еrzsеbet · 09-Июл-19 05:42(6 лет 2 месяца назад, ред. 11-Июл-19 10:51)
Шаолиньский богомол
Tang lang
Shaolin MantisОригинальное название: Tang lang Страна: Гонконг / Hong Kong Студия: Shaw Brothers Жанр: Боевые искусства Год выпуска: 1978 Продолжительность: 01:36:14 Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) Сергей Кузнецов Субтитры: Английские Оригинальная аудиодорожка: Mandarin Доп. язык: Английский Режиссер: Лю Цзя Лян / Liu Chia Liang В ролях: Дэвид Чианг, Лили Лай, Чиа Юнг Лью, Сесилия Вонг, Норман Чу, Джон Чунг, Ва Чун, Миао Чинг, Пинг Ха, Кеи Чон Хо, Хоу Хсиао, Хой Сан Ли, Кинг Чу Ли, Ке Минг Лин, Цзя-Хуэй Лю, Хунг Луи, Чиа Чун Лун, Уилсон Тонг Описание: Вэй Фан (Дэвид Цзян) - сын придворного учёного, прекрасно владеет не только кисточкой, но и кулаками. Император посылает его в клан Тьен, с заданием раздобыть доказательства причастности клана к бунтовщикам, с условием, что если он не вернётся через год, вся его семья погибнет. Вэй Фану удаётся проникнуть в клан под видом учителя внучки предводителя клана (Лау Ка Вин). Вскоре "учителя" заподозрили в шпионаже и решили избавиться от него. Но внучка Джи Джи поуши влюбилась в учителя и дело закончилось свадьбой. Прошёл почти год, Вэй Фану удалось добыть доказательства, но выбраться не так-то и просто, так как все члены клана - прекрасные бойцы... Shaolin Mantis (Orig. Tang lang) is a 1978 Shaw Brothers film directed by Lau Kar-leung. Starring David Chiang and Liu Chia Hui. Shaolin Mantis tells the story of a man who learns martial arts by observing a praying mantis. Сэмпл: http://multi-up.com/1236479 Тип релиза: WEBRip 1080p Контейнер: MKV Видео: AVC / 1912 x 814 / 2.35:1 / 25.000 fps / 8 bits / High@L4 / Progressive / BT.709 / 4 504 kb/s Аудио 1: Русский / Dolby AC3 / 2.0ch / 192kbps / Russian Аудио 2: Chinese / AAC / 2.0ch / 96kbps / Mandarin Аудио 3: English / AAC / 2.0ch / 107kbps / English Формат субтитров: subrip
MediaInfo
General Unique ID : 235309139311622314399335429182819358857 (0xB106E44A4E69788EAF505E13445B5889) Complete name : D:\Downloads\Shaolin Mantis (1978) 1080p [erzsebet@rutr.life].mkv Format : Matroska Format version : Version 4 File size : 3.30 GiB Duration : 1 h 36 min Overall bit rate : 4 903 kb/s Movie name : 螳螂 | Shaolin Mantis (1978) | erzsebet@rutr.life Encoded date : UTC 2019-07-11 00:53:59 Writing application : mkvmerge v35.0.0 ('All The Love In The World') 64-bit Writing library : libebml v1.3.9 + libmatroska v1.5.2 Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L4 Format settings : CABAC / 5 Ref Frames Format settings, CABAC : Yes Format settings, Reference fra : 5 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 1 h 36 min Bit rate : 4 504 kb/s Width : 1 912 pixels Height : 814 pixels Display aspect ratio : 2.35:1 Frame rate mode : Constant Frame rate : 25.000 FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.116 Stream size : 3.03 GiB (92%) Title : 螳螂 | Shaolin Mantis (1978) Language : English Default : Yes Forced : No Color range : Limited Color primaries : BT.709 Transfer characteristics : BT.709 Matrix coefficients : BT.709 Audio #1 ID : 2 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 1 h 36 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 132 MiB (4%) Title : AVO @ Сергей Кузнецов Language : Russian Service kind : Complete Main Default : Yes Forced : No Audio #2 ID : 3 Format : AAC LC Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity Codec ID : A_AAC-2 Duration : 1 h 36 min Bit rate : 96.0 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 66.7 MiB (2%) Title : Chi @ Mandarin Language : Chinese Default : No Forced : No Audio #3 ID : 4 Format : AAC LC Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity Codec ID : A_AAC-2 Duration : 1 h 36 min Bit rate : 107 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 73.4 MiB (2%) Title : English Language : English Default : No Forced : No Text ID : 5 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 32 min Bit rate : 29 b/s Count of elements : 787 Stream size : 19.7 KiB (0%) Title : English Language : English Default : Yes Forced : No Menu 00:00:00.000 : en:1 00:08:59.000 : en:2 00:19:33.000 : en:3 00:31:15.000 : en:4 00:44:04.000 : en:5 00:56:41.000 : en:6 01:11:48.000 : en:7 01:23:22.000 : en:8 01:35:52.000 : en:9
yerkena
Могу глянуть, но немного сложно, сначала мне надо фильмобиографию глянуть потом поиском на том трекере где это взял, главная проблема вылезет на счет русского перевода, я это у азиатов взял и просто дорожку прикрутил с раздачи нашей, плюс фрилич там кончится уже через 4 дня, а у них там приват и рейтинг мне практически не поднять будет свой даже если очень захочу
Правила сборки контейнера: Первым и включенным по умолчанию должен быть перевод из списка приоритетных (перечень и приоритетность указаны в п.№4.4);
Форсированные субтитры, дополняющие основной голосовой перевод (при необходимости), должны быть также включены по умолчанию и стоять первыми среди всех субтитров;
Субтитры, если они не являются основным и единственным переводом, а также не являются форсированными, должны быть отключены по умолчанию.
Цитата:
Допустимые форматы аудиопотока: любые совместимые с соответствующими контейнерами, но предпочтительным является использование семейств AC-3 / Dolby Digital и DTS для lossy-потоков и TrueHD и DTS-HD MA для lossless-потоков. Не рекомендуется использование формата MP3 в контейнере MKV. Использование формата TrueHD в контейнере MKV допускается только в виде двух звуковых потоков: TrueHD+AC3 (lossless + lossy copy). Не рекомендуется использование формата PCM в контейнере MKV - PCM дорожки рекомендуется сжимать в формат FLAC.
Русскую дорогу нужно поставить первой и она есть на трекере в формате AC3
Русскую дорогу нужно поставить первой и она есть на трекере в формате AC3
Хорошо, сделаю Здесь мне повезло просто, дорогу до меня сделали, а в паре раздач она не совпадет и я работать не умею с этим и спасибо что меня остановили, а то у меня еще много было без переводов Исправил вроде, проверьте пож-ста