|
FallTactics
Стаж: 14 лет 4 месяца Сообщений: 572
|
FallTactics ·
16-Май-16 08:23
(8 лет 6 месяцев назад, ред. 16-Май-16 08:23)
Это означает обновление торрента?
|
|
RoxMarty
Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 14624
|
RoxMarty ·
16-Май-16 19:03
(спустя 10 часов)
beavisbb1 писал(а):
70699101какую кассетку сегодня случайно отрыл.качество офигенное озвучка с тв
Какие серии там, интересно?
Цитата:
нашел еще целую 3х часовую кассету ЧП записаную с 1 канала
Если не с РТР, то интереса не представляет
|
|
beavisbb1
Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 664
|
beavisbb1 ·
17-Май-16 00:09
(спустя 5 часов, ред. 17-Май-16 00:09)
Цитата:
Какие серии там, интересно?
одна длинная серия утки правосудия 44 мин.
вот семпл https://yadi.sk/i/2tbdh7qPrm683
Цитата:
Если не с РТР, то интереса не представляет
а какая разница? озвучка то одна и та же РТР стс 1канал
семпл https://yadi.sk/i/0p0bxJjVrm64q
блин! нашел ЕЩЕ одну 3х часовую кассету
|
|
RoxMarty
Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 14624
|
RoxMarty ·
17-Май-16 01:13
(спустя 1 час 4 мин.)
Понятно. Звук не нужен, в раздаче он лучшего качества
Разница в том, что остро необходимы записи именно с РТР, что шли в блоке передач "Волшебный мир Диснея" - причём нужно именно с видео. У тебя такого случайно не завалялось? (не только "Чёрный плащ", а вообще диснеевские мультсериалы с канала Останкино и РТР до 1998 года?)
|
|
beavisbb1
Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 664
|
beavisbb1 ·
17-Май-16 01:33
(спустя 20 мин.)
Цитата:
Звук не нужен, в раздаче он лучшего качества
чето звук в одном канале записался
Цитата:
Разница в том, что остро необходимы записи именно с РТР, что шли в блоке передач "Волшебный мир Диснея"
тебя интересует лишь логотип РТР ? ведь только в этом все различия.или там какие то вставки особенные были?
Цитата:
(не только "Чёрный плащ", а вообще диснеевские мультсериалы с канала Останкино и РТР до 1998 года?)
нет вроде.нашел три кассеты бивис и баттхед.гриффины 2 кассеты
|
|
RoxMarty
Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 14624
|
RoxMarty ·
17-Май-16 10:24
(спустя 8 часов)
beavisbb1 писал(а):
70705492тебя интересует лишь логотип РТР ? ведь только в этом все различия.или там какие то вставки особенные были?
Да, записи с логотипом РТР, Останкино (квадратная единичка внизу), а также без логотипа, но с ТВ (не у всех раньше вещали Останкино и РТР с логотипами).
Вот для этого мегапроекта: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=59234351#59234351
|
|
Avengo
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 732
|
Avengo ·
18-Май-16 09:57
(спустя 23 часа)
а когда такой супер-пупер-мега проект ожидается?
|
|
RoxMarty
Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 14624
|
RoxMarty ·
18-Май-16 13:11
(спустя 3 часа)
Avengo
Пока от меня ничего не зависит. Нужно очень много кодировать, с этим мне помогают. Времени нужно навалом...
Жаль, что со времени моего клича во всех своих темах (уже не один год), ко мне почти никто не обратился - неужели ни у кого ничего не осталось?
|
|
beavisbb1
Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 664
|
beavisbb1 ·
18-Май-16 15:33
(спустя 2 часа 22 мин.)
Цитата:
неужели ни у кого ничего не осталось
шарь по авито.
|
|
Man505
Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 477
|
Man505 ·
03-Июл-16 22:02
(спустя 1 месяц 16 дней)
Есть Утиные истории, не знаю какой сезон, где во времени перемещаются в переводе Дохалова. Нужно?
|
|
RoxMarty
Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 14624
|
RoxMarty ·
03-Июл-16 22:13
(спустя 10 мин.)
Kuna.Almaty писал(а):
70994995Есть Утиные истории, не знаю какой сезон, где во времени перемещаются в переводе Дохалова. Нужно?
Вероятно, кассета с такими сериями
[Duck tales - Duck to the Future (01)] Duck to the Future | (Вперёд в будущее)
[Duck tales - Duck to the Future (02)] Sir Gyro de Gearloose | (Сэр Джайро) + [Duck tales - Seafaring Sailors (01)] Sphinx for the Memories | (Сфинкс на память)
[Duck tales - Seafaring Sailors (02)] All Ducks on Deck | (Свистать всех наверх)
Можно проверить качество.
Если вдруг есть возможность вместе с видео - тоже бы не отказался
|
|
Man505
Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 477
|
Man505 ·
04-Июл-16 08:54
(спустя 10 часов)
Ок. Видео уже оцифровано. Сделаю частный торрент и отправлю Вам файл для скачивания.
|
|
RoxMarty
Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 14624
|
RoxMarty ·
01-Янв-17 21:43
(спустя 5 месяцев)
А кто мечтал увидеть то самый первый показ на нашему телевидению "Гуфи и его команда" в паре с "Чёрным плащом"? Добро пожаловать:
|
|
Zoltan
Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 9
|
Zoltan ·
03-Авг-17 04:59
(спустя 7 месяцев)
Спасибо за раздачу. Можете добавить в шапку темы разъяснения по тегам серий {RT}, [РОСТ], [НОТА]? И чем {RT} отличается от других видеотреков?
|
|
РомНик
Стаж: 11 лет 4 месяца Сообщений: 1581
|
РомНик ·
03-Авг-17 07:24
(спустя 2 часа 25 мин., ред. 03-Авг-17 07:24)
Zoltan писал(а):
73614107{RT}, [РОСТ], [НОТА]
RT - Russian text - то бишь, название и титры полностью на русском языке.
Рост - это значит, что в дубляже принимало непосредственное участие тогдашнее отделение детских и юношеских программ РТР - ТПО "Рост".
Нота - ну тут уж грех не догадаться - озвучивали на студии дубляжа "Нота".
|
|
RoxMarty
Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 14624
|
RoxMarty ·
04-Авг-17 19:36
(спустя 1 день 12 часов)
Zoltan
Действительно, я упустил это. Они добавились при обновлении, поэтому сей блок прозевал. Сейчас добавлю
|
|
dwell
Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 1430
|
dwell ·
22-Дек-17 17:40
(спустя 4 месяца 17 дней)
Скажите, а почему субтитры только к половине серий?
|
|
RoxMarty
Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 14624
|
RoxMarty ·
22-Дек-17 21:01
(спустя 3 часа)
dwell писал(а):
74464409Скажите, а почему субтитры только к половине серий?
Остальные на DVD не выпускали, а фанаты ленятся
|
|
Rossiynin
Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 753
|
Rossiynin ·
09-Мар-18 20:12
(спустя 2 месяца 17 дней)
Скажите пожалуйста, здесь каждая серия имеет несколько звуковых жорожек или я ошибаюсь и есть серии с одним одноголосым переводом?..
|
|
Shenard
Стаж: 7 лет 10 месяцев Сообщений: 11024
|
Shenard ·
09-Мар-18 20:21
(спустя 9 мин.)
Rossiynin писал(а):
74948985Скажите пожалуйста, здесь каждая серия имеет несколько звуковых жорожек или я ошибаюсь и есть серии с одним одноголосым переводом?..
RoxMarty писал(а):
57127690Аудиодорожка 04: AC3 (DVD) / MP2 (SAT) | 48khz | 2ch | 192~384 kb/s | Профессиональный (дублированный): | СВ-Дубль (1992-94) | 1x01-65; 2x01-13; 3x01-11
RoxMarty писал(а):
57127690Аудиодорожка 05: AC3 (DVD) / MP2 (SAT) | 48khz | 2ch | 192~384kb/s | Профессиональный (дублированный): | Невафильм (2007) | 3x12-13
Русский дубляж здесь на все серии, если вы об этом.
|
|
VladimirShuvalov
Стаж: 9 лет Сообщений: 4
|
VladimirShuvalov ·
10-Мар-18 15:45
(спустя 19 часов)
|
|
AORE
Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 4430
|
AORE ·
15-Май-18 22:48
(спустя 2 месяца 5 дней)
Не являюсь поклонником французского языка, но только сейчас заметил, что французских субтитров НЕТ. Специально скачал оригинальные диски, там субтитры тоже только английские. Но информация о них на диске почему-то есть.
|
|
CITI7ENN
Стаж: 6 лет 11 месяцев Сообщений: 75
|
CITI7ENN ·
06-Окт-18 07:26
(спустя 4 месяца 21 день)
720x480 - и вес в 150 гигабайт?! Вы прекратите головой биться там уже.
|
|
Avengo
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 732
|
Avengo ·
06-Окт-18 23:14
(спустя 15 часов)
CITI7ENN писал(а):
76082036720x480 - и вес в 150 гигабайт?! Вы прекратите головой биться там уже.
но судя по сообщению ударились как раз вы)))))) и видно хорошо)))))
|
|
Kitaevskaya
Стаж: 8 лет 2 месяца Сообщений: 36
|
Kitaevskaya ·
07-Окт-18 14:56
(спустя 15 часов, ред. 07-Окт-18 14:56)
CITI7ENN писал(а):
76082036720x480 - и вес в 150 гигабайт?! Вы прекратите головой биться там уже.
Это исходники, балбес!
Видео DVD-Remux: MPEG Video | 720x480 | NTSC | 29.970fps | ~4122kb/s | 0.398b/p
|
|
iovomod
Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 52
|
iovomod ·
04-Ноя-18 23:24
(спустя 28 дней)
Шикарная раздача! Шикарный мультфильм! Ну-ка от винта! =) Спасибо за Ваши труды, скачаю, и посмотрю перед сном, как будто вернусь назад в детство!
|
|
cuteboogie
Стаж: 8 лет 4 месяца Сообщений: 769
|
cuteboogie ·
13-Дек-18 18:36
(спустя 1 месяц 8 дней)
кто знает - вышедшие на двд чем-то отличаются от ТВ? что-то добавлено или наоборот убрано?
|
|
Funkman13
Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 125
|
Funkman13 ·
16-Дек-18 21:13
(спустя 3 дня)
Ребят, я правильно понимаю, что "СВ-Дубль" это та самая озвучка, которую по ТВ показывали?
|
|
РомНик
Стаж: 11 лет 4 месяца Сообщений: 1581
|
РомНик ·
16-Дек-18 21:22
(спустя 9 мин., ред. 16-Дек-18 21:22)
Funkman13 писал(а):
76510829Ребят, я правильно понимаю, что "СВ-Дубль" это та самая озвучка, которую по ТВ показывали?
Да. Только автор раздачи, увы, студию "Нота" ещё не упомянул - и там, и на СВ почти пополам разделили дубляж 89 вышедших на тот момент в оригинале серий.
|
|
Funkman13
Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 125
|
Funkman13 ·
16-Дек-18 21:27
(спустя 4 мин.)
РомНик писал(а):
76510845
Funkman13 писал(а):
76510829Ребят, я правильно понимаю, что "СВ-Дубль" это та самая озвучка, которую по ТВ показывали?
Да. Только автор раздачи, увы, студию "Нота" ещё не упомянул - и там, и на СВ почти пополам разделили дубляж 89 вышедших на тот момент в оригинале серий.
Супер спасибо большое!
|
|
|