Магда · 08-Июн-15 09:39(10 лет 6 месяцев назад, ред. 04-Май-16 22:36)
Мы снова живы / We Live Again Страна: США Жанр: драма Год выпуска: 1934 Продолжительность: 01:22:16 Перевод: Одноголосый закадровый - Игорь Клушин (хромолка) Субтитры: русские (перевод - Игорь Клушин (хромолка)) Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Рубен Мамулян / Rouben Mamoulian Композитор: Альфред Ньюман / Alfred Newman В ролях: Анна Стэн / Anna Sten ... Katusha Maslova Фредрик Марч / Fredric March ... Prince Dmitri Nekhlyudov Джейн Бакстер / Jane Baxter ... Missy Kortchagin С. Обри Смит / C. Aubrey Smith ... Prince Kortchagin Сэм Джаффе / Sam Jaffe ... Gregory Simonson
Этель Гриффис / Ethel Griffies ... Aunt Marie
Гвендолин Логан / Gwendolyn Logan ... Aunt Sophia
Джесси Ральф / Jessie Ralph ... Matrona Pavlovna
Леонид Кинский / Leonid Kinskey ... Simon Kartinkin
Дэйл Фуллер / Dale Fuller ... Eugenia Botchkova
Морган Уоллес / Morgan Wallace ... The Colonel
Кроуфорд Кент / Crauford Kent (в титрах: Craufurd Kent) ... Schonbock Описание: Россия в конце ХIХ века. Мимолетное увлечение молодого князя ломает судьбу юной девушки, в конце концов приводя ее на каторгу. И тогда же к князю Нехлюдову приходит раскаяние и чувство вины... С сомнением я взялся за фильм, ожидая очередную "развесистую клюкву". Но, к моему удивлению он оказался вполне достойным. Вероятно, это произошло стараниями выходцев из России: режиссёра Рубена Мамуляна, художника Сергея Судейкина, актрисы и фотомодели Анны Стэн ("Девушка с коробкой"), Леонида Кинского.
Фильм поставлен по последнему роману Льва Толстого - "Воскресение", который, по мнению критиков, явился итогом всего творчества великого писателя. Костюмы и обстановка, великолепная музыка и песни, прекрасная работа Фредрика Марча надеюсь заставят Вас достать томик из книжного шкафа и перечитать ещё раз.
Я так и сделал. @ Хромолка. "Курьёзный факт. Рассказывают, что на Сэма Голдвина огромное впечатление произвела сцена Пасхальной службы. Оказалось, что музыку к этому эпизоду прокрутили задом наперёд, но Голдвин был в восторге, и ничего переделывать не стали."А. Васильев, "Русский Голливуд".БОЛЬШОЕ СПАСИБО: Перевод и озвучивание фильма - Игорь Клушин (хромолка) За исходный DVD - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5019955 - его реавторинг и работу со звуком - AlekceyR76Фильмография Анны СтэнФильмография Фредрика МарчаСэмпл: http://multi-up.com/1052713 Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: XviD, 624x480 (4:3), 23.976 fps, 1988 Kbps Аудио: AC3, 48.0 KHz, 2 ch., 192 Kbps (русский одноголосый закадровый перевод) - хромолка Аудио 2: AC3, 48.0 KHz, 2 ch., 192 Kbps (оригинальная английская звуковая дорожка)
MediaInfo
Общее
Полное имя : K:\раздачи\We Live Again 1934\We Live Again.avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,37 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 22 м.
Общий поток : 2386 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2550/release Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 2
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (H.263)
Идентификатор кодека : DX50
Идентификатор кодека/Подсказка : DivX 5
Продолжительность : 1 ч. 22 м.
Битрейт : 1988 Кбит/сек
Ширина : 624 пикселя
Высота : 480 пикселей
Соотношение сторон : 4:3
Частота кадров : 23,976 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.277
Размер потока : 1,14 Гбайт (83%)
Библиотека кодирования : XviD 73 Аудио #1
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 22 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 113 Мбайт (8%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс. Аудио #2
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 22 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 113 Мбайт (8%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
Скриншоты
Фрагмент русских субтитров
30
00:03:40,769 --> 00:03:42,351
Наверное, будет замечательное лето. 31
00:03:42,422 --> 00:03:44,947
Тебе будет не до этого, Дмитрий. 32
00:03:45,024 --> 00:03:46,685
Ты проведешь лето в занятиях. 33
00:03:46,759 --> 00:03:50,092
Мы будем разочарованы, если ты
провалишь экзамен на офицера. 34
00:03:50,163 --> 00:03:52,654
Тетя Мари, я не люблю армию. 35
00:03:52,732 --> 00:03:54,723
- Что?
- Мне не нравится служба. 36
00:03:54,801 --> 00:03:57,201
Я не понимаю,
почему я должен стать офицером. 37
00:03:57,270 --> 00:03:59,932
Потому что ими были твой отец и твой дед! 38
00:04:00,006 --> 00:04:02,839
Потому, что Нехлюдовы всегда
служили своему государю. 39
00:04:02,909 --> 00:04:05,139
Я не знаю, хочу ли я
служить своему государю. 40
00:04:05,211 --> 00:04:06,576
- Дмитрий, дорогой мальчик!
- Что это такое? 41
00:04:06,646 --> 00:04:07,943
Я хочу служить своей стране. 42
00:04:08,014 --> 00:04:10,039
Поэтому я лучше пойду
на гражданскую службу. 43
00:04:10,116 --> 00:04:11,947
России в довольно гнилом состоянии. 44
00:04:12,018 --> 00:04:13,007
- Дмитрий!
- Дмитрий! 45
00:04:13,086 --> 00:04:15,350
Мы дождемся революции,
если потеряем осторожность. 46
00:04:15,421 --> 00:04:17,616
Революции в России? Смешно. 47
00:04:17,690 --> 00:04:19,214
Вы так думаете?
Хорошо, позвольте мне сказать вам. 48
00:04:19,292 --> 00:04:22,056
Когда власти одевают ярмо на наши шеи... 49
00:04:22,128 --> 00:04:25,120
Когда тираны вытирают о нас ноги... 50
00:04:25,198 --> 00:04:27,530
Когда угнетение вместо справедливости... 51
00:04:27,600 --> 00:04:30,398
Где ты набрался этой чепухи?
Да-а-а..., Лев Николаевич "не единожды перевернулся...; Это называется: - "по пИсьмам трудящихся"... За раздачу - большое спасибо! -; Кстати, - о "Пасхальной службе": никакого "перевёртыша" в фильме нет...
Спасибо всем. Продолжаю свои попытки познакомиться с фильмами Анны Стэн. И продолжаю офигевать: почти везде очень добротная драматургия. И масса интересных людей: режиссёры, сценаристы, композиторы, актёры.......
М.б. и правда, что женская красота правит этим миром?????????????
Или просто является его украшением?
Очень хотелось посмотреть этот фильм. И потому, что с юности очень люблю историю бедной Катюши Масловой, гениально рассказанной Львом Николаевичем Толстым....... и потому, что просто влюбился в очень харизматичную актрису и женщину Анну Стэн
Фильм никак не хотел скачиваться. Но я всегда терпеливо жду. Рассуждаю так: если не скачаю........ значит просто не судьба (мой ангел-хранитель бережёт от ненужного мне........
И вот........ спустя 4 месяца....... какая-то добрая душа помогла мне докачать этот фильм
И, судя по началу этого фильма....... я ждал не зря. И пока я просто в восторге и в ожидании дальнейшего чуда...........
Надеюсь, позже у меня найдётся пара добрых слов этому долгожданному фильму............
А пока хочу поблагодарить создателей этого релиза: многоуважаемых Игоря Клушина, Магда и, конечно- же, AlekceyR76, который прекрасно поработал со звуком и позволил нам полноценно насладиться как работой создателей этого фильма, так и замечат.работой Игоря Клушина
Спасибо, друзья
хромолка писал(а):
67990082С сомнением я взялся за фильм, ожидая очередную "развесистую клюкву". Но, к моему удивлению, он оказался вполне достойным. Вероятно, это произошло стараниями выходцев из России: режиссёра Рубена Мамуляна, художника Сергея Судейкина, актрисы и фотомодели Анны Стэн, Леонида Кинского
С огромным уважением отношусь к людям, которые испытывают волнение и муки сомнений, приступая к новой работе. Спасибо, Игорь. Полностью с Вами согласен: это тот редчайший случай, когда в западном фильме культура и жизнь России предстают в своём не искажённом виде
Но продолжу просмотр этого очень интересного для меня фильма Спасибо, досмотрел
В юности, во время болезни я запоем и с восторгом прочитал Анну Каренину. А вот Воскресение так и не смог до конца осилить (осознал, что это не для моих соломенных). И больше к этому роману не возвращался
Вот и с этим фильмом: чем дальше я смотрел, тем менее интересным для меня становился просмотр. Ну, а чересчур пафосный и достаточно нелепый финал фильма ваще вызвал у меня недоумение
скрытый текст
Нехлюдов, как и бедный король Лир, рОздал всё своё имущество крестьянам (у которых, скорее всего, вскоре снова появился какой-нибудь, менее чувствительный, чем Нехлюдов, помещик), лишился знакомых, связей и т.д. Как он собрался выживать в Сибири? Стать вторым отцом Сергием?
И у меня есть какое-то смутное воспоминание о том, что Катюша Маслова в Сибири, вроде, сошлась с другим каторжанином (возможно, политическим). Хотя не исключено, что я что-то путаю по причине старческой памяти....
Перечитывать Воскресение у меня не возникло желания. Возможно, попробую глянуть сов.версию с Сёминой
Поэтому лучшим для меня фильмом с Анной Стэн остаётся https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4943180
Но я благодарен создателям этого релиза за возможность ознакомиться с этой версией Воскресения от замечат.режиссёра Рубена Мамуляна. И можно только гадать (а более умные где-нибудь прочитают ) о том, что заставило Мамуляна в 1934 в США снять эту версию
Цитата:
Рассказывают, что на Сэма Голдвина огромное впечатление произвела сцена Пасхальной службы. Оказалось, что музыку к этому эпизоду прокрутили задом наперёд, но Голдвин был в восторге, и ничего переделывать не стали
amba98 писал(а):
68001741Кстати, - о "Пасхальной службе": никакого "перевёртыша" в фильме нет...
Возможно, я не внимательно смотрел фильм, но мне показалось, что ближе к концу, когда у Нехлюдова начались муки совести и он стоит перед иконой, прокручивая прошлое......... его смутное воспоминание о той давней пасхальной службе сопровождается малогармоничными звуками музыки
Не исключено, что кто-то решил это использовать в качестве иллюстрации отката нашей памяти назад в прошлое. Хотя м.б. это получилось и случайно. Или ваще такого не было
Хотя для меня, болвана, это абсолютно не важно