Song Jung Hwa · 27-Мар-17 19:16(7 лет 8 месяцев назад, ред. 11-Фев-18 18:34)
7Наотора, хозяйка замка / Onna Jōshu Naotora / Naotora: The Lady WarlordСтрана: Япония Год выпуска: 2017 Жанр: драма, история, дзидай-гэки Продолжительность: 50 эпизодов Режиссер: Ватанабэ Кадзутака / Watanabe Kazutaka В ролях:
Shibasaki Ko/Сибасаки Ко – Ии Наотора;
Arai Miu/Араи Миу – Това (Наотора в детстве);
Miura Haruma/Миура Харума – Ии Наотика;
Takahashi Issei/Такахаси Иссэй – Оно Масацугу;
Suda Masaki/Суда Масаки – Ии Наомаса;
Sugimoto Tetta/Сугимото Тэтта – Ии Наомори;
Fukikoshi Mitsuru/Фукикоси Мицуру – Оно Масанао;
Zaizen Naomi/Дзайдзэн Наоми – Тика;
Hanafusa Mari/Ханафуса Мари – Сана;
Yamaguchi Sayaka/Ямагути Саяка – Нацу;
Kobayashi Kaoru/Кобаяси Каору – Нанкэй;
Shunpūtei Shōta/Сюмпутэй Сёта – Имагава Ёсимото;
Asaoka Ruriko/Асаока Рурико – Дзюкэйни;
Matsuya Onoe/Мацуя Оноэ – Имагава Удзидзанэ;
Abe Sadao/Абэ Садао – Токугава Иэясу;
Nanao/Нанао – Сэна;
Ichikawa Ebizō/Итикава Эбидзо – Ода Нобунага Перевод: Русские субтитры Описание:
Во времена эпохи Сэнгоку (эпохи воюющих провинций) японские феодалы вели бесконечные войны за власть и владения. Чтобы выжить, нужно быть сильным, иначе твой род ждёт погибель. Небольшой род Ии, чьи владения находились в провинции Тотоми, попал под власть могущественного дома Имагава. У главы рода не было сыновей, только дочь Това, поэтому по обычаю тех времён ей предстояло выйти замуж, чтобы главенство в роду перешло к ее супругу. Но судьба распорядилась иначе. Наотора стала единственной женщиной, самостоятельно возглавившей род.
(с)Murasaki Дополнительная информация:
Релиз подготовлен Samjogo Subbing Squad
Перевод: Murasaki
Редакция: Valent
Перевод травелогов с японского: Celtic Spirit Неотключаемые субтитры: Без хардсаба Качество видео: HDTVRip Разрешение: 720p Формат: MKV Видео: AVC, 1280х720, 3 497 Kbps, 29.970 fps Перевод: Японский Аудио: AAC, 192 Kbps, 48.0 KHz, 2 channels
Пример субтитров
2
00:00:02,056 --> 00:00:06,093
<i>В провинции Тотоми на западе префектуры Сидзуока, 3
00:00:06,594 --> 00:00:10,464
<i>чуть севернее озера Хамана, славного отменными угрями, 4
00:00:10,465 --> 00:00:14,935
<i>находится небольшая долина,
известная как Ииноя. 5
00:00:15,436 --> 00:00:17,804
<i>Как ясно по её названию, 6
00:00:17,805 --> 00:00:23,009
<i>долину эту долгое время защищал род, носивший имя Ии. 7
00:00:23,511 --> 00:00:26,613
<i>Однако во времена эпохи Сэнгоку 8
00:00:26,614 --> 00:00:32,319
<i>эти земли решил прибрать к рукам
славный род Имагава из Суруги. 9
00:00:33,254 --> 00:00:38,258
<i>Хотя воины Ии долгое время сопротивлялись, 10
00:00:38,259 --> 00:00:41,094
<i>одолеть врага им не удалось. 11
00:00:41,429 --> 00:00:47,067
<i>Дело кончилось тем, что Ииноя оказалась во власти рода Имагава. 12
00:00:47,935 --> 00:00:51,304
<i>Нанесённая рана была ещё свежа, 13
00:00:51,305 --> 00:00:55,842
<i>когда в доме Ии родилась девочка. 14
00:01:00,010 --> 00:01:02,411
{\a6<i>- 13 год Тэмбун (1544) - 15
00:01:09,090 --> 00:01:10,957
<i>А вот и она. 16
00:01:11,159 --> 00:01:14,928
<i>Дочь рода Ии по имени Това. 17
00:01:13,450 --> 00:01:14,928
{\a6<i>- Това (в будущем Наотора) - 18
00:01:16,497 --> 00:01:18,064
Попался. 19
00:01:24,005 --> 00:01:27,207
<i>Мальчик, догоняющий её, - Цурумару. 20
00:01:39,120 --> 00:01:41,721
Что такое, Цуру?
Ногу подвернул? 21
00:01:43,524 --> 00:01:45,692
Купилась, да? Попалась! 22
00:01:46,761 --> 00:01:49,529
<i>А это Камэнодзё. 23
00:01:51,666 --> 00:01:53,467
Цуру, я здесь. 24
00:01:53,768 --> 00:01:55,202
Иди-ка сюда! 25
00:02:21,762 --> 00:02:23,897
Это подло, Цуру! 26
00:02:24,198 --> 00:02:26,733
Отова, сдавайся. 27
00:03:07,108 --> 00:03:09,342
<i>Была эпоха Сэнгоку. 28
00:03:18,085 --> 00:03:20,487
<i>Даймё соперничали за власть, 29
00:03:20,488 --> 00:03:24,391
<i>по всей стране шли сражения и грабежи. 30
00:03:28,129 --> 00:03:32,399
<i>И девочка храбро прыгнула во всё это. 31
00:03:35,570 --> 00:03:39,472
<i>Род Ии, который она отважно защитит, 32
00:03:39,473 --> 00:03:43,143
<i>в течение целых 260 лет 33
00:03:43,144 --> 00:03:48,214
<i>будет верно служить сёгунскому правительству в Эдо.
Вот Спасибо
P.s а много ещё сериалов про Сэнгоку в Японии с 2010 года которые ещё не приставлены на trakere?:) Такое чувство что палит заказ в Японии и снимает одна студия
Благодарность от всей нашей семьи! Кино про период Сэнгоку-это настоящий подарок. У нас японские корни,потихоньку возвращаемся домой. Надеемся скоро смотреть на родном языке. Домо аригато!
Токугаву Иясу в сериале Санаду делали трусливым правителем. Тут делают его некчёмным ботаником.
P.s Бедный Токугаво иясу надругаются над ним(Сталина на них нет) :)))))))))))))))).
73025638Токугаву Иясу в сериале Санаду делали трусливым правителем. Тут делают его некчёмным ботаником.
P.s Бедный Токугаво иясу надругаются над ним(Сталина на них нет) :)))))))))))))))).
Я думаю, он был трусливым и хитрым ботаником, но при этом хорошим правителем. Имея мелкие владения и не обладая большой армией, он сумел сохранить клан на довольно длительное время.
, он сумел сохранить клан на довольно длительное время.
Да, лет этак на двести с лишним.
И недаром у японцев есть поговорка про трех правителей и кукушку. Ода Нобунага: Если кукушка не поет, я её убью. Тоетоми Хидэеси: Если кукушка не поет, я заставлю её петь хитростью. Токугава Иэясу: Если кукушка не поет, я подожду, пока она не запоет.
Да, лет этак на двести с лишним
Ну а почему нет находиться в ass мира в закрытой стране. ( если бы америкосы не приплыли, так и гляди сейчас бы была эпоху сёгуната. а РФ была бы под потомками Николая 2)
P.s Слегка прочитав Историю Японии. Кроме Эпохи Воющих провинцей и начала эпохи Майдзен и правления Японской Империи не чего интересного.А не вру 2 наплывов монголов :))))))))))))))
73034567Токугава Иэясу: Если кукушка не поет, я подожду, пока она не запоет.
Да уж, если бы наследник Хидеёси не был ребенком, о сёгунате Токугава, возможно, мы бы никогда не услышали)
Еще бы найти время на всё В Санадамару так на нескольких первых сериях и застряла, как раз там, где добросердечные авторы пытаются оправдать мерзкий, имхо, поступок отца Юкимуры.
Первые четыре серии с огромным удовольствием смотрел, да и малая Отова прикольная:)) В общем, было за кого переживать. А со взрослыми интерес как-то иссяк, ожидал большего.
Большое спасибо!
Сериал смотрится так легко и интересно, как ни одна из других японских исторических драм (хотя они мне все нравились), с огромным удовольствием открываю каждую серию.
Все герои очень симпатичные, и открытая Наотора, и противоречивый Масацугу, и умилительно-забавный Хокю.
Спасибо группе переводчиков, что единственные из всех начавших перевод не бросили свой труд!
Досмотрела до 29 серии на дорамаТВ и полезла искать продолжение, а тут такой подарок!
Пожалуйста, не бросайте работу.
Сериал великолепен своим смешением жанров! Тут и комедия и драма... "и жизнь и слезы и любовь". А как сыграла девочка роль маленькой Отова! Голливуд удавился бы от зависти. Запоем за сутки все вышедшие с сабами серии пересмотрела.
Пожалуйста, не бросайте перевод!
Спасибо огромное переводчикам за перевод этой замечательной вещи! Ребята, ваш труд бесценен. Сериал безумно понравился и сюжетом и героями, а над 33 серией рыдала просто навзрыд Надеюсь, Наотора дальше всем там покажет японскую кузькину мать!
73618633Самый лучший сериал этого лета и осени! Наконец то японцы разродились и утерли нос корейцам !
Хосподя, и зачем вечно канат перетягивать "6 летящим драконам" утёрли-таки? Всем шестерым сразу или поодиночке? Самый лучший, имхо, вообще "Нирвана" китайская, хотя он и вовсе уся
Дзидай-гэки в жизни не уступали сагыкам - они вообще разные, это всё же не "Цветочки" и "Ты прекрасен" переснимать друг у друга. Тут вкус и цвет вступают в игру...
Неее, ну это просто о*****о, супер, 44 гига и 0 сидов спустя 10 дней... Хотя такая херня со всем разделом японских дорам, после того как школьникам закрыли доступ на рутрекер... ((((