Sad_Kit · 10-Окт-18 12:02(6 лет 1 месяц назад, ред. 30-Сен-19 22:01)
Сказка о Хвосте Феи: Финал / Fairy Tail: Final Series Страна: Япония Год выпуска: 2018 Жанр: приключения, комедия, фэнтези, Тип: TVПродолжительность: >25 эп. по ~25 мин. Автор оригинала: Масима Хиро Режиссер: Исихира Синдзи Студия: Перевод: [CrunchyRoll, эп. 1-...], [RisensTeam, эп. 1-28] Озвучивание: Закадровое, двухголосое, (муж., жен) Sad_Kit & Dajana [Anything Group] Тех.поддержка: Dajana Работа со звуком: Sad_KitОписание:
Прошло время, с тех пор как Макаров распустил гильдию. Сам Макаров исчез в неизвестном направлении.
Люси, Нацу и Хэппи отправляются в путешествие, чтобы найти своих друзей и возродить гильдию. Они начинают поиски, и как обычно, на пути их ожидает множество приключений. Удастся ли им найти своих друзей и вновь объединиться под флагом Хвоста Феи? Какие трудности и враги встретятся у них на пути? Скоро мы все узнаем, а пока балагур Нацу как всегда зажигает, как в прямом так и в переносном смысле.World Art | Anidb | My Anime ListКачество: WEBRip Тип релиза: без хардсаба Формат видео: MKV Наличие линковки: Нет Релиз/Автор рипа: [Erai-Raws]
Видео: x264, 1280x720, 23.976 fps, ~2238 Kbps, 8 bits Аудио 1: RUS, AAC, 48000 Hz, 129 Kbps, 2 ch Язык:Русский (в составе контейнера); Озвучка: Закадровая, двухголосая, (жен., муж.) Dajana & Sad_Kit [Anything Group] Аудио 2: JAP, AAC, 44000 Hz, 128 Kbps, 2 ch Язык:Японский (в составе контейнера) Субтитры: В составе контейнера (Надписи/полные); Язык: Русский; Перевод: [CrunchyRoll] Субтитры: В составе контейнера (Надписи/полные); Язык: Русский; Перевод: [RisensTeam]
Подробные тех. данные
MediaInfo
General Unique ID : 154523844751642383521189188296950040999 (0x744035C0C8C07F5462F81C5C094249A7) Complete name : Fairy Tail S3 [Anything Group]\Fairy Tail (2018) - 01 [Anything Group].mkv Format : Matroska Format version : Version 4 / Version 2 File size : 426 MiB Duration : 23 min 50 s Overall bit rate : 2 498 kb/s Encoded date : UTC 2018-10-17 16:45:10 Writing application : mkvmerge v25.0.0 ('Prog Noir') 64-bit Writing library : libebml v1.3.6 + libmatroska v1.4.9 Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L4 Format settings : CABAC / 6 Ref Frames Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 6 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 23 min 50 s Bit rate : 2 238 kb/s Width : 1 280 pixels Height : 720 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.101 Stream size : 382 MiB (90%) Writing library : x264 core 142 Encoding settings : cabac=1 / ref=6 / deblock=1:1:1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=0.40:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=10 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=48 / keyint_min=25 / scenecut=0 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=48 / rc=crf / mbtree=1 / crf=15.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=4000 / vbv_bufsize=6000 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.60 Default : Yes Forced : No Audio #1 ID : 2 Format : AAC Format/Info : Advanced Audio Codec Format profile : LC Codec ID : A_AAC-2 Duration : 23 min 50 s Bit rate : 129 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 21.9 MiB (5%) Title : [Anything Group] Language : Russian Default : Yes Forced : Yes Audio #2 ID : 5 Format : AAC Format/Info : Advanced Audio Codec Format profile : LC Codec ID : A_AAC-2 Duration : 23 min 50 s Bit rate : 128 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 44.1 kHz Frame rate : 43.066 FPS (1024 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 21.8 MiB (5%) Title : Original Language : Japanese Default : No Forced : No Text #1 ID : 3 Format : ASS Codec ID : S_TEXT/ASS Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha Duration : 22 min 0 s Bit rate : 1 b/s Count of elements : 3 Compression mode : Lossless Stream size : 237 Bytes (0%) Title : [CrunchyRoll] Надписи Language : Russian Default : Yes Forced : No Text #2 ID : 4 Format : ASS Codec ID : S_TEXT/ASS Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha Duration : 20 min 2 s Bit rate : 1 b/s Count of elements : 2 Compression mode : Lossless Stream size : 250 Bytes (0%) Title : [Risens Team] Надписи Language : Russian Default : No Forced : No Text #3 ID : 6 Format : ASS Codec ID : S_TEXT/ASS Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha Duration : 23 min 39 s Bit rate : 130 b/s Count of elements : 318 Compression mode : Lossless Stream size : 22.6 KiB (0%) Title : [Risens Team] Полные Language : Russian Default : No Forced : No Text #4 ID : 7 Format : ASS Codec ID : S_TEXT/ASS Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha Duration : 23 min 39 s Bit rate : 139 b/s Count of elements : 325 Compression mode : Lossless Stream size : 24.2 KiB (0%) Title : [CrunchyRoll] Полные Language : Russian Default : No Forced : No
Сдвиг средствами контейнера на русской дорожке запрещен правилами. Пересоберите, будьте добры.
Sad_Kit писал(а):
76106939Альтернативная озвучка
Добавьте, пожалуйста, семпл продолжительностью не менее минуты. Пример озвучки должен составлять не менее 50% от общей продолжительности данного отрезка видео. !не оформлено
Авторы субтитров прошлых сезонов собираются этим заниматься? Кто-нибудь что-нибудь слышал? Upd--
Хотя у CrunchyRoll сабы отличные, спасибо им за работу
Space Adventurer Cobra
Солидарен - и самое обидное что серий скорее всего 25 и будет а не под сотню... конечно если филлеры не будут... но даже им был бы рад чтоб сериал подольше шел.
Чёт не то, шас скачал раздачу по соседству в 1080 там сабы тоже от кранчей имеются, и чуть не блеванул увидев Прохиндея, на сайте Кранчей решил глянуть онлайн и те же Прохиндеи, короче и те и другие сабы из раздачи в мусор.
Sad_Kit
хм, приношу свои извинения,что всех сболомутил.
Действительно скачал вашу раздачу и увидел,что да нету.
Просто я почему так высказывался(нет не потому что у меня велосипеда не было),я скачал соседнюю раздачу: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5625877,чисто сабы чтоб прочекать их, тоже указаны RisensTeam, но там всё совершенно иначе. Вашу раздачу скачивать не хотел,т.к. сабы в шиты в контейнер.
Сейчас скачал и о чудо всё чётко!)
Теперь бы дернуть их отдельно от контейнера)
76289295в спойлере скрин, субами из раздачи 5625877
Хм. Я качал 1ю серию. Там были ризены. Ну я гляну вечером остальные их сабы. У меня появляются к dimdimich-у интересные вопросы. Sad_Kit
извините за разборки под вашей раздачей)) ¯\_(ツ)_/¯
_ArxAngel_
Я конечно понимаю праведный гнев фэдома касательно такого перевода, но лично я, за 7 лет озвучивания этого сериала так привык уже в Прохиндеям Наночам и Прочим, что эти имена уже как родные. Тем более это же сказка, а в сказках имена как правило говорящие, хотя, конечно же это дело вкуса... к примеру тот же Счастик уже не зашел. Много лет подряд он был Хэппи, и вдруг, под занавес второго сезона "осчастливили"
Именно поэтому мы стараемся включить субтитры, которые бы порадовали и сторонников оригинальных имен, и переведенных. Надеюсь, каждый сможет найти искомое