Mawrix · 02-Янв-12 22:32(13 лет 11 месяцев назад, ред. 03-Янв-12 08:17)
Baldassarre Galuppi - L'Inimico delle Donne Год выпуска: 2011 Лейбл: Dynamic Страна-производитель: Austria Жанр: Opera Продолжительность: 01:55:06 Язык: Italiano Перевод: отсутствует Субтитры: Italiano; English; Francais; Deutsch; Espanol Режиссер: Stefano Mazzonis di Pralafera Исполнители: Anna Maria Panzarella - Agnesina Liesbeth Devos - Xun-Chia Priscille Laplace - Kam-Si Federica Carnevale - Zyda Filippo Adami - Zon-Zon Alberto Rinaldi - Geminiano Juri Gorodetski - Ly Lam Daniele Zanfardino - Si-Sin Оркестр - Orchestra dell'Opéra Royal de Wallonie
Дирижёр - Rinaldo Alessandrini Треклист: В сканированом виде (Booklet1) Описание:
Опера Бальдассаре Галуппи (1706 – 1785) в трёх актах
Либретто: Джованни Бертати (Giovanni Bertati)
Запись оперы сделана 3-го февраля 2011 года в зале театра Opera Royal de Wallonie, Льеж
Мировая премьера современности. Качество видео: DVD9 Формат/Контейнер: DVDVideo Видео кодек: MPEG2 Аудио кодек: PCM; AC3 Видео поток: MPEG2 Video 720x480 (16:9) 29.97fps, 7200Kbps, Auto Letterboxed Аудио поток:
1. PCM, 48000Hz, 2ch, 1536Kbps
2. AC3, 48000Hz, 6ch, 448Kbps
Друзья! Синопсиса на русском языке я в просторах интернета найти не сумел. Синопсис присутствует в буклете на 4 языках - английском, немецком, итальянском и французком. Может быть найдётся переводчик, который сможет его перевести да опубликовать тут для всеобщего блага? За ранее спасибо ему, и прятного всем просмотра!
Да собственно сюжет сам по себе достаточно бредовый, что говорит о его исключительно оперном характере , не имеющем ничего общего с реальной жизнью. Хотя .....
Сам Сюжет , взятый из английской части буклета, переводил, естественно опираясь на свой богатый опыт в переводе с английского....
Електронными переводчиками не пользовался .
Часть I.
Акт 1. Действие происходит в некоем китайском царстве под названием Kibinchinka. Люди собираются пред статуей местного локального божества, под именем Kanaga , дабы то помогло им решить небольшую проблему: принц Zon - Zon , достигший, надо полагать, вполне половозрелого возраста, должен жениться, иначе он потеряет трон. Есть , как водится, и несколько вполне достойных девиц на выданье, подходящих на эту роль , это : Xunchia, Kam-Si и Zyda. Как легко понять, девицы слёзно умоляют божество , дабы оно помогло выбрать из них наиболее достойную. Проблема сильно усугубляется тем, что сам принц Zon-Zon, как бы так помягче выразиться, является жёноненавистником и вовсе не горит желанием жениться. ( Сюжет, он же синопсис, умалчивает относительно реальной половой ориентации принца ..... прим. переводчика ) Тем временем, как водится, совершенно неожиданно, дикий шторм разбивает судно, на котором плывут прекраснейшая Agnesina, в сопровождении ея дяди Geminiano, и выбрасывает их, как водится в совершеннейшем здравии, на пустынные брега царства. У прекрасной Agnesin' ы , как водится, свои тараканы в голове - она терпеть не может мужчин ( Почему и какова предистория этого печального недуга , синопсис скромно умалчивает .... прим. переводчика ). Их естественно тут же находят и с радостью и почестями представляют ко двору. В спасательной операции принимают непосредственное участие естественно министры принца : Si-sin и Ly-lam, надо полагать, необременённые другими заботами. Естественно , министры жутко рады этому подвернувшемуся событию, так как оно вполне себе своевременно и является прекрасным поводом для того, чтобы избавиться от головной боли с выбором невесты из числа
уже изрядно доставших претенденток. Тем временем, оставшись наедине, принц Zon-Zon и прекрасная Agnesin отрываются по полной, изливая друг - другу желчь на представителей соответственно противоположного пола. Здесь то их вкусы вполне совпадают . Несмотря на всё, принц в глубине своего сердца, к своему удивлению, находит девушку весьма привлекательной. Акт оканчивается застольем , сопровождающимся весёлыми оплошностями: китайцы упиваются вдрызг итальянским вином, дядюшка Geminiano наконец то утоляет свой голод и наедается как свинья , несмотря на весь официоз данного события. Часть II Акт 2.
Zon-Zon и прекрасная Agnesin бранятся друг с другом, твёрдо оставаясь на своих позициях, и никак не могут принять тот факт , что по сути они испытывают влечение друг к другу. Появляются министры Si-sin и Ly-lam и торопят принца выбрать наконец себе достойную половину . Принц впадает во гнев и идёт затем к Geminiano, ежели в интересах государства принцу надо взять себе жену, то пусть это будет прекрасная Agnesin, как вызывающая у него наименьшее отвращение. Естественно , Geminiano этому жутко рад , но принц несколько усмиряет его энтузиазм - ведь традиция требует его консультации с божеством Kanaga , да и народ как - никак может не проявить особой радости по поводу принцессы - иностранки . Естественно , как ближайшему родственничку, дядюшке Geminiano предстоит выполнить небольшую миссию - изобразить из себя божество Kanaga и от его лица провозгласить народным массам , что Agnesin выбрана небом в жёны принца. Как водится , первоначально Geminiano противится этой миссии, поелику чувствует , что может она кончиться плохо , но принц находит способы его урезонить ( какие именно , синопсис умалчивает ... прим. переводчика ).
Когда, наконец, принц признаётся в своей любви прекрасной Agnesin, к его удивлению, это чувство оказывается взаимным. Полный счастья, он отдаёт приказания , чтобы весть об этом событии разнесли по всему царству и что бы все собрались в храме. Здесь Geminiano, наряженный как божество, борется за успешное окончание своей миссии - благовония душат его , глаза наполняются слёзами. В страхе, что это может быть воспринято народом , как дурное предзнаменование , министры приходят к решению - придать вес ритуальному испытанию: для того, чтобы удостоверится, что божество говорит правду - выдать ему 50 ударов бамбуком . Geminiano впадает в ужас. Акт 3. Верные министры принца распознали обман, но решили действовать дипломатически и сделать вид , что ничего не заметили. Zon-Zon отдаёт им приказание - начать подготовку брачной церемонии . Затем он призывает к себе Xunchia, как девушку, наиболее искушённую в вопросах гм.-гм. любви и приказывает ей обучить Agnesin любовным премудростям...... Поелику Xunchia уже видела себя избранницей принца, она не испытывает от этого поручения особой радости а наоборот - впадает во гнев. Вне себя от ярости она даёт Agnesin единственный совет - быть осмотрительной , поелику принц может вполне себе иметь и не одну жену. Найдя в местных законах , что принц может иметь неограниченное количество жён , Agnesin хочет отменить брачную церемонию, но Zon-Zon обещает любить ея только одну и до конца самой жизни . А так как, по традициям страны, ни один мужчина не может остаться без причитающийся ему жены, то Geminiano женится на Xunchia . Так то вот .....
Клевая опера. Галуппи, Чимароза несут много света и доброты. Жаль, что многим (99%) гражданам они не известны. Глядишь, люди стали бы благороднее и добрее.
Как по мне отличный юмористический сюжет, который "скромный переводчик" JPWalker счел излишне непристойным, намекая на гомосексуальность принца Зон-Зон (которой в действительности нет, конечно). Ощущение, будто досточтимый переводчик живет в местах, где за вышеозначенные "двусмысленности" линчуют. Уважаемый, Вы что не поняли иронии самого Галуппи? Значит сатира Бальдассаре работает и в 21 веке.
56817494Как по мне отличный юмористический сюжет, который "скромный переводчик" JPWalker счел излишне непристойным, намекая на гомосексуальность принца Зон-Зон (которой в действительности нет, конечно). Ощущение, будто досточтимый переводчик живет в местах, где за вышеозначенные "двусмысленности" линчуют. Уважаемый, Вы что не поняли иронии самого Галуппи? Значит сатира Бальдассаре работает и в 21 веке.
Вместо того, чтобы изливать желчь на пустом месте, можно было просто поблагодарить человека, потратившего своё время... Ощущение, будто досточтимый автор выделенного выше текста живет в местах, где готовы линчевать просто за то, что человек, вообще, что-то делает...
50225441Да собственно сюжет сам по себе достаточно бредовый, что говорит о его исключительно оперном характере , не имеющем ничего общего с реальной жизнью. Хотя .....
Сам Сюжет , взятый из английской части буклета, переводил, естественно опираясь на свой богатый опыт в переводе с английского....
Електронными переводчиками не пользовался .
Часть I.
Акт 1. Действие происходит в некоем китайском царстве под названием Kibinchinka. Люди собираются пред статуей местного локального божества, под именем Kanaga , дабы то помогло им решить небольшую проблему: принц Zon - Zon , достигший, надо полагать, вполне половозрелого возраста, должен жениться, иначе он потеряет трон. Есть , как водится, и несколько вполне достойных девиц на выданье, подходящих на эту роль , это : Xunchia, Kam-Si и Zyda. Как легко понять, девицы слёзно умоляют божество , дабы оно помогло выбрать из них наиболее достойную. Проблема сильно усугубляется тем, что сам принц Zon-Zon, как бы так помягче выразиться, является жёноненавистником и вовсе не горит желанием жениться. ( Сюжет, он же синопсис, умалчивает относительно реальной половой ориентации принца ..... прим. переводчика ) Тем временем, как водится, совершенно неожиданно, дикий шторм разбивает судно, на котором плывут прекраснейшая Agnesina, в сопровождении ея дяди Geminiano, и выбрасывает их, как водится в совершеннейшем здравии, на пустынные брега царства. У прекрасной Agnesin' ы , как водится, свои тараканы в голове - она терпеть не может мужчин ( Почему и какова предистория этого печального недуга , синопсис скромно умалчивает .... прим. переводчика ). Их естественно тут же находят и с радостью и почестями представляют ко двору. В спасательной операции принимают непосредственное участие естественно министры принца : Si-sin и Ly-lam, надо полагать, необременённые другими заботами. Естественно , министры жутко рады этому подвернувшемуся событию, так как оно вполне себе своевременно и является прекрасным поводом для того, чтобы избавиться от головной боли с выбором невесты из числа
уже изрядно доставших претенденток. Тем временем, оставшись наедине, принц Zon-Zon и прекрасная Agnesin отрываются по полной, изливая друг - другу желчь на представителей соответственно противоположного пола. Здесь то их вкусы вполне совпадают . Несмотря на всё, принц в глубине своего сердца, к своему удивлению, находит девушку весьма привлекательной. Акт оканчивается застольем , сопровождающимся весёлыми оплошностями: китайцы упиваются вдрызг итальянским вином, дядюшка Geminiano наконец то утоляет свой голод и наедается как свинья , несмотря на весь официоз данного события. Часть II Акт 2.
Zon-Zon и прекрасная Agnesin бранятся друг с другом, твёрдо оставаясь на своих позициях, и никак не могут принять тот факт , что по сути они испытывают влечение друг к другу. Появляются министры Si-sin и Ly-lam и торопят принца выбрать наконец себе достойную половину . Принц впадает во гнев и идёт затем к Geminiano, ежели в интересах государства принцу надо взять себе жену, то пусть это будет прекрасная Agnesin, как вызывающая у него наименьшее отвращение. Естественно , Geminiano этому жутко рад , но принц несколько усмиряет его энтузиазм - ведь традиция требует его консультации с божеством Kanaga , да и народ как - никак может не проявить особой радости по поводу принцессы - иностранки . Естественно , как ближайшему родственничку, дядюшке Geminiano предстоит выполнить небольшую миссию - изобразить из себя божество Kanaga и от его лица провозгласить народным массам , что Agnesin выбрана небом в жёны принца. Как водится , первоначально Geminiano противится этой миссии, поелику чувствует , что может она кончиться плохо , но принц находит способы его урезонить ( какие именно , синопсис умалчивает ... прим. переводчика ).
Когда, наконец, принц признаётся в своей любви прекрасной Agnesin, к его удивлению, это чувство оказывается взаимным. Полный счастья, он отдаёт приказания , чтобы весть об этом событии разнесли по всему царству и что бы все собрались в храме. Здесь Geminiano, наряженный как божество, борется за успешное окончание своей миссии - благовония душат его , глаза наполняются слёзами. В страхе, что это может быть воспринято народом , как дурное предзнаменование , министры приходят к решению - придать вес ритуальному испытанию: для того, чтобы удостоверится, что божество говорит правду - выдать ему 50 ударов бамбуком . Geminiano впадает в ужас. Акт 3. Верные министры принца распознали обман, но решили действовать дипломатически и сделать вид , что ничего не заметили. Zon-Zon отдаёт им приказание - начать подготовку брачной церемонии . Затем он призывает к себе Xunchia, как девушку, наиболее искушённую в вопросах гм.-гм. любви и приказывает ей обучить Agnesin любовным премудростям...... Поелику Xunchia уже видела себя избранницей принца, она не испытывает от этого поручения особой радости а наоборот - впадает во гнев. Вне себя от ярости она даёт Agnesin единственный совет - быть осмотрительной , поелику принц может вполне себе иметь и не одну жену. Найдя в местных законах , что принц может иметь неограниченное количество жён , Agnesin хочет отменить брачную церемонию, но Zon-Zon обещает любить ея только одну и до конца самой жизни . А так как, по традициям страны, ни один мужчина не может остаться без причитающийся ему жены, то Geminiano женится на Xunchia . Так то вот .....