению фильм без корейских субтитров, пришлось считывать английские. Но пару слов выловил по типу "Ай ё - привет" и "пута" - услуга, и еще было что-то наподобии турецкого "нэ - что". К сожалению не удалось на слух взять "союзы", "местоимения", всё звучит как какофония, но не такая какофония как китайский. Вот китайский на слух очень сложно идет, даже учитывая, знакомые слова, быстрая китайская речь это нечто. Даже в youglish заходишь порой китайское слово глянуть, так очень сложно в речи его выхватить, имея даже субтитры с таймингом.
Пока вот печатаю, то еще вспомнил испанское слово на "пута"
Очень интересный стиль одежды у них, правда фильм снимался летом, посмотреть бы еще как ходят весной/осенью. И очень странные халаты у докторов, белые, а сверху розово-красный, как пятно. Пытался прогуглить, почему такие халаты, но на русском гугл не выдает информации или я не умею искать. На английском еще не пробовал правда.
Большинство субтитров на Нетфликсе, но я уже писал об этом, это польско, турецко, английские. Это 3 основные языка, но это возможно и из-за моего региона, интересно бы купить впн сервис какой-то, поставить сервером Корею и посмотреть, будут ли их субтитры.
|
|
chronokop
Стаж: 13 лет 7 месяцев Сообщений: 933
|
chronokop ·
23-Фев-20 16:50
(спустя 41 мин., ред. 23-Фев-20 16:50)
Scepticuses писал(а):
Повторяю, это абсолютно разные по звучанию и долготе слова.
Вы же вроде начали читать American English File, неужели не обратили внимание на тотальное отсутствие знака долготы в транскрипции??
Повторяю в последний раз, вам стоит обратить внимание на мои слова, в них содержится новая и ценная для вас информация:
1. В американском английском долгота гласных не играет никакой смыслоразличающей роли. Поэтому в транскрипции американского английского нету знака долготы :
2. Физическая длительность гласных в речи американцев определяется тем, к какой категории относится следующий за ними согласный (fortis или lenis).
3. В речи американцев гласные в словах leave и live одинаковой длительности, оба долгие (потому что перед V). Уловили разницу: не одинаковые гласные, а гласные одинаковой длительности. Они отличаются высотой подъема языка, а длительностью не отличаются.
4. В британском английском длительность играет смыслоразличительную, но сугубо второстепенную роль, потому что различить гласные только по факту их длительности невозможно. Это связано с тем, что одна и та же абсолютная длительность может соответствовать как долгому, так и краткому гласному.
Отсюда следует вывод: длительность гласного сама по себе не различает слова leave и live даже в британском английском, а в американском оба гласных в leave и live официально одинаковой длины.
Уф. Не знаю, дошло до вас или нет, но я очень старался.
Shenor писал(а):
Просмотрел сегодня 2 серии сериала 2 weeks на Netflix на корейском. Интересный язык
...
К сожалению не удалось на слух взять
У них есть какая-то интересная фишка с границами фонем, подробностей не помню, но на пальцах, представьте, что некоторые разновидности А объединялись бы с некоторыми разновидностями О в одну фонему, а все остальные виды А и О - в другую На самом деле там про какие-то другие звуки, но идея такая. Это создает для европейцев большой дискомфорт.
Shenor писал(а):
субтитры
К сожалению, величайший облом с субтитрами состоит в том, что только английские субтитры точно передают речь актеров. В большинстве случаев субтитры на всех остальных языках передают смысл другими словами.
|
|
JoSevlad
Стаж: 13 лет 9 месяцев Сообщений: 1421
|
JoSevlad ·
23-Фев-20 16:51
(спустя 38 сек.)
chronokop писал(а):
78931734субтитры на всех остальных языках передают смысл другими словами.
Тут зависит еще от длины фраз в самом языке, т.к. субтитры все таки делаются не для изучающих язык, а для плохослышащих, потому сильная точность в передаче фразы не нужна, но нужно чтобы написання фраза успевала прочитаться за время самого эпизода. В английском тоже попадаются такие, но тут всегда есть возможность найти замену с более точным вариантом, т.к. в большинстве случаев к фильму есть несколько вариантов субтитров от разных команд.
|
|
WildCad
Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 241
|
WildCad ·
23-Фев-20 17:44
(спустя 53 мин.)
chronokop
Спасибо за подобные посты!
Я таких особенностей не знал, и честно говоря, вряд ли узнал бы, т.к. просто не обратил бы внимание, если б вот так кто-то прямо не написал бы
|
|
Shenor
Стаж: 12 лет 7 месяцев Сообщений: 1061
|
Shenor ·
23-Фев-20 18:00
(спустя 16 мин., ред. 23-Фев-20 18:00)
На самом деле, я не гонюсь за связкой - контент и 100% соответствующие субтитры. Я перепробовал кучу сервисов, везде с этим проблема. Речь и субтитры не соответствуют от А до Я.
Еще минусом субтитров является то, что есть ошибки. Допустим в сериале Игра Престолов, в первой серии, субтитры совпадали: "The riders just arrived", грамматически правильно должно было быть "The riders have just arrived" потому что глашатай, докладывал о прибытии, есть связь с настоящим + еще и слово just есть. Я много переслушивал, ну ладно не буду врать - не очень много раз, но 've там не слышится.
А вот в корейском была фраза "What just happened?" я еще не на 100% разобрался с Present Perfect, но я даже за полтора года не одной страницы о нём не прочитал, так мельком по форумам и eslstockexchangam, читал разнообразные вариации, так вот мне знаком такой вариант как "What just has happened?". Его я встречаю довольно часто.
Так что изучение языка по субтитрам, это конечно так себе затейка. Должен быть контент помимо, однозначно.
Кстати, закончилась подписка на SpanishPod101, ну я решил чуток поработать с https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3997501, слушаю, что не смотрел/не слушал на их сайте, хоть подписка и 4 у.е. всего, очень качественный контент; spanishpodу, от Praxis практически не уступает и мало того, в некоторых уроках и сам JP имеется.
chronokop писал(а):
Это создает для европейцев большой дискомфорт.
Ну вот totalityoffacts и писал, что некий полиглот-профессор А.А и изучал корейский 10 лет.
|
|
chronokop
Стаж: 13 лет 7 месяцев Сообщений: 933
|
chronokop ·
23-Фев-20 18:44
(спустя 43 мин., ред. 23-Фев-20 18:44)
Shenor писал(а):
Еще минусом субтитров является то, что есть ошибки. Допустим в сериале Игра Престолов, в первой серии, субтитры совпадали: "The riders just arrived", грамматически правильно должно было быть "The riders have just arrived" потому что глашатай, докладывал о прибытии, есть связь с настоящим + еще и слово just есть. Я много переслушивал, ну ладно не буду врать - не очень много раз, но 've там не слышится.
По сути никакой ошибки нет, это особенность американской разговорной речи и постепенно проникает в британский английский. Скачайте себе на libgen точка is книгу Declerck The Grammar of the English Tense System (первый том). Там на стр. 625 четко объясняется:
Цитата:
When it specifies a time lying immediately before t0, just usually combines with the present perfect in Br. E.,
but (under Am. E. influence) the past tense is also occasionally heard.
Но не говорите это консервативному преподу на экзамене
С корейским ситуация выглядит так (учтите только, что сам я в корейском не разбираюсь пока, это все впечатления от прочитанного в сети):
Корейский учитель: Пак!
Европеец: Пак!
Кореец: Я не говорил Пак, я сказал Пак!
Европеец: Пак?
Кореец: Да нет же, я ведь четко говорю Пок, а ты говоришь Пок.
Европеец: Я говорю Пок?
Кореец: Ну да, ты все время говоришь Пак, а нужно говорить Пак. Понимаешь? Нужно говорить Пок.
Европеец: Аааааааааааааааа!
|
|
Shenor
Стаж: 12 лет 7 месяцев Сообщений: 1061
|
Shenor ·
23-Фев-20 18:47
(спустя 3 мин.)
chronokop
ауч
|
|
JoSevlad
Стаж: 13 лет 9 месяцев Сообщений: 1421
|
JoSevlad ·
23-Фев-20 19:18
(спустя 31 мин.)
Shenor писал(а):
78932248грамматически правильно должно было быть "The riders have just arrived"
Фраза там немного другая, потому отлично слышно, что в субтитрах как раз ошибки нет: "A guardsman just arrived. They've captured a deserter from the Night's Watch."
Про Present Perfect и Past Simple тут не единожды давал довольно простой ролик, с представителями обоих диалектов, где они разъясняли разницу в у потроеблении, и там было, что и в британском вполне нормально для сообщения новостей (как раз примеры с just и рассматривают) использовать Past Simple.
Ну и чтобы далеко не ходить, возьмем старого доброго Мерфи:
|
|
chronokop
Стаж: 13 лет 7 месяцев Сообщений: 933
|
chronokop ·
23-Фев-20 19:53
(спустя 34 мин.)
JoSevlad писал(а):
возьмем старого доброго Мерфи
Совершенно верно. И для полноты картины стоит заглянуть в Appendix 7 того же (т.е. пятого) издания на стр. 300: British
The present perfect is used with just and already:
I’m not hungry. I ’ve just had lunch. American
The past simple is more common with just and already:
I’m not hungry. I just had lunch.
И как уже было сказано, американский вариант потихоньку перенимается и британцами, но если вы учитесь в России у америкофобного препода, не дразните гусей
|
|
Scepticuses
Стаж: 5 лет 3 месяца Сообщений: 422
|
Scepticuses ·
23-Фев-20 22:31
(спустя 2 часа 38 мин., ред. 23-Фев-20 22:31)
JoSevlad
Да хватит реально нести чушь. Ну сели вы оба в лужу, признайте. Нет, будут до конца извращаться, и врать и себе и остальным, и запутывать.
Повторяю, это совершенно разные по звучанию и долготе слова. chronokop
Я даже спорить с вами не буду. Повторю, и выше вон Джо писал, ну раз вы не правы, признайте, что да, ошибочка вышла. Так нет, будете до последнего упираться. WildCad
Меньше слушай таких, и иди и сам лучше проверь, что это разные по звучанию слова и по долготе.
chronokop писал(а):
78931734Поэтому в транскрипции американского английского нету знака долготы
Какая чушь.
|
|
JoSevlad
Стаж: 13 лет 9 месяцев Сообщений: 1421
|
JoSevlad ·
23-Фев-20 22:42
(спустя 11 мин.)
Scepticuses
Давайте из рекомендуемого Вам Зерны место, где он говорит про разность в долготе этих звуков (мы говорим про долготу именно звуков, не букв, которые Вам мерещатся, не слов каких-либо, а именно звуков) - для Вас это самый признаный постановщик произношения, данную тему он бы никак не обошел, имей она хоть какую-то значимаость. Иначе Вы просто пустозвон и принимать хоть какие-то Ваши слова всерьез в дальнейшем просто глупость.
Дерзайте.
|
|
totalityoffacts
Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 657
|
totalityoffacts ·
23-Фев-20 22:46
(спустя 4 мин.)
chronokop JoSevlad вы конечно занимаетесь благородным делом, но, как и всякое благородное дело, оно обречено быть метанием бисера перед свиньями. Забавно, что про длину гласных уже и видео сделали, где прям четко измерили словарные аудиозаписи — т е как бы эталонное произношение (и, ха-ха, в британском "короткий" гласный оказался "длиннее" длинного). Но вы тут никого не переубедите. Пускай дети играют в песочнице.
|
|
JoSevlad
Стаж: 13 лет 9 месяцев Сообщений: 1421
|
JoSevlad ·
23-Фев-20 23:01
(спустя 14 мин.)
totalityoffacts
Тут просто вопрос, чтобы вновь прибывшие не велись на слова данного персонажа, ибо навалять по тонне текста он успел уже чуть не во всех ветках. Ему-то что-либо доказывать особого смысла все равно нет.
Ну и пусть за слова ответит, коли есть чем. А нет, выходит сам напрямую и подтвердит, что просто болтун и даже то, что советует он не проходил.
|
|
totalityoffacts
Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 657
|
totalityoffacts ·
23-Фев-20 23:32
(спустя 30 мин.)
JoSevlad это все понятно, но по факту получается ровно обратное. Новоприбывший заходит, задает вопрос, приходит через день, а там какие-то полотна непонятных споров, а на его вопрос не ответили. И уходит.
Оглядитесь вокруг. Тут на всю ветку 5 человек осталось.
Я думаю, здравомыслящий человек не будет серьезно воспринимать ни человека, который по 10 раз на день шизофренически меняет позицию, ни других блаженных, что и у смертного одра будут продолжать строить планы про освоению всех языков ООН.
|
|
Scepticuses
Стаж: 5 лет 3 месяца Сообщений: 422
|
Scepticuses ·
23-Фев-20 23:47
(спустя 15 мин.)
totalityoffacts писал(а):
78934173Но вы тут никого не переубедите. Пускай дети играют в песочнице.
Это вы тут находите себе любые оправдания. Чушь какую нибудь напишите, и когда вас уличают в этой чуши (а такого немало за 4 ветки темы было), начинаете искать любые отмазки, чтоб оправдаться.
Я такого навидался много где. И правильно что люди заходят и уходят, потому что тут дичь твориться в ветке.
В третий раз повторяю, leave и live это разные по звучанию слова и по долготе. И не важно что там там этот человек на видео говорит. И я уже писал, что не нужно размышления каждого носителя принимать на веру, так как и там полно мошенников и шарлатанов.
|
|
JoSevlad
Стаж: 13 лет 9 месяцев Сообщений: 1421
|
JoSevlad ·
24-Фев-20 00:00
(спустя 12 мин.)
Scepticuses
Пока уличили только Вас. Именно Вы пока пустословите, при этом не приводя никакого подтверждения своим словам. Я Вам выше указал, как Вы можете это сделать. Пока ответа не видно. Покажите, где Джин Зерна в своем курсе учит произносить данные звуки с разной длительностью и говорит, что длительность данных звуков важна для их различения. Вы тут упорно советовали его курс по произношению, и сказали, что остальные курсы ему в подметки не годятся. Вот и покажите, где Ваш кумир подтверждает Ваши слова, он же не мошенник и шарлатан.
До этого, сколько бы Вы чего не повторяли, Вашим словам грош цена, и если в данной ветке и "дичь твориться", то только с появлением таких пустомель.
|
|
Scepticuses
Стаж: 5 лет 3 месяца Сообщений: 422
|
Scepticuses ·
24-Фев-20 00:34
(спустя 33 мин., ред. 24-Фев-20 00:34)
JoSevlad писал(а):
78934611Пока уличили только Вас.
Да прав я в этом данном случае на все 100%.
Где то в других местах может и не прав, но тут прав.
Мне вот эта чехарда со звуками напомнила Диму Петрова, когда его спросили про shall. Что он там ответил? Отменили! Совсем!
Так и тут у вас звук iː отменили, и если не отменили, то сравняли со звуком ɪ.
И помимо кстати долготы, они совершенно по разному произносятся и и звучат.
Кстати мне встречалось даже такое от знатоков якобы китайского, и встречалось не раз, что тоны в китайском отменили и можно чесать без всякой тональности Так и тут.
JoSevlad писал(а):
78934611Покажите, где Джин Зерна в своем курсе учит произносить данные звуки с разной длительностью
Посмотрите по звуку iː DVD 2 - Structural Vowels\02.2 Neutral Vowels and Parent Vowels\08. long E (as in) he и 09. long E practice
В 09 даже есть пример с leave.
Посмотрите по звуку ɪ DVD 2 - Structural Vowels\02.2 Neutral Vowels and Parent Vowels\06. N2 (as in) live и 07. N2 practice
И там есть live как пример, он на нем показывает в первом видео.
И далее посмотрите DVD 2 - Structural Vowels\02.3 Minimal Pairs\01. deep - dip {Y-buzz - N2} и послушайте разницу, как в качестве звуков, так и в долготе.
И также можете глянуть DVD 2 - Structural Vowels\02.4 Neutral Sentences and Neutral Diphthongs\03. N2 sentences (as in) tick и 04. N2 sentences practice
У меня Зерна вот такой вариант https://rutr.life/forum/viewtopic.php?sid=TBDYFq8r&t=4414025 то есть выше обозначения по той раздаче.
Вот и посмотрите. Только там немного другое обозначение звуков у него, по системе Лессака, но то что я привел, это соответствует в IPA звукам [ iː ] & [ ɪ ].
|
|
JoSevlad
Стаж: 13 лет 9 месяцев Сообщений: 1421
|
JoSevlad ·
24-Фев-20 00:56
(спустя 21 мин.)
Scepticuses писал(а):
78934667они совершенно по разному произносятся и и звучат.
Правда? Вот мы не знали-то.)))
Проблема в том, что никто не вел речь про то, как они произносятся и звучат. Речь, в том разговоре, куда Вы влезли, шла именно о различии в долготе данных звуков.
Scepticuses писал(а):
78934667Посмотрите
Я-то как раз посмотрел, только там ни слова о разнице в долготе данных звуков. И мне не нужно полагаться только на слух, чтобы услышать, что никакой разницы в том, с какой долготой в парных словах данные звуки прозвучат, нет, т.к. можно все увидеть даже глазами. Как раз из примеров на данные звуки в упражнениях на minimal pairs, произнесение со скоростью реальной речи, линией разделены слова:
Будем дальше балаболить?
|
|
Scepticuses
Стаж: 5 лет 3 месяца Сообщений: 422
|
Scepticuses ·
24-Фев-20 02:28
(спустя 1 час 32 мин.)
JoSevlad
Верите нет, я даже указав на Зерну, где и что, был на 100% уверен, что вы и тут начнете отмазываться и искать любые оправдания. И оказался прав, какую то стереограмму теперь приводите
Так что теперь где увижу, что люди спрашивают о звуках [ iː ] & [ ɪ ], скажу что долготу в звуке [ iː ] отменили, или краткость в [ ɪ ] отменили, и отправлю сюда к Джо.
А по факту, вы просто возможно не слышите разницы, вот и всё. Такое бывает.
|
|
JoSevlad
Стаж: 13 лет 9 месяцев Сообщений: 1421
|
JoSevlad ·
24-Фев-20 11:14
(спустя 8 часов)
Scepticuses
То, что я привел, это как раз два слова с данными звуками в парных словах, как раз из занятия по minimal pairs Джины Зерны, где прекрасно наблюдается отсутсвие разницы в долготе. И мне понадобились всего пара минут для того. Вы же опять только пустозвоните, вместо того, чтобы привести конкретные места со словами Зерны про различие (и его важности) в долготе данных звуков. Ибо их просто нет у него ни в одном из указанных Вами уроков данного курса. Откуда можно сделать вывод, что и курс-то Вы сами не проходили, и даже бегло по разу уроки не просмотрели.
Посему, Вы просто балабол, за свои слова не отвечающий.
|
|
Scepticuses
Стаж: 5 лет 3 месяца Сообщений: 422
|
Scepticuses ·
24-Фев-20 11:48
(спустя 34 мин.)
JoSevlad То что вы привели, это стереограмма одной и то же записи.
Хватит отмазываться. Ладно там Зерна, вы в любой абсолютно словарь зайдите и посмотрите. Или скажете потом, что составители придурки и не шарят в звуках и их долготе? Ну ну. Что такого не пойму, признать то, ну что мол да ошибся, с кем не бывает. Я всегда признаю что неправ если когда.
|
|
WildCad
Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 241
|
WildCad ·
24-Фев-20 12:04
(спустя 15 мин., ред. 24-Фев-20 12:09)
Я прям так и представляю Scepticuses как он, пытаясь понять сказанное, будет с секундомером замерять долготу звуков говорящего, а не вылавливать суть из общего контента!
Ну правда клоунада какая-то!!
Какая вообще разница, какая долгота звука - главное, что бы ты понял и тебя поняли.
Чай не принц, а если так скажет принц - то это станет стандартом, типа нашего кофе среднего рода...
Или настолько все ущербно на самом деле с языком, что просто надо как-то самоутвердиться путем пустых споров?
Есть вполне себе официальные исследования FSI про 30 лет изучения языка с погружением в среду и 40 без, и если ты не родился там, то просто дойди до уровня грамотного человека и успокойся!
Взять наших грузинов, например, они всегда говорят с акцентом и особым говором, но если человек говорит грамотно, то какая хрен разница, как он там тянет звуки или расставляет ударения?
|
|
Scepticuses
Стаж: 5 лет 3 месяца Сообщений: 422
|
Scepticuses ·
24-Фев-20 12:11
(спустя 6 мин., ред. 24-Фев-20 12:11)
WildCad
При чем тут с секундомером? Речь в общем идет о правильности звуков.
WildCad писал(а):
78936436Какая вообще разница, какая долгота звука - главное, что бы ты понял и тебя поняли.
Поверь, очень, очень и очень зачастую ОХРЕНЕННАЯ разница.
Если хотите звучать как киргиз, ну возможно для вас разница и не важна.
WildCad писал(а):
78936436Или настолько все ущербно на самом деле с языком, что просто надо как-то самоутвердиться путем пустых споров?
Я вот думаю что кое у кого из них такая ситуация. И дело не в споре, а в их неправоте. А чопчопа я уже несколько раз уличал, что он лажу городит. По произношению городил, потом по to date, а потом по неисчисялемым существительным.
Они тебя научат тут языку, ну.
|
|
|