Hanway
Стаж: 14 лет 10 месяцев
Сообщений: 797
Hanway ·
05-Ноя-18 21:36
(6 лет назад, ред. 08-Ноя-18 13:40)
По ту сторону изгороди Over the Garden Wall Страна : США
Жанр : анимация, фэнтези, комедия
Продолжительность серии : ~10 мин.
Год выпуска : 2014
Перевод 1 : Профессиональный (дублированный) [Cartoon Network]
Перевод 2 : Любительский (дублированный) [GALA Voices]
Перевод 3 : Любительский (многоголосый закадровый) [Причудики]
Перевод 4 : Любительский (многоголосый закадровый) [СаунДаб] (1-2 с.)
Русские субтитры : естьРежиссёр : Нат Кэш / Nate Cash
Роли озвучивали : Элайджа Вуд, Колин Дин, Мелани Лински, Кристофер Ллойд, Самюэл Рейми и др.
Роли дублировали : Егор Дружинин, Владимир Войтюк, Вероника Саркисова, Игорь Старосельцев, Сергей Чихачёв, Никита Прозоровский, Наталья Терешкова, Елена Шульман, Диомид Виноградов и др.Описание : История разворачивается вокруг двух братьев - Вирта и Грега, которые потерялись в лесу и ищут дорогу домой.Список серий :
1. Старая зерновая мельница / The Old Grist Mill
2. Переполох в Поттсфилде / Hard Times at the Huskin' Bee
3. Школьные забавы / Schooltown Follies
4. Песни тёмного фонаря / Songs of the Dark Lantern
5. Без ума от любви / Mad Love
6. Колыбельная для лягушек / Lullabye in Frogland
7. Звон колокольчика / The Ringing of the Bell
8. Дети в лесу / Babes in the Wood
9. В Неизведанное / Into the Unknown
10. Неизведанное / The Unknown
Дубляж переписан в максимальном качестве с Cartoon Network HD . Большое спасибо Rishkhaan за запись.
Работа со звуком: Hanway Семпл : http://sendfile.su/1453258 Качество : BDRemux 1080p
Формат : MKV
Видео : MPEG-4 AVC, 1920x1080 (16:9), 23.976 fps, ~17-31 Mbps
Аудио 1 : Русский, AC3 Dolby Digital, 2 ch, 192 kbps, 48 kHz DUB [Cartoon Network]
Аудио 2 : Русский, AC3 Dolby Digital, 2 ch, 256 kbps, 48 kHz DUB [GALA Voices]
Аудио 3 : Русский, AC3 Dolby Digital, 2 ch, 192 kbps, 48 kHz MVO [Причудики]
Аудио 4 : Русский, AC3 Dolby Digital, 2 ch, 192 kbps, 48 kHz MVO [СаунДаб] (1-2 с.)
Аудио 5 : Английский, DTS-HD MA, 2 ch, ~1645 kbps, 48 kHz [Оригинал]
Аудио 6 : Английский, AC3 Dolby Digital, 2 ch, 224 kbps, 48 kHz [Комментарии создателей]
Аудио 7 : Английский, AC3 Dolby Digital, 2 ch, 224 kbps, 48 kHz [Composer's Cut | Isolated Score Track]
Субтитры : русские: Женя Спицын & Cyrus Veber (.ass), Moon_Shine (.srt), feofanoff (.ass) (к 1-2 с.); английские (.srt, PGS)
Подробные технические данные
Код:
Общее
Уникальный идентификатор : 238418053535379771342687124015032774425 (0xB35DA59886F7FC15AC42C25F3F232F19)
Полное имя : E:\Over the Garden Wall (2014) BDRemux 1080p\[01] The Old Grist Mill.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4 / Version 2
Размер файла : 1,56 Гбайт
Продолжительность : 11 м. 14 с.
Режим общего битрейта : Переменный
Общий поток : 19,8 Мбит/сек
Название фильма : [01] Старая зерновая мельница / The Old Grist Mill
Дата кодирования : UTC 2018-11-08 10:04:37
Программа кодирования : mkvmerge v8.3.0 ('Over the Horizon') 64bit
Библиотека кодирования : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2
Обложка : Yes
Attachments : cover.jpg Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.1
Настройки формата : CABAC / 3 Ref Frames
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 3 кадра
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 11 м. 14 с.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : 16,8 Мбит/сек
Максимальный битрейт : 35,0 Мбит/сек
Ширина : 1920 пикселей
Высота : 1080 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 23,976 (24000/1001) кадра/сек
Стандарт вещания : NTSC
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.339
Размер потока : 1,32 Гбайт (85%)
Заголовок : BDRemux 1080p
Язык : English
Default : Да
Forced : Нет
Цветовой диапазон : Limited
Основные цвета : BT.709
Характеристики трансфера : BT.709
Коэффициенты матрицы : BT.709 Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 11 м. 14 с.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 15,4 Мбайт (1%)
Заголовок : Дубляж [Cartoon Network]
Язык : Russian
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Да
Forced : Нет Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 11 м. 14 с.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 256 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 20,6 Мбайт (1%)
Заголовок : Любительский дубляж [GALA Voices]
Язык : Russian
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Нет
Forced : Нет Аудио #3
Идентификатор : 4
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 11 м. 14 с.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 15,4 Мбайт (1%)
Заголовок : Любительский многоголосый [Причудики]
Язык : Russian
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Нет
Forced : Нет Аудио #4
Идентификатор : 5
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 11 м. 14 с.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 15,4 Мбайт (1%)
Заголовок : Любительский многоголосый [СаунДаб]
Язык : Russian
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Нет
Forced : Нет Аудио #5
Идентификатор : 6
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Профиль формата : MA / Core
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 11 м. 14 с.
Вид битрейта : Переменный / Постоянный
Битрейт : 1645 Кбит/сек / 1509 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : / Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 93,750 кадра/сек (512 SPF)
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : Без потерь / Lossy
Размер потока : 132 Мбайт (8%)
Заголовок : Original
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет Аудио #6
Идентификатор : 7
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 11 м. 14 с.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 224 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 18,0 Мбайт (1%)
Заголовок : Commentary Track
Язык : English
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Нет
Forced : Нет Аудио #7
Идентификатор : 8
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 11 м. 14 с.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 224 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 18,0 Мбайт (1%)
Заголовок : Composer's Cut | Isolated Score Track
Язык : English
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Нет
Forced : Нет Текст #1
Идентификатор : 9
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Продолжительность : 11 м. 2 с.
Битрейт : 172 бит/сек
ElementCount : 160
Метод сжатия : Без потерь
Размер потока : 13,9 Кбайт (0%)
Заголовок : Женя Спицын & Cyrus Veber
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет Текст #2
Идентификатор : 10
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Продолжительность : 10 м. 43 с.
Битрейт : 129 бит/сек
ElementCount : 209
Размер потока : 10,2 Кбайт (0%)
Заголовок : Moon_Shine
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет Текст #3
Идентификатор : 11
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Продолжительность : 10 м. 48 с.
Битрейт : 178 бит/сек
ElementCount : 163
Метод сжатия : Без потерь
Размер потока : 14,1 Кбайт (0%)
Заголовок : feofanoff
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет Текст #4
Идентификатор : 12
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Продолжительность : 10 м. 41 с.
Битрейт : 84 бит/сек
ElementCount : 179
Размер потока : 6,63 Кбайт (0%)
Заголовок : English
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет Текст #5
Идентификатор : 13
Формат : PGS
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_HDMV/PGS
Идентификатор кодека/Информация : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Продолжительность : 10 м. 55 с.
Битрейт : 29,6 Кбит/сек
ElementCount : 540
Размер потока : 2,31 Мбайт (0%)
Заголовок : English [PGS]
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет Меню
00:00:00.000 : en:Chapter 01
00:01:00.685 : en:Chapter 02
00:10:55.946 : en:Chapter 03
Предыдущие и альтернативные раздачи
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому
пользователями каталогу ссылок на
торрент-файлы ,
которые содержат только списки хеш-сумм
Dulus_No
Стаж: 14 лет 11 месяцев
Сообщений: 90
Dulus_No ·
07-Ноя-18 13:08
(спустя 1 день 15 часов)
Цитата:
Дубляж переписан в максимальном качестве с Cartoon Network HD.
Тот самый звук, который AC3 с 384 kbps? Судя по спектру так. Интересно, как получать расшифрованный поток в таком качестве.
Но зачем тянули с сохранением тональности? Одного eac3to с --slowdown хватило бы для качественного синхрона.
Цитата:
Аудио 5 : Английский, DTS, 2 ch, 1509 kbps, 48 kHz [Оригинал]
Почему не оставили оригинальный DTS-HD MA (или лучше сжатый FLAC, который будет иметь меньший битрейт - ~560 kbps vs. 1637 kbps)?
Hanway
Стаж: 14 лет 10 месяцев
Сообщений: 797
Hanway ·
07-Ноя-18 13:49
(спустя 41 мин.)
Dulus_No писал(а):
76275205 Тот самый звук, который AC3 с 384 kbps?
Увы, CN HD ещё в прошлом году понизил битрейт ас3 до 192 кбит/с.
Dulus_No писал(а):
76275205 Но зачем тянули с сохранением тональности?
Потому что голоса с пониженным тоном звучат мерзко, особенно в песнях. Тут не однокнопочная растяжка, все серии отслушаны и косяки устранены комбинацией трёх разных методов растяжки.
Dulus_No писал(а):
76275205 Почему не оставили оригинальный DTS-HD MA (или лучше сжатый FLAC, который будет иметь меньший битрейт - ~560 kbps vs. 1637 kbps)?
В ремуксе такого не было. Видимо, так издали на BD. Хотя в короткометре Tome of the Unknown на этом же издании звук действительно HD MA и в 5.1
Dulus_No
Стаж: 14 лет 11 месяцев
Сообщений: 90
Dulus_No ·
08-Ноя-18 05:38
(спустя 15 часов, ред. 08-Ноя-18 05:38)
Hanway писал(а):
76275399
Dulus_No писал(а):
76275205 Почему не оставили оригинальный DTS-HD MA (или лучше сжатый FLAC, который будет иметь меньший битрейт - ~560 kbps vs. 1637 kbps)?
В ремуксе такого не было. Видимо, так издали на BD. Хотя в короткометре Tome of the Unknown на этом же издании звук действительно HD MA и в 5.1
BDInfo
QUICK SUMMARY:
Disc Title: OVER_THE_GARDEN_WALL
Disc Size: 29,615,951,821 bytes
Protection: AACS
BD-Java: No
Playlist: 00014.MPLS
Size: 2,671,153,152 bytes
Length: 0:11:35.319
Total Bitrate: 30.73 Mbps
Video: MPEG-4 AVC Video / 26996 kbps / 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
Audio: English / DTS-HD Master Audio / 2.0 / 48 kHz / 1637 kbps / 16-bit (DTS Core: 2.0 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)
Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / DN -4dB
Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / DN -4dB
Subtitle: English / 58.072 kbps
Hanway писал(а):
76275399 Потому что голоса с пониженным тоном звучат мерзко, особенно в песнях.
Ладно, ваш выбор
. Мне больше нравится, когда тональность в песнях совпадает с оригинальной.
Тогда можно попросить нетронутые файлы дубляжа (исходные AC3), пожалуйста? Для себя подгоню когда-нибудь. Получил.
Hanway
Стаж: 14 лет 10 месяцев
Сообщений: 797
Hanway ·
08-Ноя-18 13:41
(спустя 8 часов)
ВНИМАНИЕ! РАЗДАЧА ОБНОВЛЕНА! (08.11.18) Английская дорожка заменена на исходный DTS-HD MA с BD. Спасибо Dulus_No за предоставленные дорожки.
РомНик
Стаж: 11 лет 4 месяца
Сообщений: 1579
РомНик ·
11-Дек-18 07:47
(спустя 1 месяц 2 дня)
Хотел бы сообщить, что дубляж на Пифагоре делался, судя по костяку и режиссёру.
Hanway
Стаж: 14 лет 10 месяцев
Сообщений: 797
Hanway ·
11-Дек-18 12:16
(спустя 4 часа)
РомНик
Ведь могут делать качественно когда надо. Обидно, что большая часть их современных телевизионных дубляжей и близко не дотягивает до этого.
РомНик
Стаж: 11 лет 4 месяца
Сообщений: 1579
РомНик ·
11-Дек-18 17:15
(спустя 4 часа)
Hanway писал(а):
76478872 РомНик
Ведь могут делать качественно когда надо. Обидно, что большая часть их современных телевизионных дубляжей и близко не дотягивает до этого.
А у вас что, к Казанцеву и Беспалому претензии? Герасимов, если что, по состоянию здоровья (у него инсульт) ушёл в отставку.
Mr-Maximus
Стаж: 15 лет 5 месяцев
Сообщений: 1133
Mr-Maximus ·
18-Фев-19 20:21
(спустя 2 месяца 7 дней)
Цитата:
Дубляж переписан в максимальном качестве с Cartoon Network HD. Большое спасибо Rishkhaan за запись.
Ого, а откуда ловить этот Cartoon Network HD с ac3 звуком?
РомНик
Стаж: 11 лет 4 месяца
Сообщений: 1579
РомНик ·
19-Фев-19 07:34
(спустя 11 часов, ред. 19-Фев-19 07:34)
Mr-Maximus писал(а):
76888895
Цитата:
Дубляж переписан в максимальном качестве с Cartoon Network HD. Большое спасибо Rishkhaan за запись.
Ого, а откуда ловить этот Cartoon Network HD с ac3 звуком?
Сейчас уже неоткуда.
Hanway писал(а):
76478872 РомНик
Ведь могут делать качественно когда надо. Обидно, что большая часть их современных телевизионных дубляжей и близко не дотягивает до этого.
Так я, вроде, задал вам вопрос. У вас претензии к Беспалому и Казанцеву как режиссёрам дубляжа?
tyshcan
Стаж: 12 лет 11 месяцев
Сообщений: 74
tyshcan ·
10-Май-19 09:42
(спустя 2 месяца 19 дней)
Сериал к сожалению не зашел, он для возраста младших классов.
Показать ребенку - может и норм. Для старшей аудитории - ловить нечего от слова совсем. Рядом с Время Приключений даже рядом не стоял, а жаль, сначала показался интересным, но посмотрел и - детсад.
mld15
Стаж: 13 лет 8 месяцев
Сообщений: 2
mld15 ·
14-Июл-19 14:06
(спустя 2 месяца 4 дня)
tyshcan странно подобное писать про мультфильм, который практически полностью состоит из аллегорий, интерпретация и понимание которых остаётся за зрителем Младшие классы скорее увидят зверушек, мальчиков, приключения -- по-моему за этим лучше обратиться как раз к adventure time. Если смысл леса полностью пройдёт мимо - зачем тогда вообще на него постоянно смотреть? )
tyshcan
Стаж: 12 лет 11 месяцев
Сообщений: 74
tyshcan ·
04-Авг-19 18:56
(спустя 21 день)
mld15 писал(а):
77669809 tyshcan странно подобное писать про мультфильм, который практически полностью состоит из аллегорий, интерпретация и понимание которых остаётся за зрителем Младшие классы скорее увидят зверушек, мальчиков, приключения -- по-моему за этим лучше обратиться как раз к adventure time. Если смысл леса полностью пройдёт мимо - зачем тогда вообще на него постоянно смотреть? )
Вот как раз время приключений интересно смотреть.
Этот же - тотальный детсад, какие аллегории? Он слишком добрый, в нем нет ничего для взрослого зрителя, у времени приключений это есть.
vl@d77
Стаж: 16 лет 8 месяцев
Сообщений: 7548
vl@d77 ·
17-Авг-19 00:53
(спустя 12 дней)
tyshcan писал(а):
77766555 Он слишком добрый
Когда мир окончательно слетает с катушек, ничего не может быть "слишком добрым".
10.6.6.3
Стаж: 15 лет 9 месяцев
Сообщений: 23
10.6.6.3 ·
29-Авг-19 22:34
(спустя 12 дней)
На этот мультсериал есть ещё авторские переводы Ю. Сербина и Ю. Живова.
MrZilka
Стаж: 15 лет 11 месяцев
Сообщений: 16
MrZilka ·
05-Сен-19 20:38
(спустя 6 дней)
mld15 писал(а):
77669809 tyshcan странно подобное писать про мультфильм, который практически полностью состоит из аллегорий, интерпретация и понимание которых остаётся за зрителем Младшие классы скорее увидят зверушек, мальчиков, приключения -- по-моему за этим лучше обратиться как раз к adventure time. Если смысл леса полностью пройдёт мимо - зачем тогда вообще на него постоянно смотреть? )
Просто кто-то остался на уровне пубертата.
2w2w2w
Стаж: 17 лет 2 месяца
Сообщений: 36
2w2w2w ·
10-Сен-19 02:36
(спустя 4 дня)
Шикарнейший мультфильм! Можно смотреть с детьми, но он конечно совсем не детский. Нужно быть весьма подкованым зрителем, чтобы разобраться во всех хитросплетениях и аллюзиях. Тем кто не оценил этот мульт хочется посоветовать пересмотреть его лет скажем через пять.
vl@d77
Стаж: 16 лет 8 месяцев
Сообщений: 7548
vl@d77 ·
07-Дек-19 00:57
(спустя 2 месяца 26 дней)
tyshcan писал(а):
77345789 Для старшей аудитории - ловить нечего от слова совсем.
Для старшей аудитории здесь просто кладезь мудрости. А Вы ещё слишком юн
DreaMWalker_Bel
Стаж: 13 лет 11 месяцев
Сообщений: 35
DreaMWalker_Bel ·
23-Фев-20 00:49
(спустя 2 месяца 15 дней)
Пересматривал уже раз пять) это просто шедевр. Больше всего понравилась озвучка от "Причудики". Спасибо что ее включили в раздачу. Первый раз смотрел в онлайне именно с ней) Хотя и в оригинале с анг супер все
Chillin'Killin'
Стаж: 4 года 11 месяцев
Сообщений: 2
Chillin'Killin' ·
29-Окт-20 11:30
(спустя 8 месяцев)
написано что аудио несколько, но как переключить на другой перевод? или я что-то не понимаю
volphil
Стаж: 15 лет 9 месяцев
Сообщений: 726
volphil ·
22-Ноя-20 20:18
(спустя 24 дня, ред. 22-Ноя-20 20:18)
И все же, какая русская озвучка лучше?
vl@d77
Стаж: 16 лет 8 месяцев
Сообщений: 7548
vl@d77 ·
22-Ноя-20 22:59
(спустя 2 часа 40 мин.)
volphil писал(а):
80445885 И все же, какая русская озвучка лучше?
Cartoon Network
harryharryjasno
Стаж: 17 лет 10 месяцев
Сообщений: 36
harryharryjasno ·
29-Ноя-20 17:06
(спустя 6 дней)
Скажите, а у всех в этом мультике изображение расплывается ближе к краям экрана?
vl@d77
Стаж: 16 лет 8 месяцев
Сообщений: 7548
vl@d77 ·
29-Ноя-20 17:17
(спустя 11 мин.)
harryharryjasno писал(а):
80484864 а у всех в этом мультике изображение расплывается ближе к краям экрана?
Нет. Пробуйте через другой плеер.
Smart Kid
Стаж: 15 лет 10 месяцев
Сообщений: 7
Smart Kid ·
24-Ноя-21 19:26
(спустя 11 месяцев)
эээ я могу просто посмотреть оригинал без дубляжа?
double_boiler_jam
Стаж: 14 лет 10 месяцев
Сообщений: 1
double_boiler_jam ·
30-Дек-21 13:06
(спустя 1 месяц 5 дней)
vl@d77 писал(а):
77824734
tyshcan писал(а):
77766555 Он слишком добрый
Когда мир окончательно слетает с катушек, ничего не может быть "слишком добрым".
скрытый текст
Слишком добрый мульт, где один из братьев умирает в конце
meloirus
Стаж: 17 лет 4 месяца
Сообщений: 27
meloirus ·
24-Июн-22 13:45
(спустя 5 месяцев 25 дней)
Спасибо за мульт
Пожалуйста не делайте в файлах [01], PLEX не то что не угадал, вообще не проглотил.
Стандард для сериалов: s01e01