_int_ · 27-Дек-07 11:00(16 лет 10 месяцев назад, ред. 20-Апр-16 14:31)
Американская история Икс / American History X Год выпуска: 1998 Страна: США Жанр: Криминальная драма Продолжительность: 1:53:56 Перевод: Авторский (одноголосый) Петр Карцев + оригинальный английский Режиссер: Тони Кэй /Tony Kaye/ В ролях: Эдвард Нортон /Edward Norton/, Эдвард Ферлонг /Edward Furlong/, Файруза Балк /Fairuza Balk/, Беверли Д'Анджело /Beverly D'Angelo/, Эллиотт Гулд /Elliott Gould/, Дженнифер Лиен /Jennifer Lien/, Уильям Расс /William Russ/, Итэн Сапли /Ethan Suplee/, Эвери Брукс /Avery Brooks/, Гай Торри /Guy Torry/, Стэйси Кич /Stacy Keach/, Джузеппе Эндрюс /Giuseppe Andrews/, Антонио Дэвид Лайонс /Antonio David Lyons/, Керам Малики-Санчес /Keram Malicki-Sanchez/, Джордан Мардер /Jordan Marder/, Николас Олесон /Nicholas Oleson/, Энн Лэмбтон /Anne Lambton/, Джо Кортезе /Joe Cortese/Описание: Трагическая, талантливо поставленная картина о проблемах расовой ненависти в современной Америке. Отец Дерека (Нортон) был пожарным. Его застрелили чернокожие, когда он тушил пожар в черном квартале Лос-Анджелеса. Под чутким руководством пожилого матерого неофашиста (Кич) Дерек стал главарем белой банды "Ученики апостолов", сплотив вокруг себя всех слабых и боязливых белых, над которыми постоянно издевалось увеличивающееся цветное население. На глазах младшего брата Дэнни (Ферлонг) он убивает двух чернокожих подростков, пытавшихся ограбить ночью его машину (этими кадрами открывается картина), и попадает в тюрьму. Дэнни тоже вступает в неофашистскую организацию. И для него, и для многих других Дерек становится чуть ли не богом. В тюрьме, войдя в круг белых братьев, Дерек познает их истинную цену, а знакомство и дружба с чернокожим парнем, с которым он вместе сортировал белье в прачечной, завершит его перевоспитание. Белые неофашисты в тюрьме, забывавшие о принципах ради выгоды от торговли наркотиками, избили и изнасиловали Дерека, а черные обеспечили его безопасность, когда он отошел от расистской группировки. Очень помог Дереку его бывший учитель, тоже чернокожий, приносивший ему книги, способствовавший его досрочному освобождению. Выйдя из тюрьмы, Дерек порывает с фашистским прошлым, он намерен увести с собой из мира ненависти и зла Дэнни. Но тот погибает от пуль, выпущенных в него чернокожим школьником. Авторам фильма, наверное, очень хотелось дать зрителям надежду на примирение. Но духовное преображение Дерека не означает "хэппи-энда". Сила картины в постановке проблемы, в анализе причин вызывающих в людях с детства расовую ненависть. Уж очень их много и очень глубоки корни зла. (c) Иванов М.Релиз _int_ Информация о фильме в базе: http://imdb.com/title/tt0120586/ Награды и номинации:
скрытый текст
1999 - ОСКАР Номинирован в категориях:
1 - Лучший актер
Эдвард Нортон /Edward Norton/
Спасибо за отличный фильм, _int_! Говорить об этом фильме можно долго, но смотреть порекомендовал бы каждому, кто не видел (кто видел, я думаю, с удовольствием пересматривают его снова и снова). Благодарю сидеров, что не разбежались и обеспечили хорошую скорость.
Всех с наступающим Новым Годом (кстати, в сети он когда наступает? =)!
когда вышел этот фильм-был маленьким,но с удовольствием посмотрел,люблю эту тематику,и посмотрел сейчас,вспомнил прошлое и задумался в сотый раз о настоящем!фильм отличный,хорошо отражает жизнь во всех ее жеских проявлениях
Смотреть всем и на одном дыхание!!!
Спасибо тебе _int_,что выложил!
З.Ы. первый файл который скачал с торрента <3
Фильм - блеск. Нортон здесь просто мегазвезда. Смотрела впервые, сравнить озвучку не с чем, но могу сказать точно, что фильм она не портит, очень естественная, все уместно. Отдельное спасибо за английскую дорожку. Получила невероятное удовольствие от просмотра. И уже пару раз пересмотрела частями.
возможно это такая форма юмора, но как можно в описании писать концовку фильма??? как уже сказал zloimamont, я бы тоже был крайне огорчен зная конец фильма заранее при первом просмотре, тем более такого фильм
Протерялся старый добрый вариант фильма и решил скачать заново. Пишут "лучший перевод", но, после сцены убийства нигера со словами "зубы на обочину", понимаешь, что перевод как в гугл переводчике: дали текст - вышел перевод, совершенно не относяйщийся к ситуативному отрезку фильма. В правильном переводе звучит: "зубы на бордюр". Как жаль что именно эта версия протерялась...