Магалльянес / Magallanes
Страна: Перу
Жанр: драма
Год выпуска: 2015
Продолжительность: 01:49:18
Перевод: Субтитры
(by sonnyb)
Редакция: bobsley1840
Субтитры: русские (внешние), английские (вшитые)
Оригинальная аудиодорожка: испанский
Режиссер: Сальвадор дель Солар / Salvador del Solar
В ролях: Дамиан Алькасар, Магали Сольер, Татьяна Астенго, Хаиро Камарго, Татьяна Эспиноза, Николас Галиндо
Описание: Магалльянес, в прошлом - солдат регулярной армии, водит такси и является личным водителем ушедшего на пенсию полковника, у которого был помощником во времена репрессий мятежников в Аякучо. В разгар рабочего дня в Лиме, к нему в такси садится Селина, скромная женщина, которая едва сводит концы с концами в своём салоне красоты, в которой Магалльянес узнаёт главную героиню своего тёмного прошлого. После этой встречи Магaлльянес решает искупить свою вину перед ней за свои старые ошибки.
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: XviD, 720х384, 1 456 kb/s, 23.976 FPS
Аудио: AC-3, 448 kb/s, 6 channels, 48.0 kHz
Пример субтитров
396
00:47:48,490 --> 00:47:51,784
- Сорок три.
- Семь четыре четыре три.
397
00:47:51,952 --> 00:47:53,327
- Есть?
- Есть.
398
00:47:53,495 --> 00:47:56,956
- Дай мне визитку.
- Визитку, сейчас.
399
00:47:58,584 --> 00:47:59,917
Держите, босс.
400
00:48:01,295 --> 00:48:03,838
- Будь на связи.
- Ясно.
401
00:48:04,298 --> 00:48:06,549
Доктор будет взбешён.
402
00:48:07,301 --> 00:48:10,177
- Разве нет, Бенавенте?
- О, да, точно будет.
403
00:48:11,513 --> 00:48:15,600
- Что ж, тогда футбол.
- Да, футбол, почему бы и нет?
404
00:48:16,059 --> 00:48:19,103
Но эта игра только началась,
и кто знает...
405
00:48:19,271 --> 00:48:20,813
в конце может быть ничья.
406
00:48:21,690 --> 00:48:24,525
- Поехали, Бенавенте!
- Едем, босс!
407
00:50:00,163 --> 00:50:01,038
Эй!
408
00:50:06,253 --> 00:50:08,379
- Как всё прошло, парни?
- Всё прошло просто супер.
409
00:50:08,547 --> 00:50:09,880
Отлично!
410
00:50:10,007 --> 00:50:11,841
- По рукам.
- Спасибо.
411
00:50:11,967 --> 00:50:15,469
И это всё?
А там сколько?
412
00:50:16,388 --> 00:50:17,179
Не твоё дело.
413
00:50:17,347 --> 00:50:19,181
Остынь ты.
414
00:50:19,725 --> 00:50:22,810
Перестань, дружище.
Накинь ещё чуток.
415
00:50:23,603 --> 00:50:25,646
Разве не такой был уговор, Мики?
416
00:50:26,898 --> 00:50:28,441
Разве не такой?
417
00:50:30,819 --> 00:50:32,194
Разве нет?
418
00:50:39,828 --> 00:50:41,454
Это всё ой как нехорошо.
419
00:50:50,714 --> 00:50:51,922
Входи, входи же.
420
00:50:55,594 --> 00:50:58,137
Сестрёнка, успокойся ты.
421
00:50:58,346 --> 00:51:01,223
Не забывай, я же играл
за команду полицейских.
MediaInfo
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.46 GiB
Duration : 1 h 49 min
Overall bit rate : 1 913 kb/s
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2550/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (MPEG)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1 h 49 min
Bit rate : 1 456 kb/s
Width : 720 pixels
Height : 384 pixels
Display aspect ratio : 1.85:1
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.220
Stream size : 1.11 GiB (76%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Audio
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1 h 49 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 350 MiB (23%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duratio : 500 ms