|
fulushou3
Стаж: 13 лет 1 месяц Сообщений: 969
|
fulushou3 ·
01-Авг-19 19:34
(5 лет 3 месяца назад)
BUDHA-2007
"Лит. вариант" - книги, очевидно.
|
|
BUDHA-2007
Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 10652
|
BUDHA-2007 ·
01-Авг-19 23:51
(спустя 4 часа)
fulushou3 писал(а):
77752621Лит. вариан
Ссылку можно?
|
|
fulushou3
Стаж: 13 лет 1 месяц Сообщений: 969
|
fulushou3 ·
04-Авг-19 16:55
(спустя 2 дня 17 часов, ред. 04-Авг-19 16:55)
BUDHA-2007
Популярная же серия, даже на рутрекере есть.
Пару постов назад искал желающих скачать видеокурс немецкого (от немца, на немецком, от новичка до продвинутого). Вот здесь он есть (скачивается торрент-файлы после рекламы, три части у курса):
https://freecoursesite.com/category/language/
И еще там несколько курсов разных языков.
|
|
oiaesbrd
Стаж: 5 лет 11 месяцев Сообщений: 51
|
oiaesbrd ·
04-Авг-19 17:38
(спустя 42 мин., ред. 04-Авг-19 21:38)
скрытый текст
В одном своем аудио Серикжан Билаш (скорее всего, от отчаяния, что никто не освещает эту тему) все обращение перевел в сарказм: "Хочешь поправить финансовое положение и даже разбогатеть? Начни писать на тему лагерей и притеснений в Синьцзяне, и тогда очень скоро тебя найдут неизвестные люди и дадут большие деньги за то, чтобы ты перестал это делать". И вот, заявления российского блогера Будды Гришны, который вряд ли слушал лекции Серикжана (т.к. еще не переведены), подтверждают это: https://youtu.be/avs2RWVbJJQ - здесь казахи предлагают ему 4 миллиона. https://youtu.be/1Oc5gKOk9Vc - а здесь китайцы что-то там ему рекомендуют, и все это после таких его видео https://youtu.be/g3RRvIzU1JU и https://youtu.be/R0lysfXiazs .
А вот увидела недавно заявление (красным шрифтом) Жени Бунина и еще раз убедилась, что была права, что приблизительно такой должна быть реакция нормального, здравомыслящего и развитого человека в современном мире, хотя нам изо всех сил внушают обратное. Мне кажется, что подобных заявлений мало лишь из-за неосведомленности большинства людей. Но, конечно, видя какова пока реальность сейчас, я очень-очень благодарна ему и Будде Гришне, пока вроде бы прямо не затронутых этой проблемой - русским, и из другой страны. Но все же этой проблемой действительно затронут весь мир - https://youtu.be/SoemzaViyLs . А Женя Бунин, кстати, тоже не просто написал, а реально это делает. https://youtu.be/OI3uSsLzPQg - еще и по-казахски говорит немного, благодаря знанию уйгурского. https://youtu.be/RlIpayURMIw - здесь перевод с русского про похищение нашего гражданина с нашей территории.
Вот еще один очень смелый россиянин съездил в Урумчи и сделал это видео - https://youtu.be/wDZcWsm6X9o
И за Байкал в России наконец-то вступились, и не кто иной, а Сергей Зверев!! - https://youtu.be/WrazbOkaKCc Россияне, поддерживайте!
---
Наши же известные личности пока не желают защищать родину, и есть даже писатели и обществ. деятели, открыто защищающие интересы китайцев. (Писатель М.Шаханов давал показания против С.Билаша и вообще начал весь процесс против него, другой писатель К.Жумадилов оправдывает китаянку - жену умершего владельца компании "Ас-Ай" Жакулина, оклеветавшую и засудившую на 9 лет молодую казашку, свою помощницу. Но китаянка спалила сама себя - как оказалось, эта компания финансировала прокитайских людей в Казахстане.
Китай без каких-либо прямых военных действий уничтожил 2-3 миллиона уйгуров ( фото ) , https://youtu.be/DewWSGTwOXo - видео от BBC (и даже если какая-то часть их и вправду на работах, то только на рабских). https://youtu.be/CUtvsO5Bp30 - это Атажурт ответили тому китайскому послу-дезинформатору. https://youtu.be/qw8QusH3Nfs - перевод на англ. полугодовой речи Серикжана про лагеря. И еще маленький отрывок из другой - https://youtu.be/CMn5_ZahfM8 (Переводчики - просто волонтеры, поэтому - не без ошибок в англ.яз.) https://youtu.be/MMvWvVJJziA?t=3m21s - после того, как мужчину 7 месяцев продержали на железном стуле день и ночь беспрерывно в сизо, лагерь показался ему раем из-за одной только возможности лечь, растянувшись на полу.
---
Заставить вернувшихся рассказать правду о лагерях и угнетениях в Синьцзяне ну оооочень трудно, если вообще реально, и поэтому те, кто рассказывают хоть что-то - уже герои. Общалась с вернувшимися оттуда, и из лагерей тоже - даже пикнуть не могут слово правды, переводят тему (у каждого вернувшегося в залоге у Китая 2-3 родственника, т.е. всех заставили подписаться, что в течение месяца эти обязаны вернуться в Китай, а не то тех отправят в лагерь), а в худшем случае врут, что все хорошо, и очерняют тех, кто говорит правду, напр. С.Билаша Но люди все равно уже все больше узнают. https://www.facebook.com/groups/983152158487858/permalink/1576217845847950/?_fb_noscript=1 - китайские нелюди и после смерти не дают покоя, в Урумчи выкапывают уже зачем-то тела мусульман и помещают в бетон (фото уже удалили, а я не помню, сохранила ли, пока что не нашла). А тем временем https://youtu.be/e7gs3pAH7CM - Запад заступился за уйгур, РФ и Саудия - за Китай и https://youtu.be/Yr9F0a_BwCY - Россия, Белоруссия и арабские страны поддержали геноцид казахов и мусульман в Китае. Так что, народ, открываем свои глаза сами, рассчитываем прежде всего на себя и цивилизованные страны. https://youtu.be/W02RQ0STv5s - парень тоже молодец - рассказывает. А был после освобождения вот в таком состоянии - ( afraid of people and unable to speak because of the harsh treatment they received. Он (на фото в центре) и особенно Орынбек Коксебек (слева) активно рассказывают (и через иностранные сми) правду про кит. лагеря.
Shenor
У вас чуть раньше был вопрос про прописывание иероглифов. Я иероглифы не прописываю, т.к. не пишу вообще при изучении языков, и еще они мне не нравятся )) - прямоугольное солнце, прямоугольные глаза, эти горизонтальные линии, резкие загибы вверх... Знаю порядок следования черт, и при крайней необходимости можно нарисовать как получится или объяснить устно через составные части (напр. С.Билаш и другие казахи из Китая тоже так делали в телефонных разговорах).
Сейчас пока учу (если не брошу) с одной стороны как язык противника в данной ситуации, с другой - т.к. хочется знать правду (про этот мир, про свою и общечеловеческую историю), и хорошо, когда знаешь языки, напр. чтобы перепроверить что-то самому. Нравятся изыскания Олжаса Сулейменова. Очень шикарные, и, уверена, очень полезны для будущих полиглотов http://vadim-blin.narod.ru/olgas/iazyk/links.htm - вроде бы первая книга на эту тему (если не считать "АзиЯ"), потом http://kitap.net.ru/sulejmenov/ulybkaboga1-01.php "Улыбка бога". И здесь на рутрекере есть другие продолжения.
Вот вам еще пару казахских песен
Shenor
скрытый текст
Спасибо, приятно, когда за тебя беспокоятся как друзья (хотя на таких форумах люди, наверное, и вправду становятся друзьями по интересам )) ) Только, пожалуйста, в любом случае не беспокойтесь. Иногда просто нечего написать, иногда - совсем некогда даже почитать форум, иногда - просто лень или неважное самочувствие.
Песни, что не понравились, первая - очень известная, я знаю ее давно, и у меня она тоже не была любимой, но в исполнении этой русской что-то зацепило, а вторую я не знаю, но японец очень прикольнул, так сосредоточенно поет. Ну и решила продемонстрировать песни, отличные от "китайских" восточных, и "турецко-иранских" юго-западных вариантов. Хотя Екі жирен, говорят, сочинил писатель Ж.Аймауытов, репрессированный в 30-е, а он - с севера.
А если попробовать, чтобы вам понравилось, лучше, наверное, предложить из того, что популярно на ютубе у иностранцев. https://youtu.be/5uXSfOaMgME - про 90-е (тут вроде была страница с обсуждением 90-х, но пока никак не получается прочитать пропущенное) и https://youtu.be/ECWwpmP3spY - прикол вайнеров, https://youtu.be/ZYUOGlR6jtA - а это оригинал (содержание у них разное).
|
|
Shenor
Стаж: 12 лет 7 месяцев Сообщений: 1061
|
Shenor ·
04-Авг-19 19:12
(спустя 1 час 33 мин., ред. 05-Авг-19 15:46)
oiaesbrd
Вы так надолго не пропадайте, я уже чуток забеспокоился.
Песни не понравились totalityoffacts
Песни это же часть языка, я помню очень продуктивная была дискуссия года полтора назад у нас по французским изысканиям. Сz83 даже поблагодарил. oiaesbrd - интересные темы поднимает, да за геополитику не всем заходить, но я вообще не слышал о проблемах в Синьцзяне, к этому интересно тоже прикоснутся; но для меня в основном её посты это популяризация казахского языка, что соответствует концепции топика, так как даются все таки ресурсы. Я бы в жизни не рассматривал даже изучение казахского, а через песни, как та народная и оперное красивое пение, можно прикоснуться к такой замечательной культуре. oiaesbrd
О, а вот последние две очень даже ничего Спасибо. Кстати, очень красивые казашки, что в клипе 90ых, что в новом репчике.
П.С. Кстати в теме редко упоминается изыскания Стивена Крашена, как-то у нас всё старина Пол Нейшн, да Александр Аргуэльес. Кто-то с трудами знакомился, можете кое-что интересное поведать? Говорят, что ведущий лингвист мировой.
|
|
totalityoffacts
Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 657
|
totalityoffacts ·
04-Авг-19 23:55
(спустя 4 часа)
oiaesbrd Shenor вы достали спамить. Это ветка про изучения языков. Хочется обсуждать клипы и прочее — устраивайте дипломатическую переписку ООН в личке.
|
|
oiaesbrd
Стаж: 5 лет 11 месяцев Сообщений: 51
|
oiaesbrd ·
05-Авг-19 19:46
(спустя 19 часов, ред. 05-Авг-19 20:53)
totalityoffacts
скрытый текст
Да, я выхожу иногда за рамки обсуждения - озвучиваю в неположенном месте тему, за которую людей преследуют, извините. Просто когда в опасности жизни людей и вся планета страдает, не до правил. Торопись медленно. Festina lente. Кроме того, не так часто и писала об этом.
Вреднее быть неосведомленным, когда против тебя тайком делают что-то плохое, хотят уничтожить. Если вы сторонник соблюдения строгого порядка на форумах, вам по идее должно быть небезразлично и соблюдение законов вообще, в том числе и человеческих, тех, что попраны китайцами.
Вот такой народ - https://youtu.be/tGRSMS0ZrlA - хитростью прибирает к рукам все больше и больше чужих земель, контроль над многими странами. Где чувство самосохранения? Кстати, рекомендую все видео с канала Будды Гришны на тему Синьцзяна и китайцев, он классно умеет донести. Пожары в Сибири - тоже дело рук китайцев.
Shenor
Спасибо. )) Я хотела только сообщить здесь о чем сообщаю, а тема песен всплыла попутно, я подхватила. )) Но популярен или нет казахский у иностранцев меня особо не волнует, важнее, чтобы сам народ говорил на своем языке. Кипчакский уже был в свое время lingua franca на большой территории. Есть, наверное и свои минусы, когда язык популярен. Сейчас весь мир говорит на английском, и даже британцам бывает порой неприятно, что их язык коверкается на сотни ладов. Русским тоже не особо нравится как говорят на их языке, например, гастербайтеры. Это не значит, что я против того, чтобы учили казахский, напротив, буду рада помочь тем, кто учит, так же как помогаем здесь друг другу с английским, например. В общем, песни и прочее были от меня для более близкой подачи и подчеркивания китайской проблемы, потому что многие народы не имеют представления ни о казахах, ни об уйгурах.
Про книги Сулейменова хотела заметить, что там можно получить ответы на вопросы по типу ваших почему сарай в турецком дворец, а в русском сарай. Например, можно узнать почему moon - одно из древнейших слов, какая связь со словом man и многими другими из разных языков, какая связь между словами, например, camel, кобыла, камера, амур, комар, омар и другими. Если, конечно, согласиться с его теорией о том, что слова создавали жрецы из первознаков. Но там столько информации, и все очень связанно и логично.
В языках вообще много общего. Недавно здесь в статье про Петрова упоминали, что в книге он указывает, что окончание прошедшего времени в англ.яз. это одна буква -d. А так посмотреть, д/т используется для прошедшего времени в германских, тюркских, в японском, только в германских гласные идут либо до д/т (call-ed), либо после (sag-te), а в тюркских и японском - после (кел-ді, айт-ты, gel-di, bak-tı, tabe-ta, yon-da). В романских тоже д/т, только для причастия прошедшего времени (habl-a-do, com-i-do, parl-a-to). Незнаю есть об этом у Сулейменова, еще не дошла. Shenor
Ну, слова здесь простые
скрытый текст
Менімен биле, денеңді бос ұста
Бұл - дискотека из 90
Магнитофонды барына қос та
Ойнасын əндер из 90 Со мной танцуй, тело свободно держи
Это - дискотека из 90-х
Магнитофон на все (т.е. на всю громкость) включи и
Пусть играют песни из 90-х
|
|
Shenor
Стаж: 12 лет 7 месяцев Сообщений: 1061
|
Shenor ·
05-Авг-19 22:19
(спустя 2 часа 33 мин., ред. 06-Авг-19 14:28)
oiaesbrd
Вам спасибо, за хорошие эмоции (ссылки про лагеря я не открывал, признаюсь честно, очень для моей психики сложно это), целый день в голове звучит ("Ничего не понятно, но очень интересно" (с) ).
Менимен биле, деніңді бос ұста
Бұл дискотека из 90
Магнитофонды барына қоста
Ойнасын əндер из 90
Кстати интересное произношение, очень много редукций
И танцующий казах с интересным поясом на штанах в образе, эта песня однозначно должна идти с клипом, который ребята сделали. Прямо свободой веет, не знаю, но по моему 90ые и правда лучшие годы, кризис экономический каждые 11 лет, вот период с 1986 по 2008 (96-98 годов кризис как-то на моей семье не сказался вообще, но 2008 ударил, так ударил) наверное самые лучшие, а это мои первые 24 года жизни. 1984 - изобретение ПК, интернет в 2000ых. Следующий этап наверное только эликсир бессмертия или познание человеком смысла жизни. Английский
https://youtu.be/aU235IJmq8s?t=153 - реклама Puzzle English, тоже интересный сервис, если так подумать, понравилась система геймификации изучения, особенно переводы фразы дня и составление из одного слова другие, по принципу "cat" = eduCATion. Годовая подписка 1990 рублей, хороший план, мотивирует заниматься, чем если бы в месяц по 5-10, так как-то более собираешься что ли, хотя для меня 50 у.е. вообще не мотивация, выкидывал и по несколько сотен ранее, ну и результат понятно какой. oiaesbrd
Спасибо за перевод Пару слов теперь казахских знаю. А ну "top down approach" попробуем. Грамматику казахского познать на основе какого-то уже лингвистического опыта и внимания к деталям + беря во внимание знакомство с турецким, пусть и не большое
Мені = я? Если да, то похоже на украинское - мені = мне. Мен - притягательная частичка? как 的 - в китайском? бос = тело? дененді = держи? ұста = свободно? Через полчаса возникли сомнения и тут, ұста = наверное, тело всё таки.
Бұл = это? бары = включи? на = на? та = и? (если да, то похоже на украинское та: Я та мої друзі (Я и мои друзья), но у нас тоже есть буква "і", означающая = "и".
Ойнасын - играют? əндер - песни? - тут сомнения, но делаю ставку изначально на глагол на первом месте, хотя "ын" как-то на множественное число похоже, конечно, ну первая мысль была глагол на первом.
П.С. Кстати в клипе очень чётко видно различия между казахами и китайцами внешнее. Я недавно узнал что вы мусульмани в большей мере 80%+, никогда бы не подумал; свинину не едите?
Кстати еще одна две песни, и мне придется учить реально и казахский, ну очень красивый язык, хотя применение конечно практическое сложно найти. А может посвятить жизнь освобождению Синьцзяна выучив сначала китайский, а потом казахский, а чё, всяко лучше
за 5 дней + 60 часов, мда... В общем, удаляю всё к чертям и с завтрашнего дня ищу активно работу. rrrrsssaaaa
Да, я, хохмлю. Сначала испанский и китайский. Ну и июль 2020 - б2 английский, б1 испанский и если получится HSK 3 - план максимум, не расстроюсь если получится что-то одно только сделать, но буду очень стараться 2+.
|
|
rrrrsssaaaa
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 325
|
rrrrsssaaaa ·
06-Авг-19 11:45
(спустя 13 часов)
Shenor писал(а):
77771359ищу активно работу
Давно пора=).
Лучше не беритесь за казахский, он будет заведомо сложнее турецкого, распыляетесь.
|
|
fulushou3
Стаж: 13 лет 1 месяц Сообщений: 969
|
fulushou3 ·
06-Авг-19 16:27
(спустя 4 часа, ред. 06-Авг-19 16:27)
Дело даже не в сложности, казахи (кому надо) двуязычны, контента на казахском - кот наплакал (большинство пользуется русским, кто-то английским, кто-то китайским). Книги, аудиокниги, видеокурсы, всякое образовательное/познавательно видео - на казахском мало, а на турецком, наоборот, огромадное количество (т.к. турки не особо ин. языки жалуют).
Да и так - турецкий довольно богатый язык (я помню, в этой теме, как раз говорил, что его сложность преувеличена, недальновидно), именно из-за самостоятельного развития его, а также литературы, телевидения, науки на нём и т.д. Я бы сказал, из всех тюркских, именно турецкий... сложен,не сложен - не знаю... я бы так сказал: неисчерпаем для изучающего. ps. Как-то на хабре прочёл комментарий в теме про языки, типа такого: с детства мечтал слушать в оригинале, на английском (далее перечисление хитовых групп и испольнителей), мучился, учил... чтобы спустя много лет узнать, что большинство текстов песен большинства этих испольнителей - такое же фуфло, как и тексты Кузьмина и Киркорова. В том числе бывшие любимыми, теперь не могу слушать ни Битлз, ни Дип Пёрпл, ни (что-то там ещё).
|
|
rrrrsssaaaa
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 325
|
rrrrsssaaaa ·
06-Авг-19 16:36
(спустя 9 мин., ред. 06-Авг-19 18:19)
fulushou3
Я примерно то же самое имел в виду, про сложность. Контента, думаю, много, но погоды это не сделает, все либо оффлайн, либо непонятного качества (имхо, хороший пример как раз песни с излишними заимствованиями - это уже признак плохого материала, наверняка язык нелитературный). Кроме того, наверняка много слов пересекается с турецким, но имеют совершенно другое значение.
хабр - с английским у меня было такое, действительно поначалу неприятно. С другой стороны, некоторые песни наоборот понравились (обычно с простым содержанием, вроде топа J.Cash). Группы так лучше не оценивать, есть баллады, есть плясовые. Группам приходиться на разную публику рассчитывать - вряд-ли дети будут слушать мудреные тексты. У битлов есть дрилл yellow submarine, потом более сложный yesterday и так далее, иногда еще есть более глубокий смысл (- разобраться в нем уже сложнее, нужен более продвинутый уровень языка).
Есть еще песни с паразитными припевами, которые "вгрызаются" в мозг носителей языка, они по умолчанию не могут быть сильно осмысленными (примеры на русском: у тату было "Мальчик-гей ... Будь со мной понаглей", а у АК47 "АК вот так то, аккуратность такта" - я до сих пор помню всю припевочную ерунду, которую слышал от любителей громкого звука в авто). Вот бы сборник прилипчивых песен для изучения языков (лучше более осмысленных)! oiaesbrd Песни не слушал, по тексту " из 90" явно можно было на казахском. Это к комментарию fulushou3, про сложность, т.е. что если попытаться выучить казахский из популярных материалов, то получится выучить только смешанный русско-казахский, что-то вроде суржика. Это усложняет задачу.
|
|
fulushou3
Стаж: 13 лет 1 месяц Сообщений: 969
|
fulushou3 ·
06-Авг-19 17:07
(спустя 30 мин., ред. 06-Авг-19 17:07)
rrrrsssaaaa
Я после того, как в биографиях Джобса и Возняка, прочитал про то, как они фанатели от Боба Дилана (Джобс его называл Бахом нашего времени), стал (пытался) разбирать песни и быстро мне это осточертело, потому что на мой вгляд ерундистика (конечно, я кучу аллюзий всяких не улавливал, жаргонизмы и т.д.), но вот именно сам стиль - наипопсовейший какой-то.
Ну, если, напр., разочароавания от Холмса, или Джека Лондона, или лауреатов Хьюго-Небьюла в оригинале нет, значит дело не только в недоовладении языком, но и в перепиаре англоязычного песенного творчества, точнее именно текстов песенных. Мне, правда, сложно судить, никогда ценителем музыки большим не был (комментатор, которого я процитировал, вообще вроде писал про разочарование в англояз. роке, но я не разбираюсь). Музыку, если слов не знаешь, исключительно эмоциями воспринимаешь. А когда слова знаешь - включается рациональное, аналитическое мышление. И часть музыки вдруг оказывается тем же Киркоровым - просто на другом языке, шедевр превращается в тыкву. Видимо отсюда разочарование.
|
|
oiaesbrd
Стаж: 5 лет 11 месяцев Сообщений: 51
|
oiaesbrd ·
06-Авг-19 17:46
(спустя 38 мин.)
Shenor
Я переводила тогда специально буквально и сохранила порядок слов как в оригинале.
Исправления
скрытый текст
Мен = я (тур. ben). Кстати наше мен и ваше мені и др. формы, и русские меня / мне / мной, венг. én, анг. me, хинди прибл. мэйн - это все одно слово.
-мен = с / со + творит. падеж
дене = тело, -ң = твой (ың/ің), -ді = вин. падеж (ті/ды/ты)
бос = свободно / -ый. Тж. "пустой", напр. Махаббатсыз дүние - бос. = Без любви мир - пуст., бос сөз = пустые слова.
ұста = держи (На, держи! = Мә, ұста!)
бар = всё, все, весь, -ы = его (і / -сы/сі после гл.), -на (-не) = дат. падеж после этого -ы
та (те, да, де) = и (после слов) Еще есть смысл "тоже" (мен де = я тоже, мен де, ол да = и я, и он)
ойнасын = пусть играет/ пусть играют, ойна = играй, -сын/-сін = повел.оконч для 3 л. (в тур.яз. oynasın и oyna)
В скобках - фонетические варианты. Бұл и әндер - у вас правильно. Ән = песня, -дер = мн.ч. (-дар/тар/тер).
Если сказать Бұл - әндер. = Это - песни. А просто бұл әндер = эти песни. Напр. Бұл әндер ойнасын. Если хотите, я как-нибудь переведу песни, что вам понравились и скину в личку. Ко второй песне были субтитры на русском и английском, почему-то убрали.
rrrrsssaaaa, fulushou3
Тексты и смысл у казахских песен всегда были хорошими, именно поэтому предпочитаю слушать их. Правда, в народных иногда проскакивают слова о скоротечности жизни - такое не люблю, стараюсь пропустить. Ну и есть песни, сочиненные по грустному поводу, у китайских казахов слышала песни тех же батыров, когда они попали в плен к китайцам, и подобные.
А эти последние песни - там нет заимствований. В первой просто в казахский включены русские слова и один русский куплет полностью (вы же не считаете целый русский куплет заимствованием), это практиковалось даже в старых песнях шуточного жанра и вообще в веселых песнях, сейчас тоже встречается, здесь позаботились просто и о русскоязычных, и еще там у них второй певец - русскоязычный. Вторая песня - даже не песня от певцов, а прикол от вайнеров - шалаказахов (шала=поверхностно, т.е. тех, что в основном русскоязычны), но самое то, чтобы нахвататься простеньких слов, за основу они взяли третью песню - чисто на казахском, смысл у нее нормальный, мне нравится, и красивые, литературные слова есть, хотя это рэп, и, кстати, тоже создан для "просто поприкалываться".
Я вообще внимательно отношусь к смыслу песен, предпочитаю как минимум нейтральные. И, кстати, тоже писала, что не могла воспринимать примеры из Битлз в книге "Английский для наших". В западных песнях столько всего заморачивают и бывает много негатива. А остальная часть мира зачем-то даже подражает этому.
|
|
Shenor
Стаж: 12 лет 7 месяцев Сообщений: 1061
|
Shenor ·
06-Авг-19 18:06
(спустя 20 мин., ред. 06-Авг-19 18:06)
oiaesbrd
Огромное спасибо за разъяснения, очень приятно, что хоть чуток я угадал По крайней мере с союзами и местоимениями. Да грамматика интересная в казахском. С переводами не спешите, я когда возьмусь за язык, если возьмусь, сам разберусь
fulushou3 писал(а):
77774634Дело даже не в сложности, казахи (кому надо) двуязычны, контента на казахском - кот наплакал (большинство пользуется русским, кто-то английским, кто-то китайским).
Это очень плохо, я против любых националистических течений, но сохранять свою культуру и язык нужно обязательно.
P.S. А по поводу смысла в песнях, ну такое, https://www.youtube.com/watch?v=_PdPSiPHYD0&list=PLIqKhOlSTq7TRqGEVjjmV3ulbpS...ndex=21&t=0s - ну качает и ладно, а то еще депрессивно-наркоманский какой-то подтекст искать, увольте. Я у этого исполнителя более 50% слов вообще не воспринимаю, то ли из-за общей громкости музыки, то ли, потому что он не совсем нейтив, не знаю. Но аудирование интересная штука, я помню, вы, fulushou3, писали, что сталкивались с тем, что на русском языке непонятно что поют. Я вот такого если честно не припомню, не замечал за собой, хотя я уже не раз замечал, что мой мозг сам додумывает и адаптирует информацию. С одной стороны хорошая штука, с другой стороны, запускается интерпретация и получается как в том анекдоте: "А вы слышали как Петров поет?", "А Петров то пьет...", "А вы слышали Петров то спился?".
|
|
Cz83
Стаж: 14 лет 2 месяца Сообщений: 431
|
Cz83 ·
06-Авг-19 20:53
(спустя 2 часа 47 мин., ред. 06-Авг-19 20:53)
Насчет песен.
Я в детстве волею судеб изучал киргизский.
И вот слышал перепев хитов русской эстрады на киргизском.
Ничего более уматного не слышал.
Кто знает название такого сборника,а также где можно скачать - дайте знать.
Киргизский, как ни как в детстве 3-4 года было потрачено на этот язык.
Тоже тюркский язык, кыпчакская группа.
|
|
fulushou3
Стаж: 13 лет 1 месяц Сообщений: 969
|
fulushou3 ·
06-Авг-19 21:06
(спустя 12 мин., ред. 06-Авг-19 21:06)
Shenor
Цитата:
Это очень плохо, я против любых националистических течений, но сохранять свою культуру и язык нужно обязательно.
Я соглашусь, наверное, но так уж происходит: крупные языки откушивают сферы применения у некрупных языков, особенно в составе империй. oiaesbrd
Боб Дилан так вообще нобелевский лауреат, просто - не моё, вся эстрада.
Кстати, обращусь к вам как к официальному единственному представителю тюркского мира в этой ветке, давеча rrrrsssaaaa спрашивал про адаптированные книги на разных языках, и я ему посоветовал детские энциклопедии Was ist Was и Brockhaus, детское издание в картинках (для немецкого языка). Вам турецкий если не ближе, то, наверное, доступнее, да и, наверное, что-то переводится с турецкого на казахский (конечно, тут от экономических связей зависит в большей степени, чем от родственности языков), поэтому вопрос про турецкий, а не про казахский (приношу извинения ), знаете ли вы на турецком какие-то брэнды, аналогичные Британнике (речь не о взрослом издании, а о детских) или наших "Я познаю мир" (кажется, так называется, видел недавно в книжном - много томов). Или какая-нибудь детская книжная серия, легкая для начинающих.
|
|
Shenor
Стаж: 12 лет 7 месяцев Сообщений: 1061
|
Shenor ·
06-Авг-19 23:22
(спустя 2 часа 16 мин., ред. 06-Авг-19 23:22)
oiaesbrd
А переведите мне еще пожалуйста слово "шимкьян", из реп клипа, когда девушка отвечает парню. И изучение казахского языка, к каким языкам открывает доступ? Как к примеру, русский - украинский, белорусский. Испанский - португальский. https://youtu.be/ECWwpmP3spY?list=PLIqKhOlSTq7TRqGEVjjmV3ulbpS3NcWzC&t=103 - неужели это тоже казахская какая-то народная песня, а не китайский лейтмотив какой? Не то, чтобы композиция очаровала, but it sounds so chinese. Пишут правда "Карылгаш" песня.
Ну и заодно "И чё там хайдамос?", "хайдамос", прямо как vamos звучит, по контексту кстати похоже
Русские субтитры так перевели -
Хайдамос - хайда = откуда? мос - ешь окончание какие-то? Пробую снова top down approach
Ага ну с русскими субтитрами чуток разобрался в чём дело: (интересная инфраструктура, дороги как паутинка прямо)
https://youtu.be/ECWwpmP3spY?list=PLIqKhOlSTq7TRqGEVjjmV3ulbpS3NcWzC&t=225 - настоящая казашка, взгляд, приоткрытый рот (прямо веет востоком; совершенно другие женщины; не такие как привычные нам блондинки со шпицами на каенах - сочетание жестокости и свободы, почему-то такая у меня ассоциация; степь); как-то вот такой у меня стереотип, если говорить про то, как выглядит молодеж ныньче. Турки когда рубили головы - "банабак" вроде говорили, "смотри мне в глаза". На 3:56 особенно оскал какой, ухх, аж дрож по телу пробежала, но я в хорошем смысле; просто видно что не игрушка это мужская Теперь понятно, почему римская империя дошла там до каких-то рубежей и почему монголы правили 1/2 суши, а после становились китайскими императорами - https://youtu.be/uhZEezHsmkM?list=PL5E42B57DEAD54E56&t=1145
Но это так, лирическое отступление, да простит меня totalityoffacts и надеюсь не слишком сексистский комплимент oiaesbrd и всем прекрасным представительницам этого народа.
|
|
rrrrsssaaaa
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 325
|
rrrrsssaaaa ·
06-Авг-19 23:26
(спустя 3 мин., ред. 06-Авг-19 23:26)
Shenor писал(а):
77776220Хайдамос - хайда = откуда?
Ха, точно испанский. "Қайдан боласың" там вроде.
Кстати, гуглтранслейт умеет в казахский.
|
|
totalityoffacts
Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 657
|
totalityoffacts ·
07-Авг-19 16:59
(спустя 17 часов, ред. 07-Авг-19 16:59)
Журнал «Наука и жизнь» (январь 1965) об изучении языков. Как тебе такое, Илан Маск Эй Джей Хог? Стив Кауфман?
Цитата:
Особенно удобно работать с пленкой, в которой текст чередуется с паузами. Пауза должна быть достаточно длинной, чтобы вы могли повторить предложение один-два раза, сначала заглядывая в печатный лист, а затем закрыв его. После паузы предложение должно повторяться снова, чтобы вы могли сравнить свое произношение и интонацию с дикторской.
|
|
Shenor
Стаж: 12 лет 7 месяцев Сообщений: 1061
|
Shenor ·
07-Авг-19 17:03
(спустя 4 мин., ред. 07-Авг-19 19:39)
Прослушивание подкастов при прогулках работает, пробовал гладить ухудшается восприятие, пробовал готовить вообще нулевая практически усваиваемость. Кто-то правильно заметил, что нужно, что-то делать одно, но качественно. Да и подготовка такого курса с паузами займет приличное количество времени. Как впрочем и подготовка чего-то на подобии Умина. + мои тесты просто аудирования без просмотра написания разбились в пух и прах, а посвятил я этому ну в меньшей мере полгода по 30 минут - 2 часа в день. Лучше аудиокниг пока нет контента, ну или подкастов, если нравятся дикторы.
А так как заметил fulushou3, ничего революционного, мне поэтому и Умин не очень зашел, поскольку в те же сроки, можно добиться результата и без такого же четкого следования инструкциям, вопрос только в усидчивости и мотивации, ну и конечно работоспособности. AlexDios
Shenor писал(а):
вопрос только в усидчивости и мотивации, ну и конечно работоспособности.
Усидчивости пока нет, не выработалась привычка. Мотивацией я своей доволен, но работоспособность явно очень низкая, работаю над этим.
|
|
fulushou3
Стаж: 13 лет 1 месяц Сообщений: 969
|
fulushou3 ·
07-Авг-19 18:18
(спустя 1 час 14 мин., ред. 07-Авг-19 18:18)
totalityoffacts
Статья, конечно, ламповая оптимистичная, но ассимили-лингафоны-берлитцы были пораньше (с той же по сути методикой). К тому же, автор признается, что языку его учили с 6 лет (9 преподавателей).
|
|
AlexDios
Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 209
|
AlexDios ·
07-Авг-19 19:17
(спустя 58 мин., ред. 07-Авг-19 19:17)
Shenor писал(а):
77779429поскольку в те же сроки, можно добиться результата и без такого же четкого следования инструкциям
И какого же результата вы добились?
|
|
oiaesbrd
Стаж: 5 лет 11 месяцев Сообщений: 51
|
oiaesbrd ·
07-Авг-19 20:43
(спустя 1 час 26 мин., ред. 07-Авг-19 21:17)
Ссылка, что я давала на первую книгу О.Сулейменова "Язык письма", оказывается, уже не работает. Вот другая http://kitap.net.ru/sulejmenov/yazykpisma.php fulushou3
Как там с переводами книг с турецкого у нас не знаю, зато их сериалами забиты все каналы. Мне кажется, переводилась и переводится в-основном мировая классика. И еще про ситуацию с языком, это все у нас пока из-за "верхов", которые с самого начала препятствовали реальной независимости, и мы об этом не подозревали. ((
Вот такие мне встретились названия турецких детских энциклопедий:
1 İlk Ansiklopedim (Walt Disnay) - 18 томов. Выглядит вот так http://kultursepeti.blogspot.com/2009/08/walt-disney-ilk-ansiklopedim.html
2 Resimli çocuk ansiklopedisi
3 Resimli Bilim Ansiklopedisi
4 Junior Larousse
И еще: Resimli Eğlenceli Çocuk Ansiklopedisi - не серия, Çocuk Ansiklopedisi (Children's Encyclopdıa) (7 VCD)
Но есть ли в сети, не нашла. Только вот такое из Resimli Bilim Ansiklopedisi https://www.instagram.com/resimlibilgiansiklopedisi/ Здесь автор поста вспоминает энциклопедии из своего детства (85-90гг), и упоминает walt disney, dinler ansiklopedisi, larousse, temel britannica - https://eksisozluk.com/cocukken-ansiklopedi-okumak--59227?p=1
Shenor
Ну вы и рассмешили с "хайдамос"! А vamos у нас действительно похоже - барамыз, у вас прямо чутье! У испанцев -mos, у нас -мыз (и -міз, из-за сингармонизма).
К каким языкам доступ, ну, понятно, что к тюркским. Тюркские довольно близки между собой, некоторые вообще - практически один язык. С кыргызами казахи говорят всегда без переводчиков, с татарами тоже; узбеков, уйгуров можно понять. (У узбеков один диалект называют кыпчакским, это, возможно, казахи, которых записали в узбеки.) Потом, мне в структуру хинди помогло сразу погрузиться, хотя им почти не занималась, слов много общих - арабских и персидских, которые есть и у нас и во всем регионе, но с арабским у нас грамматики различные, с персидским местами похоже. Монгольская грамматика очень близка, много одинаковых слов. Корейская и японская грамматики тоже довольно понятны после казахского. Венгерская грамматика, смотрю, тоже очень похожа, не зря ведь объединяют все последние в урало-алтайскую семью.
С английским встречаются похожие слова, хочется понять, откуда. Вы упомянули пояс у мужчины в клипе, как раз это слово приводят обычно наши - belt = белдік (от бел = пояс, как часть тела), еще teeth vs. тіс. Я сама встречаю то и дело похожие слова среди новых для меня слов. С русским много общих слов, корней и аффиксов, то же слово бос = пустой, общие корни видно.
скрытый текст
Не поняла, почему в моей ссылке песня без субтитров, подумала, что удалили. В английских субтитрах - ошибки, и смысловые тоже. I'm sick of you - это же говорят, когда кого-то уже достал кто-то, а там буквально - я заболел тобой, где ты д-р Хаус (кстати, не знаю, кто это, наверное, из сериала какого-то, это не тот, что хромает?).
Қайдан боласың? = Ты откуда? Откуда будешь?
Қайдан = откуда, қайда = где, куда
Боласың = будешь (бол = будь, -а = суф. деепричастия, -сың = окончание наст.вр. для 2 л. сен, т.е. ты)
Добавлю, может лишним не будет (в турецком все также):
Из Шымкента = Шымкенттен (-дан/-тан/-ден/-тен = исходный падеж, если убрать н в конце = местный падеж). В Шымкенте = Шымкентте.
Қарлығаш - казахская песня (=ласточка и женское имя), давно не слышала. https://youtu.be/PlnqV-78xuo - по тв слышала чаще от этих девушек. https://youtu.be/zqLIvJR3BSU?t=1m03s - и такой вариант (исполнительница, правда, недавно разочаровала кое-чем, но ее заслуга, что снова популяризировала этот древний инструмент жетіген).
И хочу заметить про жестокость, что ненормальная и ничем не оправданная жестокость - это про китайцев. Для меня, и вообще в мировоззрении казахов, жестокость - не норма, а болезнь. Но я поняла, что вы скорее всего что-то другое имели в виду.
rrrrsssaaaa
Смешанных вещей таких мало у нас, раз, два - и обчелся. Кто владеет русским разберется, где русские слова. "Из 90" они оставили для рифмы, ясно же. ))
|
|
Cz83
Стаж: 14 лет 2 месяца Сообщений: 431
|
Cz83 ·
07-Авг-19 20:46
(спустя 3 мин.)
totalityoffacts писал(а):
77779394Журнал «Наука и жизнь» (январь 1965) об изучении языков. Как тебе такое, Илан Маск Эй Джей Хог? Стив Кауфман?
Цитата:
Особенно удобно работать с пленкой, в которой текст чередуется с паузами. Пауза должна быть достаточно длинной, чтобы вы могли повторить предложение один-два раза, сначала заглядывая в печатный лист, а затем закрыв его. После паузы предложение должно повторяться снова, чтобы вы могли сравнить свое произношение и интонацию с дикторской.
Статья в копилку.
точно Effortless English.
|
|
totalityoffacts
Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 657
|
totalityoffacts ·
07-Авг-19 21:44
(спустя 57 мин.)
fulushou3 так мораль этой сказки как раз показать, что рациональных методов изучения языков раз-два и обчелся, и известны они человечеству давно. Кстати, несколько раз на форумах по изучению языков видел свидетельство самих дипломатов, которые проходили курсы FSI и они утверждают, что их цифры — слишком оптимистичные. По факту, очень многим людям требуется больше времени. Учитывая мои мытарства с немецким, склонен с ними согласиться:) Кстати, про Assimil. На трекере появился русский курс итальянского. Никогда не видел его нигде в продаже и, честно говоря, думал, это такая фикция. Но нет!
|
|
fulushou3
Стаж: 13 лет 1 месяц Сообщений: 969
|
fulushou3 ·
07-Авг-19 22:03
(спустя 19 мин.)
oiaesbrd
Спасибо, будет время - надо будет поискать.
|
|
oiaesbrd
Стаж: 5 лет 11 месяцев Сообщений: 51
|
oiaesbrd ·
08-Авг-19 20:32
(спустя 22 часа, ред. 30-Авг-19 21:02)
Shenor
)))
Va mos a la playa.
Пляж-ғ а бара мыз.
Plaj- a gideriz. (У меня автоматически выходит Plaja varır ız, но varmak чуть по-другому используется у турков.)
= Иде м на пляж./Ходи м на пляж.
Исп. a = каз. (ғ/қ)а = тур. a = падеж/предлог направления (или дат.падеж). ( Ғ/қ в каз. варианте от древнего ' /гортанная смычка как в нем.яз./, позже h. У Сулейменова называется гортанный протез.)
скрытый текст
Барамыз - наш Present Simple, и заодно Future Simple.
Все языки происходят из одного источника, и все народы всегда контактировали друг с другом. )
---
Shenor
)) Сейчас вспомнила такую манеру говорить в русском Ждё м-с, идё м-с. Интересно, связано ли все это. Хотя есть еще так- с, ну- с и пр...
)) Вспомнила еще испанское Baila, baila! Биле, биле!
Би=танец
Bailamooos! Билейміііз! ))
(правда, лично я буду в состоянии полноценно веселиться только после того как всем миром утихомирим Китай, точнее китайскую компартию)
---
Турки - выходцы из южных регионов Казахстана. В истории у тюрков после междуусобиц обычно одни предводители племен выгоняли других вместе с их племенами, а выгнанные, проиграв, шли в другие земли и захватывали там власть. Многие потом повластвовав немного, растворялись среди местного народа, турки же умудрились сохранить себя. Поэтому подозреваю, что в Византийской империи и до их прихода было много тюрков.
Да, мы мусульмане с давних пор. Под этим ведь предлогом китайцы преследуют казахов в Китае и включили Казахстан в список 26 самых опасных стран. Но мы не ярые мусульмане, в смысле не арабский вариант (хиджабы, 5-кратный намаз и пр.) То, что призывает к хорошему, выполняем, а остальное игнорируем.
скрытый текст
Я писала еще на первой странице этой темы, что сейчас и арабы оказывают на нас сильное влияние, и поэтому появились завернутые в хиджаб и подобные, многие из них на мой взгляд явно ложно религиозны. Раньше у нас было тенгрианство, сейчас есть казахи, что против ислама, как подавляющей волю религии. Свинину специально не едим, но многие особо не задумываются над этим, все по привычке, и не задумываясь едят колбасы, в составе которых есть свиной жир. Коран бывает у многих в домах, у нас есть на казахском, содержания не знаем, даже, уверена, самые религиозные (я не говорю об имамах, муллах) - только обычно одну-две суры выучиваем на арабском, т.к. у нас есть почитание предков, ушедших и посвящение им пары сур в мечети, кто - каждую пятницу, кто - как выдастся время.
Shenor
Турки и казахи не один народ (хотя я в истории не особо), но похожие и на них типы у нас совсем не редкость. Плюс, на миниатюрах Османской империи, особенно ранних, а также на персидских миниатюрах более азиатские лица, как у казахов - норма (особенно у правителей и их приближенных). Скорее всего, это они внешне изменились - средиземноморский климат, браки с местными, влиние иных культур.
fulushou3
На китайском пишут только казахи из Китая, не умеющие или боящиеся писать на своем языке, или работающие на китайцев. Мне кажется, они даже пишут прямо из Китая (и не обязательно только из Синьцзяна) через впн.
|
|
Shenor
Стаж: 12 лет 7 месяцев Сообщений: 1061
|
Shenor ·
08-Авг-19 20:37
(спустя 5 мин., ред. 08-Авг-19 22:40)
oiaesbrd
Интересные изыскания, спасибо Насколько кстати турки и казахи исторически связаны? И я про мусульманство вас давеча еще спрашивал, вы свинину едите? Тоже ли у вас коран? Потому что мечети, я точно знаю есть. Даже в г.Маркс у моей бабушки, где очень много казахов проживает, Саратовская область. oiaesbrd
Спасибо что прояснили, я просто собирался учить арабский посредством прочтения Корана, я хочу понять, откуда идёт эта жестокость и разделение людей на верных и неверных. Так и думал что казахи мусульмане не ярые. Интересно конечно разузнать на эту тему побольше, но пока нет времени на это.
Забавно, но турки очень непохожи на казахов. С другой стороны и афроамериканцы тоже не похожи ни на кого, даже строение черепа и ноздрей у них другое, но это я к слову. И да, я уже вижу различие между казахами и китайцами, это действительно очень непохожие друг на друга народы, визуально; немного черты лица и рост, ну можно притянуть еще женскую физиологию, хотя в Китае поболее худых женщин конечно, видимо питание + образ жизни другой, или может я не располагаю в должной мере информацией.
P.S. Очень надеюсь, Youglish запустить и турецкую версию. Сегодня продуктивно поработал по схеме: Слово - словарь (Нарумов Б.П. Большой испанско-русский словарь - 1999 - есть на трекере) - примеры в контексте на Youglish (spanish) - прописал от руки слова - создал карты в Анки. И да, AlexDios, вот простая схема, без биологических принципов работы мозга или изнурительных систематических планирований, посмотрим куда это меня приведет, конечно, но верится мне, изучать в 2019 стало действительно проще. Есть конечно проблема будущего с искусственным интеллектом, который может лишить хлеба людей изучающих языки с целью монетизации, но наверное это все же еще не в ближайшие 5-10 лет. Хотя переводчики-плееры, ценой 100 у.е. меня конечно очень смущают.
|
|
fulushou3
Стаж: 13 лет 1 месяц Сообщений: 969
|
fulushou3 ·
08-Авг-19 21:46
(спустя 1 час 8 мин., ред. 08-Авг-19 21:46)
Вопрос японистам: есть ли на рутрекере аниме-сериалы с японскими субтитрами, точнее говоря, я точно видел такие, но есть ли у кого-нибудь (где-нибудь) список таких аниме?
|
|
BUDHA-2007
Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 10652
|
BUDHA-2007 ·
09-Авг-19 01:42
(спустя 3 часа)
Цитата:
if ever I saw a Son of Adam or a
Daughter of Eve in the wood, I was to catch them and
hand them over to her.
Почему?
|
|
|