|
Dr.Chook
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 1037
|
Dr.Chook ·
23-Окт-18 20:36
(6 лет назад)
Fax54 писал(а):
76187714Dr.Chook т.е. вот эти 16 символов сразу под имя-фамилию или под что угодно ещё? В диалогах выводится через служебную команду?
Не знаю зачем они. В американке они есть... Странно конечно.
Вводится лишь имя. Фамилия жёстко задана.
Вот так в американке это выглядит.
|
|
BoreS
Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 19
|
BoreS ·
23-Окт-18 22:28
(спустя 1 час 52 мин.)
Это скорее всего съ японки пошло, они любители въ своихъ играхъ имя и фамилию писать
|
|
Dr.Chook
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 1037
|
Dr.Chook ·
24-Окт-18 17:07
(спустя 18 часов, ред. 24-Окт-18 17:07)
Желания перерисовывать под оригинал шрифт заголовков меню у меня нет никакого... он дурной и плохочитаемый. Во французской и немецкой версиях игры он вообще другой. Поэтому выбрал шрифт на своё усмотрение.
вышло как то так...
Если у кого то есть более подходящий шрифт - поделитесь.
|
|
Fax54
Стаж: 13 лет 10 месяцев Сообщений: 385
|
Fax54 ·
24-Окт-18 17:18
(спустя 11 мин.)
Имхо, к "Деньги" и "Время игры" не повредит присовокупить двоеточие )
|
|
Dr.Chook
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 1037
|
Dr.Chook ·
24-Окт-18 17:46
(спустя 28 мин.)
Fax54 писал(а):
76192679Имхо, к "Деньги" и "Время игры" не повредит присовокупить двоеточие )
Так как с грамотностью у меня туго, то к подобным советам прислушиваюсь
На тест возьмёшь игру?
|
|
Fax54
Стаж: 13 лет 10 месяцев Сообщений: 385
|
Fax54 ·
24-Окт-18 18:00
(спустя 13 мин.)
Цитата:
На тест возьмёшь игру?
Конечно, нет Благо в собственном огородике арбейтена ещё невпроворот.
|
|
Dr.Chook
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 1037
|
Dr.Chook ·
24-Окт-18 22:13
(спустя 4 часа, ред. 24-Окт-18 22:13)
Ну блин вот... приехали...
Я не восстановлю оригинальную картинку... это не реально.
И в японской версии картинки те же самые с той же надписью. В европейке на другие языки не переведены. Везде GAME OVER и без вариантов...
|
|
Fax54
Стаж: 13 лет 10 месяцев Сообщений: 385
|
Fax54 ·
24-Окт-18 23:41
(спустя 1 час 28 мин.)
Есть вариант загнать русскую надпись на такой же серый фон что высвечивается ниже. Выглядеть будет по-ушлёпски, конечно.
|
|
Dr.Chook
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 1037
|
Dr.Chook ·
25-Окт-18 14:44
(спустя 15 часов, ред. 25-Окт-18 14:44)
Ну... если никто особо разглядывать не будет...
Но у меня желания нет перерисовывать все... Сделал как мог... Ну и распаралелил экраны конца игры для англ и русского.
У меня стойкое ощущение, что при создании игры вообще не планировали ее локализацию что ли... весь текст намертво приколочен к экрану. Никакого выравнивания по центру или правому краю игра не знает. Для всех языков дописывались отдельные куски кода со смещениями текста на экране для вывода локализованного текста если нужно было его ровнять не по левому краю!!!. Фантазии не хватило хранить координаты строк вместе со строками? Или проще было вручную код игры править?
|
|
rut328746
Стаж: 10 лет 3 месяца Сообщений: 13855
|
rut328746 ·
26-Окт-18 00:16
(спустя 9 часов, ред. 26-Окт-18 00:16)
Dr.Chook
перерисовал отлично! только вот в шрифте буква Е не очень удачная (это греческая сигма большая, а не Е) - возьми Е прямо с оригинального шрифта, да и Ч не особо больше на четверку смахивает
мое мнение, что морочиться с этими экранами вообще не принципиально было, можно и на англе оставить, тем более ниже будет подстрочный перевод на сером фоне (можно даже там добавить одну строчку и написать типа
ИГРА ОКОНЧЕНА:
ПРОДОЛЖИТЬ
ЗАВЕРШИТЬ
|
|
Dr.Chook
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 1037
|
Dr.Chook ·
30-Окт-18 19:07
(спустя 4 дня, ред. 30-Окт-18 19:07)
Черновой перевод всего интерфейса сделан. Переведён текст и графика.
Занимаюсь сведением текста и коррекцией.
Пока попробую вставить английский текст на место французского в диалогах, чтобы можно было проверить что перевод не вызовет зависаний и других проблем.
А потом уже примусь за корректировку текстов меню.
Оказалось, что в французской версии строк больше... то есть есть запас для длины текста... но я франц не знаю... еле меню в ELF перевел сопоставляя с англ вариантом
|
|
Dr.Chook
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 1037
|
Dr.Chook ·
04-Ноя-18 18:36
(спустя 4 дня)
Сообщения показывающиеся на Круге судьбы и в бою
Fine!! (В норме!)- Показывается над головой героя когда проходит изменения состояния или полностью вылечен
Good!! (ОК!!) На круге судьбы когда попали в обычную зону. Проблема в том что ОК!! как то смотрится фигово... все большие буквы.
Nice!! (Хорошо!!) На круге попали 1й раз в красную зону
Cool!! (Отлично!!) Попали 2й раз в красную зону
Perfect!! (Идеально!!) На круге попали 3й раз в красную зону
Miss!! (Промах!!) На круге судьбы когда не попали по сектору или над головой героя если атака или действие не вышло. Может лучше заменить на (Мимо!!)?
Strike!! (Сильно!!) Над головой героя или врага. Показывает что это критический удар.
Где это показываются точно не помню что то...
Hit!! (Есть!!) На круге когда на секторе накачки просто попали в обычную зону. Можно заменить на (Попал!!), но тогда это мужской род.
Great!! (Супер!!) В секторе накачки попали ближе к краю сектора (Если честно не помню где показывается)
Принимаются альтернативные варианты
|
|
Fax54
Стаж: 13 лет 10 месяцев Сообщений: 385
|
Fax54 ·
04-Ноя-18 20:11
(спустя 1 час 34 мин.)
Как правило, два восклицательных знака подряд не используются. Только один или три. Исключение - прямая речь: Здравствуйте! Прошу, по возможности, указать, есть ли правило русского языка, в котором прописано, что в конце предложения не ставятся два восклицательных (вопросительных) знака, а также две точки (..)? Это я к чему: на космодроме "Восточный" на огромных баннерах, щитах и плакатах размещена фраза "Подними голову!!" Есть ли ошибка в написании? Ответ справочной службы русского языка Употребление двух восклицательных знаков правилами пунктуации не предусмотрено. В приведенной Вами фразе достаточно одного знака. Однако правила не запрещают использовать в целях создания художественной выразительности различные необычные комбинации знаков. Вот пример подобного пунктуационного творчества: Там они расстались, под соснами, на песчаной тропе. Игорь, как мог, остановил мгновение: Александр Александрович!!. чтобы в лицо... но это был уже кто-то совсем другой, хоть и тоже в белой рубашке, но с ракеткой под мышкой: стоял поближе к кустам и озирался направо и налево... (А. Битов).
|
|
Dr.Chook
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 1037
|
Dr.Chook ·
04-Ноя-18 22:29
(спустя 2 часа 17 мин.)
По поводу этих знаков я знаю. Но это "фирменный" стиль именно этих сообщений. Сделан во всех локализациях.
Там и пиктограмки есть с этими !!
|
|
Fax54
Стаж: 13 лет 10 месяцев Сообщений: 385
|
Fax54 ·
05-Ноя-18 08:24
(спустя 9 часов)
Цитата:
Там и пиктограмки есть с этими !!
У нас тоже - будем перерисовать.
|
|
Dr.Chook
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 1037
|
Dr.Chook ·
05-Ноя-18 19:16
(спустя 10 часов)
Даже вот и не знаю... убрал второй "!" Как то не очень смотрится без него. Ну да ладно, это можно поправить в любой момент - не такая уж проблема. Хорошо!
Удачно!
Отлично!
Идеально! Так будут называться удары. Мне нравится. Только Hit!! - Есть! что то не нравится ещё... но это уже мелочи.
|
|
SquareFun
Стаж: 16 лет Сообщений: 31096
|
SquareFun ·
05-Ноя-18 20:03
(спустя 47 мин., ред. 05-Ноя-18 20:03)
|
|
KarloSSS
Стаж: 8 лет 3 месяца Сообщений: 30
|
KarloSSS ·
05-Ноя-18 21:31
(спустя 1 час 28 мин., ред. 05-Ноя-18 21:31)
Dr.Chook писал(а):
76258961Strike!! (Сильно!!) Над головой героя или врага. Показывает что это критический удар.
Принимаются альтернативные варианты
М. б. "болезненно/больно"? Т. е. как бы "болезненное, ощутимое повреждение".
Dr.Chook писал(а):
76265431Даже вот и не знаю... убрал второй "!" Как то не очень смотрится без него. Ну да ладно, это можно поправить в любой момент - не такая уж проблема.
Ну сделай 3 восклицательных. Если кажется, что не хватает восклицательности!
|
|
BodyDub
Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 127
|
BodyDub ·
14-Ноя-18 10:58
(спустя 8 дней)
Можно ли записаться в тестеры перевода?
|
|
Dr.Chook
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 1037
|
Dr.Chook ·
14-Ноя-18 18:50
(спустя 7 часов, ред. 14-Ноя-18 18:50)
BodyDub, да можно. Как только получу поправленный текст интерфейса будет тест.
Пока лишь текст интерфейса, так как от него зависит очень многое. И это скажется на остальном переводе диалогов.
Если желаете просто первым поиграть на русском, то лучше не проситесь в тестеры, так как перевода диалогов нет.
|
|
demospfen
Стаж: 12 лет 9 месяцев Сообщений: 86
|
demospfen ·
14-Ноя-18 20:05
(спустя 1 час 14 мин.)
Учите язык америкосов. Ну или ждите перевод как Persona 4 лет десять.
|
|
SquareFun
Стаж: 16 лет Сообщений: 31096
|
SquareFun ·
14-Ноя-18 20:33
(спустя 27 мин.)
видишь, выбор есть всегда
|
|
Dr.Chook
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 1037
|
Dr.Chook ·
14-Ноя-18 23:54
(спустя 3 часа)
А можно вообще ничего не делать и лишь советы давать и критиковать, смотреть российские сериалы и играть в кристаллики.
Действительно, выбор есть всегда Только "ничего не делать" - это не выбор, а как то иначе называется. SquareFun, русификаторы нужно как то доделать чтоль... так что с декабря займусь, придется отложить пока перевод игры. Иначе этот долг за мной так и повиснет Думаю, за месяц я закрою этот долг.
|
|
SquareFun
Стаж: 16 лет Сообщений: 31096
|
SquareFun ·
15-Ноя-18 00:23
(спустя 28 мин.)
Dr.Chook
Да, это надо доделать, я периодически продолжаю заливать изредка новые релизы, и восстановленные дручины поделки, нашелся человек, восстанавливает видео до первоначального качества, там на фтп есть список залитых на хостинг, который пополняется. И на будущее нужно будет нам с тобой связаться где-нить в телеграме или в скайпе, чтобы пояснил мне как делать русификаторы самому, если уж тему на планете так и не открыли..
|
|
Fax54
Стаж: 13 лет 10 месяцев Сообщений: 385
|
Fax54 ·
17-Ноя-18 09:24
(спустя 2 дня 9 часов)
Цитата:
Только "ничего не делать" - это не выбор, а как то иначе называется.
Есть определённый разряд критиков - то не так и это не эдак. Пару-тройку названий они могут переиначить удачно, не спорю. Но когда дело касается килотонн текста в целом и весьма щекотливого вопроса а-ля "где вы были раньше?", то в ответ получаем или глухое молчание или анимушное "кья!!!" в лучшем случае ))
|
|
omegauser
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 112
|
omegauser ·
27-Ноя-18 02:04
(спустя 9 дней)
Цитата:
76030531Будет переведена европейка.
Надеюсь там есть селектор в 60 герц? Или вы предпочитаете играть со слоу-мо?
|
|
idnukri
Стаж: 14 лет 3 месяца Сообщений: 442
|
idnukri ·
27-Ноя-18 08:06
(спустя 6 часов, ред. 27-Ноя-18 08:11)
omegauser писал(а):
76393198
Цитата:
76030531Будет переведена европейка.
Надеюсь там есть селектор в 60 герц? Или вы предпочитаете играть со слоу-мо?
Увы, селектора нет...
|
|
rut328746
Стаж: 10 лет 3 месяца Сообщений: 13855
|
rut328746 ·
27-Ноя-18 08:08
(спустя 1 мин.)
omegauser писал(а):
76393198Или вы предпочитаете играть со слоу-мо?
европейская версия ещё не означает "слоу-мо"
сло-мо = криворукие разрабы (ну или тупо у них времени не было сделать нормально, сроки релиза горели)
с прямыми руками скорость пал-игр можно сделать равной скорости нтск, просто граммотно перенастроив скорость рендера игрового движка
|
|
omegauser
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 112
|
omegauser ·
27-Ноя-18 13:07
(спустя 4 часа)
rut328746 писал(а):
76393671Shadow Hearts
Сравнил яп версию и паловскую на ютубе. Вроде с этой игрой все в порядке. Тогда Пал одобряю. xD
|
|
rut328746
Стаж: 10 лет 3 месяца Сообщений: 13855
|
rut328746 ·
27-Ноя-18 16:06
(спустя 2 часа 58 мин.)
omegauser писал(а):
76394757одобряю
ну всем прям полегчало аж, ага
|
|
|